好吧,我們不再一起漫遊

好吧,我們不再一起漫遊

《好吧,我們不再一起漫遊》為拜倫(1788—1824)所作的詩,他是英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人。其代表作品有《恰爾德·哈羅德遊記》、《唐璜》等。

基本介紹

  • 作品名稱:好吧,我們不再一起漫遊
  • 創作年代:19世紀初期
  • 文學體裁:詩
  • 作者:拜倫
簡介,詩文,鑑賞,

簡介

《好吧,我們不再一起漫遊》為拜倫(1788—1824)所作的詩,他是英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人。其代表作品有《恰爾德·哈羅德遊記》、《唐璜》等。在他的詩歌里塑造了一批“拜倫式英雄”。拜倫不僅是一位偉大的詩人,還是一個為理想戰鬥一生的勇士;他積極而勇敢地投身革命,參加了希臘民族解放運動,並成為領導人之一。 回顧他的一生,他的詩,他的精神,就足以使任何能感應的人相信:拜倫不但是一個偉大的詩人,而且是世界上總會需要的一種詩人,以嘲笑其較卑劣的,並鼓舞其較崇高的行動。

詩文

好吧,我們不再一起漫遊,
消磨這幽深的夜晚,
儘管這顆心仍舊愛著,
儘管月光還那么燦爛。
因為利劍能夠磨破劍鞘,
靈魂也把胸膛磨得難以承受,
這顆心啊,它得停下來呼吸,
愛情也得有歇息的時候。
雖然這夜晚正好傾述衷腸,
很快的,很快就要天亮,
但我們已不再一起漫遊,
踏著這燦爛的月光。
———————————————————————————————————————————————
此版本中譯為穆旦(查良錚)翻譯,在文學著作《穆斯林的葬禮》中亦有引用

鑑賞

這是兩個老人之間的深情,用了一種浪漫的方式來表達。一個即將逝去,兩人或許將永遠的分開,但是他們依然還深深的相愛。惋惜悲壯!
《穆斯林的葬禮》曾在第十二章《月戀》中出現這一首詩。當時,楚雁潮的恩師嚴教授已經奄奄一息,即將離世,他讓楚雁潮背誦這首詩給他和他的夫人聽,嚴教授在純美純情的詩意中停止了呼吸。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們