簡介
《大中華文庫》總序(中文)
相關內容
《大中華文庫》終於出版了。我們為之高興,為之鼓舞,但也倍感壓力。當此之際,我們願將鬱積在我們心底的話,向讀者傾訴。
歷史文化
中華民族有著悠久的歷史和燦爛的文化,系統、準確地將中華民族的文化經典翻譯成外文,編輯出版,介紹給全世界,是幾代
中國人的願望。早在幾十年前,西方一位學者翻譯《紅樓夢》,書名譯成《一個紅樓上的夢》,將
林黛玉譯為“黑色的玉”。我們一方面對外國學者將
中國的名著介紹
到世界上去表示由衷的感謝,一方面為祖國的名著還不被完全認識,甚而受到曲解,而感到深深的遺憾。還有西方學者翻譯《金瓶梅》,專門摘選其中自然主義描述最為突出的篇章加以譯介。一時間,西方學者好像發現了奇蹟,掀起了《金瓶梅》熱,說
中國是“性開放的源頭”,公開地在報刊上鼓吹中國要“發揚開放之傳統”。還有許多資深、友善的漢學家譯介
中國古代的哲學著作,在把中華民族文化介紹給全世界的工作方面作出了重大貢獻,但或囿於理解有誤,或緣於對中國文字認識的局限,質量上乘的並不多,常常是
隔靴搔癢,說不到點子上。大
哲學家黑格爾曾經說過:
中國有最完備的國史。但他認為
中國古代沒有真正意義上的哲學,還處在哲學史前狀態。這么了不起的
哲學家竟然作出這樣大失水準的評論,何其不幸。正如任何
哲學家都要受時間、地點、條件的制約一樣,
黑格爾也離不開這一規律。當時他也只能從上述水平的漢學家譯過去的文字上去分析、理解,所以,
黑格爾先生對中國
古代社會的認識水平是什麼狀態,也就不難想像了。
中國離不開世界,世界也缺少不了中國。
中國文化攝取外域的新成分,豐富了自己,又以自己的新成就輸送給別人,貢獻於世界。從公元5世紀開始到公元15世紀,大約有一千年,
中國走在世界的前列。在這一千多年的時間裡,她的光輝照耀全世界。人類要前進,怎么能不全面認識
中國,怎么能不認真研究中國的歷史呢?
偉大民族
中華民族是偉大的,
曾經輝煌過,藍天、白雲、
陽光燦爛,和平而興旺;也有過黑暗的、想起來就讓人戰慄的日子,但中華民族從來是充滿理想,不斷追求,不斷學習,渴望和平與友誼的。
中國古代偉大的思想家孔子曾經說過:“三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”孔子的話就是要人們向別人學習。這段話正是概括了整箇中華民族與人交往的原則。人與人之間交往如此,在與周邊的國家交往中也是如此。
秦始皇第一個統一了
中國,可惜在位只有十幾年,來不及作更多的事情。漢朝繼秦而繼續強大,便開始走出去,了解自己周邊的世界。公元前138年,
漢武帝派
張騫出使西域。他帶著一萬頭牛羊,總值一萬萬錢的金帛貨物,作為禮物,開始西行,最遠到過“安息”(即波斯)。公元73年,
班超又率36人出使西域。36個人按今天的話說,也只有一個排,顯然是為了拜訪未曾見過面的鄰居,是去交朋友。到了西域,
班超派遣
甘英作為使者繼續西行,往更遠處的大秦國(即
羅馬)去訪問,“乃抵條支而歷安息,
臨西海以望大秦(《後漢書·西域傳》)。“條支”在“安息”以西,即今天的
伊拉克、
敘利亞一帶,“
西海”應是今天的
地中海。也就是說
甘英已經到達地中海邊上,與
羅馬帝國隔海相望,“臨大海欲渡”,卻被人勸阻而未成行,這在歷史上留下了遺恨。可以想見
班超、
甘英溝通友誼的無比勇氣和強烈願望。接下來是唐代的
玄奘,歷經千難萬險,到“西天”
印度取經,帶回了
南亞國家的古老文化。歸國後,他把帶回的佛教經典組織人翻譯,到後來很多經典印度失傳了,但
中國卻保存完好,以至於今天,沒有玄奘的《
大唐西域記》,印度人很難編寫印度
古代史。明代
鄭和“七下西洋”,把
中華文化傳到
東南亞一帶。鴉片戰爭以後,一代又一代先進的
中國人,為了振興中華,又前赴後繼,向西方國家學習先進的科學思想和文明成果。這中間有我們的
領導人朱德、
周恩來、
鄧小平;有許許多多大科學家、
文學家、
藝術家,如
郭沫若、
李四光、
錢學森、
冼星海、
徐悲鴻等。他們的追求、奮鬥,他們的博大胸懷,兼收並蓄的精神,為人類社會增添了光彩。
形成發展
中國文化的形成和發展過程,就是一個以眾為師,以各國人民為師,不斷學習和創造的過程。中華民族曾經向周邊國家和民族學習過許多東西,假如沒有這些學習,中華民族決不可能創造出昔日的輝煌。回顧歷史,我們怎么能夠不對偉大的
古埃及文明、古希臘文明、
古印度文明滿懷深深的感激?怎么能夠不對偉大的
歐洲文明、
非洲文明、
美洲文明、
大洋洲文明,以及
中國周圍的亞洲文明充滿溫情與敬意?
中華民族為人類社會曾作出過獨特的貢獻。在15世紀以前,
中國的科學技術一直處於世界遙遙領先的地位。英國科學家
李約瑟說:“
中國在公元3世紀到13世紀之間,保持著一個西方所望塵莫及的科學知識水平。”
美國耶魯大學教授、《大國的興衰》的作者
保羅·甘迺迪坦言:“在近代以前時期的所有文明中,沒有一個國家的文明比
中國更發達,更先進。”
世界各國的有識之士千里迢迢來
中國觀光、學習。在這個過程中,中國唐朝的
長安城漸漸發展成為
國際大都市。西方的波斯、東
羅馬,
東亞的高麗、新羅、百濟、南
天竺、北天竺,頻繁前來。外國的王侯、留學生,在長安供職的外國官員,商賈、樂工和舞士,總有幾十個國家,幾萬人之多。
日本派出的“
遣唐使”更是一批接一批。傳為美談的
日本人阿部仲麻呂(
晁衡)在長安留學的故事,很能說明外國人與
中國的交往。晁衡學成仕於唐朝,前後歷時五十餘年。晁衡與
中國的知識分子結下了深厚的友情。他歸國時,傳說在海中遇難身亡。大詩人李白作詩哭悼:“日本晁卿辭帝都,征帆一片遠蓬壺。
明月不歸沉碧海,白雲愁色滿
蒼梧。”晁衡遇險是誤傳,但由此可見中外學者之間在
中國長安交往的情誼。
中外交流
後來,不斷有外國人到
中國來探尋秘密,所見所聞,常常讓他們目瞪口呆。《希臘紀事》(希臘人波桑尼阿著)記載公元2世紀時,希臘人在
中國的見聞。書中寫道:“賽里斯人用小米和青蘆餵一種類似蜘蛛的昆蟲,餵到第五年,蟲肚子脹裂開,便從裡面取出絲來。”從這段對
中國古代養蠶技術的描述,可見當時歐洲人與中國人的差距。公園9世紀中葉,
阿拉伯人來到
中國。一位阿拉伯作家在他所著的《
中國印度聞見錄》中記載了曾旅居中國的阿拉伯商人的見聞:
——一天,一個外商去拜見駐守
廣州的
中國官吏。會見時,外商總盯著官吏的胸部,官吏很奇怪,便問:“你好像總是盯著我的胸,這是怎么回事?”那位外商回答說:“透過你穿的絲綢衣服,我隱約看到你胸口上長著一個黑痣,這是什麼絲綢,我感到十分驚奇。”官吏聽後,失聲大笑,伸出胳膊,說:“請你數數吧,看我穿了幾件衣服?”那商人數過,竟然穿了五件之多,黑痣正是透過這五層絲綢衣服顯現出來的。外商驚得目瞪口呆,官吏說:“我穿的絲綢還不算是最好的,總督穿的要更精美。”
——書中關於茶(他們叫乾草葉子)的記載,可見
阿拉伯國家當時還沒有喝茶的習慣。書中記述:“
中國國王本人的收入主要靠鹽稅和泡開水喝的一種乾草稅。在各個城市裡,這種乾草葉售價都很高,
中國人稱這種草葉叫‘茶’,這種乾草葉比苜蓿的葉子還多,也略比它香,稍有苦味,用開水沖喝,治百病。”
——他們對
中國的醫療條件十分羨慕,書中記載道:“中國人醫療條件很好,窮人可以從國庫中得到藥費。”還說:“城市裡,很多地方立一石碑,高10肘,上面刻有各種疾病和藥物,寫明某些病用某種藥醫治。”
——關於當時
中國的京城,書中作了生動的描述:中國的京城很大,人口眾多,一條寬闊的長街把全城分為兩半,大街右邊的東區,住著皇帝、宰相、禁軍及皇家的總管、奴婢。在這個區域,沿街開鑿了小河,流水潺潺;路旁,蔥蘢的樹木整然有序,一幢幢宅邸鱗次櫛比。大街左邊的西區,住著庶民和商人。這裡有貨棧和商店,每當清晨,人們可以看到,皇室的總管、宮廷的僕役,或騎馬或步行,到這裡來採購。
此後的史籍對西人來華的記載,漸漸多了起來。13世紀
義大利旅行家
馬可·波羅,儘管有人對他是否真的到過
中國持懷疑態度,但他留下了一部記述元代事件的《
馬可·波羅遊記》卻是確鑿無疑的。這部遊記中的一些關於當時
中國的描述使得西方人認為是“天方夜譚”。總之,從
中西文化交流史來說,這以前的時期還是一個想像和臆測的時代,相互之間充滿了好奇與幻想。
技術發展
從16世紀末開始,由於航海技術的發展,東西方航路的開通,隨著一批批傳教士來華,
中國與西方開始了直接的交流。溝通中西的使命在義大利傳教士
利瑪竇那裡有了充分的體現。利瑪竇於1582年來華,1610年病逝於
北京,在華20餘年。除了傳教以外,做了兩件具有歷史象徵意義的事,一是1594年前後在韶州用拉丁文翻譯《四書》,並作了注釋;二是與明代學者
徐光啟合作,用中文翻譯了《
幾何原本》。
西方傳教士對《四書》等
中國經典的粗略翻譯,以及
杜赫德的《中華帝國志》等書對中國的介紹,在西方讀者的眼前展現了一個異域文明,在當時及稍後一段時期引起了一場“中國熱”,許多西方大思想家的眼光都曾注目
中國文化。有的推崇中華文明,如萊布尼茲、
伏爾泰、魁奈等,有的對中華文明持批評態度,如
孟德斯鳩、
黑格爾等。萊布尼茲認識到
中國文化的某些思想與他的觀念相近,如
周易的卦象與他發明的二進制相契合,對中國文化給予了熱情的禮讚;
黑格爾則從他整個哲學體系的推演出發,認為中國沒有真正意義上的哲學,還處在哲學史前的狀態。但是,不論是推崇還是批評,是吸納還是排斥,中西文化的交流產生了巨大的影響。隨著先進的
中國科學技術的西傳,特別是中國的造紙、火藥、印刷術和指南針四大發明的問世,大大改變了世界的面貌。
馬克思說:“
中國的火藥把騎士階層炸得粉碎,指南針打開了世界市場並建立了
殖民地,而印刷術則變成了新教的工具,變成對精神發展創造必要前提的最強大的槓桿。”
英國的
哲學家培根說:
中國的四大發明,“改變了全世界的面貌和一切事物的狀態。”
科學技術
中華民族開始思考了。潮起潮落究竟是什麼原因?
中國人發明的火藥,傳到歐洲,轉眼之間反成為歐洲列強轟擊中國大門的炮彈,又是因為什麼?
鴉片戰爭終於催醒了
中國人沉睡的迷夢,最先“
睜眼看世界”的一代精英
林則徐、
魏源邁出了威武雄壯的一步。
曾國藩、
李鴻章搞起了
洋務運動。中國的知識分子喊出“
民主與科學”的口號。
中國是落後了,中國的志士仁人在苦苦探索。但落後中飽含著變革的動力,探索中孕育著崛起的希望。“向科學進軍”,中華民族終於又迎來了科學的春天。
今天,世界畢竟來到了21世紀的門檻。分散隔絕的世界,逐漸變成聯繫為一體化的世界。現在,全球一體化趨勢日益明顯,人類歷史也就在愈來愈大的程度上成為全世界的歷史。當今,任何一種文化的發展都離不開對其它優秀文化的汲取,都以其它有些文化的發展為前提。在近現代,西方文化汲取
中國文化,不僅是中國文化的傳播,更是西方文化自身的創新和發展。地球上所有的人類文化,都是我們共同的寶貴遺產。既然我們生活的各個大陸,在地球史上曾經是連成一氣的“泛大陸”,或者說是一個完整的“
地球村”,那么,我們同樣可以在這個以知識和學習為特徵的
網路時代,走上相互學習、共同發展的大路,建設和開拓我們人類嶄新的“地球村”。
西學仍在東漸,中學也將西傳。各國人們的優秀文化正日益迅速地為
中國文化所汲取,而無論西方和東方,也都需要從中國文化中汲取養分。正是基於這一認識,我們組織出版漢英對照《大中華文庫》,全面系統地翻譯介紹
中國傳統文化典籍。我們試圖通過《大中華文庫》,向全世界展示,中華民族五千年的追求,五千年的夢想,正在新的歷史時期重放光芒。
中國人民就像火後的
鳳凰,萬眾一心,迎接新世紀文明的太陽。
1999年8月 北京