《商務英漢互譯—理論、技巧與實踐》是2014年7月出版的一本圖書,作者是廖國強。
基本介紹
- 書名:商務英漢互譯——理論、技巧與實踐
- 作者:廖國強
- ISBN:978-7-118-09473-2
- 頁數:421
- 定價:36.00
- 出版時間:2014年7月
- 裝幀:平裝
- 開本:32
- 版次:1版1次
- 字數:392
- 中圖分類:H315.9
《商務英漢互譯—理論、技巧與實踐》是2014年7月出版的一本圖書,作者是廖國強。
《商務英漢互譯—理論、技巧與實踐》是2014年7月出版的一本圖書,作者是廖國強。...... 《商務英漢互譯—理論、技巧與實踐》是2014年7月出版的一本圖書,作者是廖國...
該書以英漢翻譯理論為基礎,從技巧與實踐方面進行了多方位的分析與講解。...... 該書以英漢翻譯理論為基礎,從技巧與實踐方面進行了多方位的分析與講解。...
《醫學英漢互譯技巧與實踐》是2004年5月1日由人民軍醫出版社出版的圖書,作者是羅磊。該書本書簡明扼要地闡述了醫學英漢互譯的基本理論知識,通過英漢兩種語言的對比...
《英漢互譯理論與實踐(理論篇)》是2007年西北工業大學出版社出版的圖書,作者是張燕清,席東。...
《英漢翻譯理論與實踐》是2007年12月1日機械工業出版社出版的圖書,作者是郭富強。...... 《英漢翻譯理論與實踐》包括了中西翻譯理論研究概述、不同語言層次的翻譯...
《商務英漢互譯理論與實踐》是2014年國防工業出版社出版的圖書,作者是廖國強。...... 《商務英漢互譯理論與實踐》是2014年國防工業出版社出版的圖書,作者是廖國強。...
《商務英漢漢英翻譯深論》以反映現代商務活動的商務文本為研究範疇,探討商務英漢互譯的內涵、巨觀原則、分類翻譯標準、翻譯策略導向和譯者素質,構建商務英漢互譯的理論...
《高等學校教材·英語系列·英漢互譯理論與實踐:實務篇》是西北工業大學出版社出版的圖書。本書可作為高等學校英語專業高年級學生的教學用書,也可供愛好翻譯工作並...
本書的編寫以現代套用語言學和教育學理論為指導,根據商務英語翻譯教學實踐和實際...上篇(技巧篇)第1至11章,以詞、句的翻譯技巧為切入點,從英漢對比的角度,循序...
本教程編寫以翻譯實踐為主,輔以適量的理論介紹。通過對“翻譯功能理論”的介紹,...第三節 商務語篇中的詞義特點第四節 商務辭彙的翻譯技巧練習第五章 英漢句法...
研究方面:翻譯理論與套用、文學理論與批判、商務英語交流與翻譯。參考資料 1. 實用英漢互譯技巧 .豆瓣[引用日期2017-10-21] 詞條標籤: 出版物 , 書籍 ...
2001:2)教材:《商務英語聽與說》 吉林文史出版社 (副主編之一)...27)教材:《英漢互譯理論、技巧與實踐》 國防工業出版社 (第二副主編)...
的英漢互譯實踐,使學生掌握口譯的基本理論和技巧,...第五節商務管理第六節經貿合作第七節婦女兒童第八...