總述 回鶻 原稱回紇,是中國維吾爾族、裕固族的先祖。回鶻最早可追述到漢朝時的丁零部落,在北魏時是鐵勒六部的袁紇部,在隋代又稱韋紇,唐代名回紇,至788年正式更名”回鶻“,意為”迴旋輕捷如鶻“。其於8世紀中葉在蒙古高原建立政權,與唐朝政府關係密切,骨力裴羅接受冊封為懷仁可汗。後摩尼教有中原傳入,流行漠北,被回鶻尊為國教。九世紀中葉,回鶻內亂,加上災疫不斷,國勢衰落,在840年被黠戛斯所破,部分回鶻人退到西域的高昌一帶建立新國家,史稱
高昌回鶻 。高昌回鶻進入今新疆一帶後,在漢人、焉耆人和龜茲人影響下,改遊牧而農耕。當時突厥文已不再使用,高昌回鶻轉用粟特文,並在粟特文基礎上創製了適合於回鶻語的回鶻文。
回鶻文是
全音素文字 ,是在吸收了突厥文和粟特文的字母(兩者都源於阿拉米字母)之後創製的。自唐代至明代(8~15世紀)主要流行於今
吐魯番盆地 和中亞
楚河 流域。
這種文字的文獻,近代發現於
哈密 、
吐魯番 和甘肅地區。11世紀的《
突 厥語詞典》、13世紀的《
蒙韃備錄 》都曾記述過這種文字。根據《
九姓回鶻可汗碑 》等文物推斷,回鶻文是在
粟特文 字母 的基礎上形成的。回鶻文從什麼年代開始使用,目前尚無定論。10世紀後,今新疆南部
維吾爾人 雖已改用
阿拉伯字母 ,但回鶻文並未完全停止使用。清康熙二十六年(1687年)重抄的《
金光明經 》回鶻文譯本,證明這種文字一直到17世紀仍在使用。字母數目各個時期不盡相同,最少為18個,最多達23個。23個字母中有5個字母表示8個
元音 ,18個字母表示22個
輔音 。在早期文獻中有的字母表示兩個以上的
音素 ,在後期文獻中才在相應字母左方或右方加一個點或兩個點予以區別。字母分詞首、詞中、詞末等形式。有句讀符號。在
摩尼教 文獻中還在句讀符號上加紅色圓圈。段落用對稱方形的四個點隔開。字型分印刷體和書寫體,書寫體又分楷書、草書兩種。楷書一般用於宗教經典,草書用於普通文書。行款起初由右往左橫寫,後改為從左往右豎寫,一般以一到兩個點作為標點符號。
現存回鶻文文獻甚多,包括宗教(佛教、摩尼教、
景教 )經典、醫學著作、文學作品、 公文、契約、碑銘等。明代《高昌館雜字》傳到歐洲後,德國人J.克拉普羅特(1783~1835)進行研究,於1820年出版《回鶻語言文字考》。1870年,匈牙利人H.萬伯里(1832~1913)發表《回鶻語文獻與福樂智慧》。19世紀末,俄國人 B.B.拉德洛夫(1837~1918)翻譯並出版了《福樂智慧》全文。隨著20世紀中國西北考古工作的興起,已出土大量文獻,多存於歐洲。中國學者袁復禮(1893~1987)1930年在新疆發現的《回鶻文寫本菩薩大唐三藏法師傳》(殘本),經歷史學家馮家升(1904~1970)整理,於1951年影印出版。近年在新疆陸續發現新的文獻新疆
哈密 縣出土的回鶻文《
彌勒會見記 》。
字母來源 學界相信回鶻文是來自五世紀的
粟特文 。早在
突厥汗國 時代 (A.D. 552-299),粟特文已經被介紹入
突厥人 的世界。在蒙古國 (外蒙古) 杭愛省的 Chanuj 河流域布古特 (Bugut) 之地發現一塊紀功碑。這塊布古特碑一面為
婆羅米文 、三面為粟特文。雖然此碑是純粹的粟突文字語言,卻是史上所見為時最早的突厥人的碑銘。天山以北、取代西突厥汗國的
突騎施 汗國(Turgis)發行了一種中原模式的方孔圓錢,其上有粟特文銘文,學界稱為
突騎施錢 。不過,突厥汗國年代主要使用
魯尼文 (突厥魯尼文,Runic script)。到了回鶻汗國年代(744-840),回鶻汗國大量起用粟特族商人作為生意夥伴,其後又皈依
摩尼教 ,
粟特人 的勢力大增。如
九姓回鶻可汗碑 等多塊可汗紀功碑皆有使用粟特文;不過,回鶻汗國仍然主要使用突厥
魯尼文 。
回鶻文字母、粟特文字母、摩尼文字母對照表 回鶻文的影響 回鶻文取代了突厥魯尼文的地位,被當時的突厥諸民族視為突厥人的文字。在和田、喀什一帶出土了
喀拉汗王朝 早期的契約文書,雖然日期採用了阿拉伯曆法,但文字完全是回鶻文突厥語。徹底伊斯蘭化的喀拉汗王朝後期,即使採用了
阿拉伯字母 拼寫突厥語,於西元1077年用阿拉伯字母突厥語所寫成的《
突厥語大詞典 》仍然在書中介紹了回鶻文字母,稱之為突厥人的文字。
歷史中好幾個民族文字由是回鶻文為基礎創文的。到
成吉思汗 興起後,命令原乃蠻掌印官
塔塔統阿 以回鶻字母拼寫
蒙古語 ,成為
回鶻式蒙古文 。而
滿文 則借自回鶻式蒙古文字母。尤其是在東亞大陸,回鶻文時常伴隨著回鶻佛教而出現。元朝蒙古人信奉佛教,回鶻佛教就在元朝境內多次以回鶻佛教經文而出現。
維吾爾人全民族使用
維吾爾語 ,該語言屬於
阿爾泰語系 、
突厥語族 。歷史上維吾爾族曾先後使用過古突厥文、回鶻文、古
維吾爾文 等。公元10世紀伊斯蘭教傳入後,逐步使用
阿拉伯字母 的維吾爾文。中華人民共和國成立後,曾經創製以
拉丁字母 拼寫的新文字,20世紀80年代初,又恢復使用阿拉伯字母拼寫的維吾爾文。
13世紀至16世紀末期的蒙古字為回鶻體蒙古文,是回鶻文為基礎的蒙古文。1204年蒙古滅
乃蠻 部,俘虜乃蠻國師,
畏兀兒 人
塔塔統阿 。因他深通回鶻文字,鐵木真(成吉思汗)遂命令他創造蒙古文字。早期的蒙古文字與回鶻文非常相像,正字法中的部分原則也直接來自回鶻文,故現在學術界也常稱之為“回鶻式蒙文”。16-17世紀這種文字經過改革,形成近代蒙古文,即今天通行的傳統蒙文(胡都木蒙文)直接前身。
傳統
蒙古文 字使用蒙古文字母書寫,屬拼音文字類型,脫胎自粟特-回鶻字母系統,初創於成吉思汗時代。中國的蒙古族使用的蒙古文有29個字母,在回鶻文字母基礎上創製,蒙古文字母表示元音的5個,表示輔音的24個,拼寫時以詞為單位上下連書,行款從左向右。
傳統蒙文文獻豐富。現存最早的回鶻體蒙古文,見於約刻於成吉思汗二十年(1225年)的也松格碑。
努爾哈赤仍然繼續把
蒙古文 改為無圈點滿文,這種新文字通行當時的
建州 ,為
後金 國的建立及滿族的形成有深遠的影響。後來
達海 更增補了十二個字頭,並於老滿文字母旁邊加以圈點,使滿文更加完善,這種新文字被稱為“新滿文”,並通行於後金。
本來
粟特文 及其祖先的
阿拉米字母 都是由右至左橫寫、行數從上至下。然而,回鶻文卻轉了逆時針90度,變成從上到下寫直書、行數從左至右。其後的蒙古文、滿文皆跟隨回鶻文的書寫方向。無法知道為何出現這種改變。但學者們推測這是受到直書的漢文影響。
回鶻文的消亡 由於擅長通商的維吾爾人通曉諸族語言,被元朝及四大汗國採用為書記官員,
回鶻語 在四大汗國變成僅次於
蒙古語 的官方語言。
到了 帖木兒 興起,回鶻文被上升為官方語言 ,
大量伊斯蘭化時代用阿拉伯字母突厥語寫成的著作被改為用回鶻文字母書寫 。然而,隨著
帖木兒汗國 衰落,回鶻文在中亞漸漸衰落。
吐魯番、哈密及甘肅河西走廊一帶的維吾爾人繼續使用回鶻文,繼續信奉回鶻佛教。到15世紀時,回鶻人就開始使用阿拉伯字母拼寫自己的語言。16世紀,
察合台汗國 吞併了明朝保護的
哈密衛 ,吐魯番及哈密的佛教被消滅,只殘存河西走廊一帶
裕固族 先民仍然信奉回鶻佛教、使用回鶻文。
現存最後見到的回鶻文記錄是1910年沙俄學者馬洛夫(S. E. Malov)在甘肅酒泉文殊溝發現的一本回鶻文《
金光明最勝王經 》(
金光明經 )寫本,共397頁。此寫本的跋文寫著“大清康熙二十六年 ...”(Dai Ching Kang-si yigirmi altinc yil ...),即公元1687年。
現在新疆巴州地區的蒙古族仍在使用回鶻文。