《和張規臣水墨梅五絕》是宋代詩人陳與義創作的七言絕句組詩作品。第一首寫梅格調高雅、風韻清絕,不因墨畫而改其麗質;借吟梅花讚揚一切高潔美好的事物。第二首寫自己病眼昏花,初見墨梅而未能欣賞,但梅花麗質依然;借喻世人沒有欣賞力並不會影響事物本質之美。第三首寫曾見江南的梅花潔白可愛,而今日在京洛重逢,風神依然,只是被塵土染黑了;暗寓對黑暗污濁勢力的憎惡。第四首寫畫師畫梅追求的是意境和神韻,而不求顏色完全相似,就和古時善於相馬的九方皋一樣,“得其精而忘其粗,在其內而忘其外”,故能“遺貌取神”。第五首寫自己歷來愛真梅,而這幅水墨梅畫得如此傳神,以致對它的喜愛甚至勝過真梅。這組詠物詩既是一個整體,也能獨自成章。前三首主要寫花,後兩首主要寫畫,但每首都不拘於物象,在賦詠的同時融入了詩人對梅花的愛惜、相思和品鑑。詩人以梅花的格調來標榜自我,用自我的品質來賦寫梅花,並運用一個個恰到好處的典故,使全詩空靈飛動,新意迭出。
基本介紹
- 作品名稱:和張規臣水墨梅五絕
- 作者:陳與義
- 創作年代:北宋
- 出處:《簡齋集》
- 作品體裁:七言絕句
- 作品別名:和張矩臣水墨梅五絕
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
和張規臣水墨梅五絕
其一
巧畫無鹽醜不除,此花風韻更清姝。
從教變白能為黑,桃李依然是仆奴。
其二
病見昏花已數年,只應梅蕊固依然。
誰教也作陳玄面,眼亂初逢未敢憐。
其三
粲粲江南萬玉妃,別來幾度見春歸。
相逢京洛渾依舊,唯恨緇塵染素衣。
其四
含章檐下春風面,造化功成秋兔毫。
意足不求顏色似,前身相馬九方皋。
其五
自讀西湖處士詩,年年臨水看幽姿。
晴窗畫出橫斜影,絕勝前村夜雪時。
注釋譯文
詞句注釋
⑴和(hè):唱和。張規臣:一作“張矩臣”,字元東,是陳與義的表兄。水墨梅:據曾敏行《獨醒雜誌》記載,張規臣曾為花光仁老所畫的墨梅題詩。“花光仁老作墨梅,簡齋(陳與義)題五絕句,徽廟見而善之,召對擢用。於是畫亦因詩而重。”
⑶此花:指畫中的梅花。清姝(shū):清秀而美麗。
⑷從教(zòng jiāo):縱教,縱使。從,同“縱”。
⑹憐:愛。
⑾前身:佛家語,前世之身。九方皋(gāo):春秋時相馬名手,伯樂薦之於秦穆公。公使求馬,三月後得寶馬,九方皋向穆公說是一匹黃色雌馬。公使人取之,卻是一匹黑色雄馬。穆公懷疑九方皋不識馬。伯樂說,九方皋相馬,是“得其精而忘其粗,在其內而忘其外。”見《列子·說符》。這裡是說仁老是九方皋轉世投胎,即讚美仁老之畫梅,正如九方皋之相馬。
⑿西湖處士詩:指林逋《山園小梅二首》,其中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”一聯,歷來被推為傑作。下文的“臨水”“橫斜影”皆用其詩意。林逋長期隱居杭州西湖中的孤山,故稱之為西湖處士。處士是不做官的讀書人的通稱。
白話譯文逐句全譯
其一
無鹽醜女,再怎么妝飾描畫她都美不起來。梅花骨秀,抹去色彩卻更顯清秀美麗。
梅花自有高貴的本質,縱然白花畫成黑色,俗艷的桃李在她面前也只有奴僕的份。
其二
雖然我病眼昏花已有許多年,但是在昏昏朦朦中仍不時夢到那潔白的梅花。
心中的梅花突然變成了眼前的水墨畫,我竟眼花意亂,一時不敢去賞愛它。
其三
我曾經在江南見過無數潔白的梅花,自從分別之後經過幾度春去春回。
如今在京城相逢,完全是舊時模樣。只可惜白衣上沾染了黑色的塵土。
其四
美人面與梅花融合,更能襯托出梅花的意態。這么巧奪天工的繪畫出自畫師的生花妙筆。
梅花的意態已經足夠美麗,不求外表相似。大概正如善於相馬的九方皋在相馬時的境界。
其五
自從讀了林逋那首詠梅詩後便愛上了梅花,年年梅花開放時站在水邊欣賞它的幽姿。
懸于晴窗的水墨圖畫,畫出了梅花疏影橫斜的風采,遠遠超過齊己詩中描寫的神態。
創作背景
這組水墨梅詩作於宋徽宗政和八年(1118)至宣和元年(1119)間,其時詩人在京任辟雍錄。張規臣是詩人的表兄,頗有詩才,居京期間兩人唱和甚多。張規臣為衡陽花光寺長老仲仁所畫的墨梅題了詩,這組詩是陳與義的和作。
作品鑑賞
文學賞析
梅花是純白的,用水墨畫梅,無法顯示色澤。但在陳與義筆下,這種缺陷竟然變成了詩情。詩人就從此生髮,寫下了這組興寄深微、格調高遠的七絕。
第一首以桃李俗艷襯墨梅清姝,極寫梅花本色,入筆便有波瀾。在詩人看來,巧妙的畫筆終不能改變無鹽的醜陋;眼前這幅梅花,縱使畫成黑色,也無損梅的風姿,它的格調依然遠在桃李之上。因為,桃李穠艷,難免媚俗;梅雖墨色,卻自清姝。一個“清”字,盛讚了梅花潔身自愛、孤高傲世的精神。“仆奴”一詞,自然是對庸俗的鞭撻。“從教變白能為黑”,借用屈原《九章·懷沙》“變白而為黑兮,倒上以為下”句意,巧妙地把畫裡梅花變白為黑與人間薰蕕不分、黑白顛倒相牽合,同時傲然宣稱:梅花終究是梅花,桃李再艷也不會具備她那高潔修美的品格。這裡的梅花和桃李,象徵意義已十分明確。從尺幅幽姿見出大千世界,使詩境陡然升華。詩中隱然可見詩人孤芳自賞的胸懷和冷眼閱世的人生態度。
第二首寫詩人對梅花一往情深的思念。儘管詩人久臥病榻,但昏昏朦朦中仍不時夢到那潔白的梅花,只因為詩人一直寄志於梅花,從梅花中尋求人生的安慰,早已與梅花結下了難解難分的情緣。“陳玄面”用韓愈《毛穎傳》典:“穎與絳人陳玄、弘農陶泓、及會稽褚先生友善。”絳人陳玄,指絳州貢墨,此處代指墨梅畫。詩人心中聖潔的梅花,突然變成了眼前的水墨,使他眼花意亂,竟一時不敢去賞愛它。這首詩表達了詩人對梅花銘心刻骨的愛,同時也寫出了水墨梅畫給詩人帶來的欣慰。
第三首以擬人筆法寫人花離合,進一步開拓詩境。“萬玉妃”用韓愈詠雪詩中語。韓詩以玉妃狀雪,陳與義卻用來轉喻白梅;結句又用陸機“京洛多風塵,素衣化為緇”詩意,全詩從此生髮聯想,懸擬玉妃作為象喻。首句寫舊日江南伊人倩影,次句敘別後繾綣情懷。三四句轉出今日京洛重逢,睹畫如對伊人。風神雖然依舊,素衣惜已染污,暗切畫裡水墨梅花。這首詩以奇特的聯想和深厚的寄託,創造了廣闊的詩境:第一層寫出了詩人對梅花的一片痴愛和思戀;第二層寫出了墨梅畫的精妙筆法和傳神效果;第三層則於題外暗寓對污濁黑暗勢力的憎惡和對美好事物被污染的憤恨。通篇以人喻花,花中有我,風神跌宕而又含義深刻。
第四首手法又變,改從賞畫入手,著意讚美了畫師的精妙技法和藝術境界。“含章檐下”用宋武帝女壽陽公主故事。據《雜五行書》載,正月初七,壽陽公主睡在含章殿檐下,梅花落在額上,成五色花形,拂之不去,後世婦女乃效為“梅花妝”。詩一入手便把美人之面與高潔之花融合,襯出梅花的意態。次句說,原來這巧奪天工之畫,出於畫師生花之筆,讚美畫師的技法。後兩句翻進一層,說這位畫師不僅技法巧參造化,而且藝術境界極高。他把白梅畫成黑色,乃是“遺貌取神”。他追求的是梅花意態之美,至於為白為黑,原不在意。正如善於相馬的九方皋,“在其內而忘其外”,取其意而遺其形。陳與義本來擅長繪事,他以畫家之眼欣賞這幅墨梅,在顏色的黑白上翻出新意,巧用九方皋相馬故事,用“意足不求顏色似”一語,道破畫中所包含的“意在牝牡驪黃之外”的境界。
第五首手法再變,著意寫這幅墨梅懸于晴窗之上的藝術效果。先說自從讀了林逋“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”的名句之後,便愛上梅花,年年看梅。“看幽姿”前特意加“臨水”二字,意在表明他愛看的是映在水中的橫斜疏影。然後稱讚仲仁畫出的正是梅花的“橫斜影”,眼前的墨梅比詩人齊己所狀前村夜雪時獨開之梅更為超絕。前兩句說因詩愛梅,先以林逋詠梅詩作鋪墊,再說畫中之梅更勝齊己詩中之梅,又翻進一層,在詩情畫意交織的氣氛中,更突出了這幅墨梅的藝術效果。
這組水墨梅詩是陳與義的成名之作。據說此詩傳入宮廷,深得徽宗稱賞,從此名滿天下。看來這絕不是偶然的。試把幾首詩分開來看,構思各具機杼,新意層出不窮;合而觀之,又有相同的意境:因梅性格,見我精神。於是這組詩就有了一種興寄深微的崇高美。其次,詩中的思想境界,又非出之以枯槁的議論,而是熔鑄在美好的意象之中,使全詩既有筋骨思理,又具丰神情韻。雖有議論,但不害其為優美的詩。
名家點評
南宋陳善《捫虱新話》:客有誦陳去非《墨梅》詩於予者,且曰:“信古人未曾道此。”予摘其一曰:“‘粲粲江南萬玉妃,別來幾度見春歸。相逢京洛渾依舊,只是緇塵染素衣。’世以簡齋詩為新體,豈此類乎?”客曰:“然。”予曰:“此東坡句法也。坡《梅花》絕句云:‘月地雲階漫一樽,玉奴終不負東昏。臨春結綺荒荊棘,誰信幽香是返魂。’簡齋亦善奪胎耳。簡齋又有《蠟梅》詩曰:‘奕奕金仙面,排行立曉晴。殷勤夜來雪,少住作珠纓。’亦此法也。”
南宋洪邁《容齋隨筆》:陳簡齋《墨梅》絕句一篇云:“粲粲江南萬玉妃,別來幾度見春歸。相逢京洛渾依舊,只恨緇塵染素衣。”語意皆妙絕。晉陸機《為顧榮贈婦》詩云:“京洛多風塵,素衣化為緇。”齊謝玄暉《酬王晉安》詩云:“誰能久京洛,緇塵染素衣。”正用此也。
南宋陳模《懷古錄》:東坡云:“吟詩必此詩,定知非詩人。”陳簡齋《墨梅》云:“含章閣下春風面,造化工夫秋兔毫。意足不求顏色似,前身相馬九方皋。”使事而得活法者也。
金代王若虛《滹南詩話》:予嘗病近世《墨梅》二詩以為過,及觀《宋詩選》,陳去非云:“粲粲江南萬玉妃,別來幾度見春歸。相逢京洛渾依舊,只有緇塵染素衣。”曹元象云:“憶昔神遊姑射山,夢中栩栩片時還。冰膚不許尋常見,故隱輕雲薄霧間。”乃知此弊有自來矣。