基本介紹
- 書名:自由與愛情--世界名詩百首欣賞
- 作者:許來渠
- ISBN:9787119008769
- 頁數:204頁
- 定價:6.70
- 出版社:外文出版社
- 出版時間:1995-01
- 裝幀:平裝
- 中圖分類:I106.2
- 科圖法分類:42.23
- 出版發行地:北京
- 關鍵字:世界 詩歌
作者簡介,圖書目錄,
作者簡介
許來渠,漢族,1934年12月20日出生於河南焦作,筆名艾思、方可、毛剛等,1960年河北大學中文系畢業,1959年開始發表作品。其主要代表作有《情與美》、《趣味兒歌三百首》、《芙蓉夢》、《自由與愛情》等。
圖書目錄
思念 (德國)馬克思
野玫瑰 (德國)歌 德
愛的需求 (德國)歌 德
發現 (德國)歌 德
星星們動也不動 (德國)海 涅
你寫的那封信 (德國)海 涅
乘著歌聲的翅膀 (德國)海 涅
你讓我等得太久了 (德國)利利恩克戎
謝罪 (德國)荷爾德林
浮生的一半 (德國)荷爾德林
在異國 (德國)施萊格爾
詩人自詠 (德國)施萊格爾
長著一頭黑髮的戀人 (德國)諾瓦利斯
勞拉的松鼠 (德國)諾瓦利斯
在維特墓畔 (德國)諾瓦利斯
贈一位愛友 (德國)蒂克
時間 (德國)蒂克
當太陽已經沉落下去 (德國)布倫坦諾
我覺得太亮,睡不成 (德國)阿爾尼姆
月光下的騎馳 (德國)阿爾尼姆
打聽者 (德國)繆勒
我的 (德國)繆勒
枯萎的花 (德國)繆勒
民歌體詩 (德國)施托姆
在愛人懷中生活過的人 (德國)施托姆
月光 (德國)施托姆
我的愛侶勝似任何天仙美女
(英國)莎士比亞
讓你的芳心與眼睛相稱 (英國)莎士比亞
你占領了我的心房 (英國)莎士比亞
我看過你哭 (英國)拜倫
好吧,我們不再一起漫遊 (英國)拜倫
寫給一位女士 (英國)拜倫
給―― (英國)雪萊
給―― (英國)雪萊
百合花 (英國)布萊克
年輕的愛 (英國)布萊克
我可愛的玫瑰樹 (英國)布萊克
天風來自四面八方 (英國)彭斯
如果你站在冷風裡 (英國)彭斯
我的嫁妝是寶貝 (英國)彭斯
露伊莎 (英國)華茲華斯
露西抒情詩(之一) (英國)華茲華斯
露西抒情詩(之二) (英國)華茲華斯
給G・A・W (英國)濟慈
給―― (英國)濟慈
狄萬的姑娘 (英國)濟慈
徘徊在你的身影里 (英國)白朗寧夫人
愛就是火 (英國)白朗寧夫人
我所誇耀的愛 (英國)白朗寧夫人
致西麗婭 (英國)本・瓊生
雛菊 (愛爾蘭)史蒂芬斯
陷阱 (愛爾蘭) 史蒂芬斯
抑止 (愛爾蘭)史蒂芬斯
小夜曲 (法國)雨果
詩人走在田野上 (法國)雨果
夕陽 (法國)魏爾侖
秋歌 (法國)魏爾侖
致克莉蒙納 (法國)魏爾侖
秋 (法國)波德萊爾
照片 (法國)阿波里奈
蘿絲蒙德 (法國)阿波里奈
全部為了你 (法國)普列維爾
公園裡 (法國)普列維爾
自由,愛情 (匈牙利)裴多菲
雲正低低地壓下 (匈牙利)裴多菲
穀子成熟了 (匈牙利)裴多菲
我曾經愛過你 (俄羅斯)普希金
給她 (俄羅斯)普希金
你和您 (俄羅斯)普希金
“每當我聽到了你的……”
(俄羅斯)萊蒙托夫
給 (俄羅斯)萊蒙托夫
無題 (俄羅斯)萊蒙托夫
“我和你頭腦冷靜不夠”
(俄羅斯)涅克拉索夫
致津娜 (俄羅斯)涅克拉索夫
晨霧蒙蒙起床來 (俄羅斯)勃洛克
“白晝的風平息了” (俄羅斯)勃洛克
我記得 (前蘇聯)葉賽寧
一去不再來 (前蘇聯)葉賽寧
你教我百看不厭,可又那么神秘
(前蘇聯)阿赫瑪托娃
愛情要懂得珍惜 (前蘇聯)施企巴喬夫
“你不要學女伴的樣,不要”
(前蘇聯)施企巴喬夫
在夏天的田野 (前蘇聯)伊薩科夫斯基
紅莓花兒開 (前蘇聯)伊薩科夫斯基
喀秋莎 (前蘇聯)伊薩科夫斯基
從滾滾的人海中 (美國)惠特曼
幸福 (美國)桑德堡
迷路 (美國)桑德堡
微風 (西班牙)貝克爾
嘆出的是氣 (西班牙)貝克爾
低著頭 (西班牙)洛爾伽
愛的歌曲 (奧地利)里爾克
林中的幽會 (波蘭)密茨凱維支
寫在卡羅琳娜・雅尼什的紀念冊上
(波蘭)密茨凱維支
致聶門河 (波蘭)密茨凱維支
假如 (羅馬尼亞)愛明內斯庫
愛 (羅馬尼亞)阿列克山德魯
相思 (古希臘)薩福
給所愛 (古希臘)薩福
有一位姑娘 (古希臘)薩福
歌 (古希臘)柏拉圖
和她在一起 (智利)聶魯達
詩之六 (智利)聶魯達
我走遍所有的村莊尋找你
(古巴)何塞・馬蒂
會見 (墨西哥)密・瓜爾兌亞
戀人伴 (澳大利亞)朱迪絲・賴特
編後記
野玫瑰 (德國)歌 德
愛的需求 (德國)歌 德
發現 (德國)歌 德
星星們動也不動 (德國)海 涅
你寫的那封信 (德國)海 涅
乘著歌聲的翅膀 (德國)海 涅
你讓我等得太久了 (德國)利利恩克戎
謝罪 (德國)荷爾德林
浮生的一半 (德國)荷爾德林
在異國 (德國)施萊格爾
詩人自詠 (德國)施萊格爾
長著一頭黑髮的戀人 (德國)諾瓦利斯
勞拉的松鼠 (德國)諾瓦利斯
在維特墓畔 (德國)諾瓦利斯
贈一位愛友 (德國)蒂克
時間 (德國)蒂克
當太陽已經沉落下去 (德國)布倫坦諾
我覺得太亮,睡不成 (德國)阿爾尼姆
月光下的騎馳 (德國)阿爾尼姆
打聽者 (德國)繆勒
我的 (德國)繆勒
枯萎的花 (德國)繆勒
民歌體詩 (德國)施托姆
在愛人懷中生活過的人 (德國)施托姆
月光 (德國)施托姆
我的愛侶勝似任何天仙美女
(英國)莎士比亞
讓你的芳心與眼睛相稱 (英國)莎士比亞
你占領了我的心房 (英國)莎士比亞
我看過你哭 (英國)拜倫
好吧,我們不再一起漫遊 (英國)拜倫
寫給一位女士 (英國)拜倫
給―― (英國)雪萊
給―― (英國)雪萊
百合花 (英國)布萊克
年輕的愛 (英國)布萊克
我可愛的玫瑰樹 (英國)布萊克
天風來自四面八方 (英國)彭斯
如果你站在冷風裡 (英國)彭斯
我的嫁妝是寶貝 (英國)彭斯
露伊莎 (英國)華茲華斯
露西抒情詩(之一) (英國)華茲華斯
露西抒情詩(之二) (英國)華茲華斯
給G・A・W (英國)濟慈
給―― (英國)濟慈
狄萬的姑娘 (英國)濟慈
徘徊在你的身影里 (英國)白朗寧夫人
愛就是火 (英國)白朗寧夫人
我所誇耀的愛 (英國)白朗寧夫人
致西麗婭 (英國)本・瓊生
雛菊 (愛爾蘭)史蒂芬斯
陷阱 (愛爾蘭) 史蒂芬斯
抑止 (愛爾蘭)史蒂芬斯
小夜曲 (法國)雨果
詩人走在田野上 (法國)雨果
夕陽 (法國)魏爾侖
秋歌 (法國)魏爾侖
致克莉蒙納 (法國)魏爾侖
秋 (法國)波德萊爾
照片 (法國)阿波里奈
蘿絲蒙德 (法國)阿波里奈
全部為了你 (法國)普列維爾
公園裡 (法國)普列維爾
自由,愛情 (匈牙利)裴多菲
雲正低低地壓下 (匈牙利)裴多菲
穀子成熟了 (匈牙利)裴多菲
我曾經愛過你 (俄羅斯)普希金
給她 (俄羅斯)普希金
你和您 (俄羅斯)普希金
“每當我聽到了你的……”
(俄羅斯)萊蒙托夫
給 (俄羅斯)萊蒙托夫
無題 (俄羅斯)萊蒙托夫
“我和你頭腦冷靜不夠”
(俄羅斯)涅克拉索夫
致津娜 (俄羅斯)涅克拉索夫
晨霧蒙蒙起床來 (俄羅斯)勃洛克
“白晝的風平息了” (俄羅斯)勃洛克
我記得 (前蘇聯)葉賽寧
一去不再來 (前蘇聯)葉賽寧
你教我百看不厭,可又那么神秘
(前蘇聯)阿赫瑪托娃
愛情要懂得珍惜 (前蘇聯)施企巴喬夫
“你不要學女伴的樣,不要”
(前蘇聯)施企巴喬夫
在夏天的田野 (前蘇聯)伊薩科夫斯基
紅莓花兒開 (前蘇聯)伊薩科夫斯基
喀秋莎 (前蘇聯)伊薩科夫斯基
從滾滾的人海中 (美國)惠特曼
幸福 (美國)桑德堡
迷路 (美國)桑德堡
微風 (西班牙)貝克爾
嘆出的是氣 (西班牙)貝克爾
低著頭 (西班牙)洛爾伽
愛的歌曲 (奧地利)里爾克
林中的幽會 (波蘭)密茨凱維支
寫在卡羅琳娜・雅尼什的紀念冊上
(波蘭)密茨凱維支
致聶門河 (波蘭)密茨凱維支
假如 (羅馬尼亞)愛明內斯庫
愛 (羅馬尼亞)阿列克山德魯
相思 (古希臘)薩福
給所愛 (古希臘)薩福
有一位姑娘 (古希臘)薩福
歌 (古希臘)柏拉圖
和她在一起 (智利)聶魯達
詩之六 (智利)聶魯達
我走遍所有的村莊尋找你
(古巴)何塞・馬蒂
會見 (墨西哥)密・瓜爾兌亞
戀人伴 (澳大利亞)朱迪絲・賴特
編後記