作品原文
大 暑 日盛三伏暑氣熏,
坐閒兩厭是蠅蚊。
縱逢戰鼓雲中起,
箭射荷塘若灑金。
作品注釋
大暑:是農曆
二十四節氣之一,是一年四季中
夏季的最後的一個
節氣。暑,熱也,故其氣候特徵是:“斗指丙為大暑,斯時天氣甚烈於
小暑,故名曰大暑。”大暑節氣正值“
三伏天”里的“中伏”前後,是一年中最熱的時期,氣溫最高,農作物生長最快,同時,很多地區的旱、澇、風災等各種
氣象災害也最為頻繁。
但就降雨等情況而言,我國
南方與
北方有一定的區別。本詩則是描寫我國
長江中下游地區的狀況。
日盛:日,指太陽,夏之日。盛,意為
興盛、旺盛、熾烈。意指烈日,炎熱的太陽,表示夏天的太陽十分炎熱。
三伏:“
三伏(Dog Day)”是
初伏、
中伏和
末伏的統稱,是一年中最熱的時節。 氣候特點是氣溫高、氣壓低、濕度大、風速小。
三伏天出現在
小暑與
處暑之間,是一年中氣溫最高且又潮濕、悶熱的日子。
暑氣熏:《說文》:暑,熱也。 暑近濕如蒸,熱近燥如烘。《說文》:熏,火煙上出也。即熏蒸。
縱:即使,
縱然。如:唐·
杜甫《兵車行》:”縱有健婦把鋤犁。“
戰鼓:原意為古代作戰時為
鼓舞士氣或指揮戰鬥而擊的鼓。其驚天動地,氣勢奪人,且難得一聽。
此詩喻指
大暑期間在雲中響起的一打
雷聲。
箭:又名矢,是一種藉助於弓、弩,靠機械力發射的具有鋒刃的遠射
兵器。射箭有悠久的歷史,最初用於
打獵和戰爭。最初的射手就是獵人,他們用弓箭捕殺動物維持生存。後來
弓箭變成了戰爭中可怕的
武器。
此詩喻指從高空落下的
雨點,猶如在戰場從高空飛來的
箭。
荷塘:指種植荷花的池塘。荷,即荷花,別名:
蓮花、 水芸、 菡萏、 芙蓉、水芙蓉、藕花。它在盛夏開放,是我國夏季最美麗並具代表性的
花卉。
灑金:字面之意為從高空
拋灑白金,即鉑金(Platinum,簡稱Pt),俗稱白金。
喻指大暑季節從天空落下的雨滴,比老天爺從天上灑下金子還難得,還珍貴。也就是說,在大暑的季節,我國的雨季已向北移動,長江中下游地區,尚有雷聲,卻難得下雨,因而有雨貴如油之說。
作品解析
大暑這個節氣正值“
三伏”,是我國一年中日照最多、氣溫最高的時期,許多地區的氣溫達35度以上,俗稱的“
三大火爐”之地也最旺。各種動、植物,如草木、蚊子、蒼蠅等生長繁殖快。但 因我國南北跨度大,降水情況差異卻較大:
一方面,我國的
華南西部地區雖然高溫出現也最頻繁,但雨水卻最豐沛、雷暴最常見,是雷陣雨最多的季節。這裡有說:“東閃無半滴,西閃走不及”。
另一方面,在我國華南以北的長江中下游等地區,如
江蘇、
浙江、湖南、
江西、
福建等大多地區處於炎熱少雨季節,滴雨似黃金。有“
小暑雨如銀,大暑雨如金”之說。詩人左河水是在江西工作生活的本地人,詩中顯然是寫江西境內在大暑季節的情形,因此,該詩發表後,相關地區媒體的文章便引用次詩及一些
諺語作為解釋大暑天氣狀況之依據性內容。