姑蘇春

《姑蘇春》相傳為清代董書棠所作詩,時間應在雍正乾隆年間。全詩共十六(十八?)句,每句七字,總計(不含題目、標點)112(126?)字。據說,本詩在“應是桃李復棲生”和“遲雨沾衣花草新”之間原還有兩句,但是散軼了。作者董書棠,相傳為清雍正、乾隆年間人,生平不詳,存詩僅一首《姑蘇春》(待考)。

基本介紹

  • 作品名稱:姑蘇春
  • 創作年代:清代雍正或乾隆年間
  • 作品體裁:古詩
  • 作者:董書棠(存疑)
作品原文,注釋譯文,部分註解,翻譯,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

《姑蘇春》
〔清〕董書棠
西風吹鎖大江寒,
飛雁北去未曾還。
寒山星火孤鐘晚,①
暮雪錦衾城郭白。②
吳笛縈轉凌清月,
柳舟漂泊夜夢中。
晨起漸覺涼意卻,
但睄燕子繞高林。
水影留駐半湖裡,
天雲遊曳一空晴。
忽聞西嶺鶯啼許,
應是桃李復棲生。
遲雨沾衣花草新,
暖風拂袖竹筍青。
行人來往石橋上,
不覺春日入姑蘇。

注釋譯文

部分註解

用典唐代張繼《楓橋夜泊》:“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。”
②用典:唐代曾參《白雪歌送武判官歸京》:“狐裘不暖錦衾薄”和“紛紛暮雪下轅門”。

翻譯

寒冷的西風將江水吹得冰封,
大雁向北飛去還沒有回來。
寒山寺零星的漁火伴隨著晚間的孤鐘聲,
日暮時分片片的雪如同錦織的被子一樣將城市蓋白。
吳地竹笛的聲音縈繞在清月之下,
柳色的小船停泊在人們夜裡的夢中。
早晨起來漸漸覺得涼意消卻,
又看到燕子繞著樹林飛翔。
水中的倒影停留在半片湖裡,
雲在一片晴朗的天空中游弋。
忽然聽到西嶺有些許的鶯啼聲,
大概是桃樹李樹又恢復了生機。
晚來的春雨沾濕我的衣服洗新了花草,
微暖的春風拂過我的袖子染綠了竹筍。
行人在石橋上來來往往,
絲毫沒有感覺到春天已經進入姑蘇城。

作品鑑賞

從時間順序,描寫了從冬日到初春的景象,體現了對春天的盼望和喜愛之情。

作者簡介

董書棠,相傳為清雍正、乾隆年間人,生平不詳,現存詩僅《姑蘇春》一首,真實性待考。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們