商務翻譯概論(對外經濟貿易大學出版社出版書籍)

商務翻譯概論(對外經濟貿易大學出版社出版書籍)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《商務翻譯概論》是2014年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是董曉波 陳鐘梅 。

基本介紹

  • 書名:商務翻譯概論
  • 作者:董曉波 陳鐘梅
  • ISBN:9787566309471
  • 頁數:215頁
  • 定價:26.00
  • 出版社:對外經濟貿易大學出版社
  • 出版時間:2014年4月1日
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
  • 語種:簡體中文
  • 版次:1
圖書信息,內容簡介,目 錄,

圖書信息

【書名】:商務翻譯概論
【作者】:董曉波 陳鐘梅 主編
【叢書名】:
【版次/印次】:1/1
【出版日期】:2014.4
【ISBN】:9787566309471
【字數/頁數】:323千字/
【開本/紙張】:185mm×260mm/
【適用層次】:
【定價】:26.00

內容簡介

進入21世紀,隨著國際商貿活動的日益頻繁,社會對商務翻譯的人才的需求與日俱增,要求也越來越高,商務翻譯的重要性日益凸顯。這對我國傳統的學術型,專注於知識問題和理論問題的教學和教材提出了挑戰。為了滿足各大專院校培養複合型商務英語人才以及社會上各層次商務英語翻譯工作者的需要,我們撰寫了《商務翻譯概論》一書。
《商務翻譯概論》立足於高素質翻譯人才之培養創新,著重於專業化與學術化的結合。避免傳統翻譯教程把翻譯僅僅看作是語言框架內的雙語轉換,而把視點拓寬到語用、文化、語篇功能、譯文讀者接受等層面上,注重切實培養學生的翻譯能力,而不是停留在提高學生的語言能力上。

目 錄

第一章 什麼是翻譯1
第一節 翻譯的產生1
第二節 翻譯的定義3
第三節 翻譯的意義8
第四節 翻譯的價值9
第五節 翻譯與翻譯學10
第二章 翻譯的分類17
第一節 概述17
第二節 翻譯類型18
第三節 譯者的角色和素質22
第三章 文本類型與翻譯31
第一節 文本類型31
第二節 翻譯標準32
第三節 翻譯方法33
第四節 翻譯步驟40
第四章 商務英語辭彙特點與翻譯45
第一節 商務英語辭彙的特點45
第二節 商務英語辭彙翻譯標準及其策略53
第五章 商務英語的句式特徵與翻譯61
第一節 商務英語的句式特徵61
第二節 商務文本的翻譯要求、方法和技巧65
第六章 商務翻譯的方法75
第一節 商務英語翻譯的性質和特點75
第二節 商務翻譯的標準76
第三節 商務英語翻譯方法79
第四節 商務翻譯者的素質82
第七章 商務廣告的翻譯85
第一節 英語廣告的語篇結構86
第二節 商務廣告的文體特點86
第三節 商務廣告的翻譯94
第四節 譯例欣賞101
第八章 企業宣傳文本的特點及翻譯109
第一節 企業宣傳材料簡述109
第二節 企業宣傳材料的文體特點110
第三節 企業外宣材料的英譯翻譯策略113
第四節 譯例欣賞115
第九章 產品說明書文體特徵與英譯125
第一節 產品說明書概述125
第二節 產品說明書的文體特徵127
第三節 產品說明書英譯原則131
第四節 譯例欣賞133
第十章 商務契約的翻譯143
第一節 商務契約概述143
第二節 商務契約的文體特徵144
第三節 商務契約的翻譯原則和策略151
第四節 譯例欣賞156
第十一章 信用證的翻譯169
第一節 信用證概述169
第二節 信用證英語的語言特點及翻譯171
第三節 譯例欣賞177
第十二章 WTO文本的翻譯189
第一節 WTO概述189
第二節 WTO英文文本的語言特色192
第三節 WTO文本翻譯原則及技巧200
第四節 譯例賞析204
參考文獻214

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們