內容簡介
本書以韓禮德功能語言學中語言的三大元功能理論及其在辭彙語法層上的實現為理論基礎,以外貿業務磋商初始環節的兩類常見信函:建立貿易關係信函和詢盤信函為分析對象,深入探究商務英語信函實現的概念意義、人際意義、語篇意義的特定辭彙語法特徵,以及所發現的辭彙語法特徵與商務英語信函情景語境的三大變數——語場、語旨、語式——之間的密切相關性。結合功能語言學的人際意義理論,本書將一些集中體現於商務英語信函的語言手段,諸如自然段劃分、稱呼語和信尾敬語以及評價性用語的套用納入構築語篇的人際意義範疇,對商務英語信函的人際意義構建進行了較為多元的詮釋,以期拓展功能語言學理論套用研究,深化對商務英語信函語篇本體的認識,促進商務英語寫作教學及對外經貿中的交流與合作。
本書作為系統功能語言學的學術專著,特別適用於致力於功能語言學理論實際套用的學術研究人員,也可作為外貿英語函電的研究資料,亦可作為涉外商務人士學習商務英語信函寫作的參考書。
圖書目錄
緒論
第一章 語篇分析研究綜述
1.1 語篇的定義
1.2 語篇分析的歷史
1.3 語篇分析的研究範圍
1.4 語篇分析與系統功能語言學
1.5 商務英語信函研究述評
1.6 本章小結
第二章 理論基礎:系統功能理論
2.1 語言的三大元功能
2.1.1 概念功能
2.1.2 人際功能
2.1.3 語篇功能
2.2 三大元功能在辭彙語法層的實現
2.2.1 概念功能的實現:及物性系統
2.2.2 人際功能的實現:語氣系統、情態系統及其他語言手段
2.2.3 語篇功能的實現:主位一述位系統
2.3 情景語境
2.3.1 語場
2.3.2 語旨
2.3.3 語式
2.3.4 語篇和情景語境的關係
2.4 本章小結
第三章 研究設計
3.1 語料收集
3.2 研究步驟
3.3 研究方法
3.4 本章小結
第四章 商務英語信函概述
4.1 國際貿易操作流程
4.2 商務英語信函在國際貿易中的作用
4.3 商務英語信函的分類
4.3.1 建立貿易關係信函
4.3.2 詢盤信函和詢盤迴復函
4.3.3 報盤信函和還盤信函
4.3.4 投訴信函/索賠信函
4.3.5 投訴理賠信函
4.4 商務英語信函的結構
4.4.1 信函正文
4.4.2 稱呼和結尾敬語
4.5 商務英語信函的寫作原則
4.6 本章小結
第五章 對建立貿易關係信函的語篇分析
5.1 建立貿易關係信函實現概念意義的語篇特徵
5.1.1 及物性分析
5.1.2 小結
5.2 建立貿易關係信函實現人際意義的語篇特徵
5.2.1 語氣分析
5.2.2 情態分析
5.2.3 其他語言手段分析
5.2.4 小結
5.3 建立貿易關係信函實現語篇意義的語篇特徵
5.3.1 主位結構分析
5.3.2 主位推進模式分析
5.3.3 小結
5.4 本章小結
第六章 對詢盤信函的語篇分析
6.1 詢盤信函實現概念意義的語篇特徵
6.1.1 及物性分析
6.1.2 小結
6.2 詢盤信函實現人際意義的語篇特徵
6.2.1 語氣分析
6.2.2 情態分析
6.2.3 其他語言手段分析
6.2.4 小結
6.3 詢盤信函實現語篇意義的語篇特徵
6.3.1 主位結構分析
6.3.2 主位推進模式分析
6.3.3 小結
6.4 本章小結
第七章 餘論
7.1 建立貿易關係信函的辭彙語法特徵、語義功能及情景語境
7.1.1 辭彙語法特徵
7.1.2 語義功能
7.1.3 情景語境
7.2 詢盤信函的辭彙語法特徵、語義功能及情景語境
7.2.1 辭彙語法特徵
7.2.2 語義功能
7.2.3 情景語境
7.3 對商務英語信函寫作的借鑑
7.4 對專門用途英語(ESP)教學的啟示
7.4.1 研究的獨創性
7.4.2 研究的局限性
參考文獻
附錄 語料來源
建立貿易關係信函
詢盤信函