推薦免試生,應試生報考,學習住宿,課程設定,學費,畢業與學位,違紀處罰,招生諮詢,培養方案,招生對象,學習年限,培養方式,課程設定,專業實踐,學位論文,學位授予,
推薦免試生
本專業面向國內重點院校中文、對外漢語教學專業招收推薦免試生,凡獲得所在院校推薦免試資格的應屆本科畢業生,均可按照我校《關於申請和接收2011年推薦免試研究生的說明》申請攻讀“漢語國際教育碩士” 專業學位研究生。接收推薦免試生工作將於2010年10月中旬結束,屆時將在研究生院碩士招生網頁公布實際接收推免生人數,請廣大考生查詢。
應試生報考
報名參加全國統一考試,須符合下列條件: 1.擁護中國共產黨的領導,願為社會主義現代化建設服務,品德良好,遵紀守法; 2.考生的學歷必須符合下列條件之一: (1)國家承認學歷的應屆本科畢業生(一般應有學士學位); (2)具有國家承認的大學本科畢業學歷的人員(一般應有學士學位); (3)已獲碩士學位或博士學位的人員。 (4)獲得國家承認的大專畢業學歷後,經過兩年或兩年以上(從大專畢業到錄取為碩士生當年的9月1日,下同)學習或工作的人員(只能以同等學力資格報考); (5)國家承認學歷的成人高校應屆本科畢業生(只能以同等學力資格報考); 以同等學力資格報考的考生,須在國家核心期刊上發表一篇以上與中文專業及對外漢語教學相關的學術論文,通過初試後,還須加試兩門本科專業基礎課。 4.年齡一般不超過40周歲; 5.身體健康狀況符合規定的體檢標準。
應試生初試、複試和錄取
1、初試考試科目: ①101思想政治理論 ②201英語一 ③354漢語基礎。主要內容包括漢語言學基礎知識,漢語套用能力,漢語語言分析等。 ④445漢語國際教育基礎。主要內容包括中外文化與跨文化交際基礎知識,教育、心理及語言教學基礎知識,材料分析寫作等。 2、複試時間一般在2011年3月底,主要考核考生的專業技能及教師素質、外語能力等,其中: ①專業技能及教師素質考核主要內容為:(1)漢語教學基本技能;(2)心理素質;(3)教師潛質;(4)國語。考核形式為面試,滿分100分,60分及格。 ②外語能力考核形式及主要內容為:(1)筆試:側重專業閱讀、寫作能力的考察;(2)面試:重在套用能力,教學及溝通能力的考察。筆試、面試各占50分,滿分100分,60分及格。 3、複試相關說明: ①參加複試的同學一般應達到北京大學複試分數線,複試人數一般為招生規模的130%至150%。 ②參加初試並獲得複試資格的考生,應在複試前到北大研究生院網頁下載相關表格,按規定時間提供可以證明自身研究潛能的各種材料。 ③複試不及格者不予錄取。複試及格者能否錄取,以考生的總成績名次為準。總成績包括兩部分,即初試成績和複試成績。複試成績占總成績的權重一般為40%。 ④報考資格審查將在複試階段進行。
學習住宿
上課地點為北京大學校本部,全日制脫產學習。研究生入學後可申請入住萬柳學生公寓,並按規定繳納住宿費,費用自理。
課程設定
我校“漢語國際教育碩士”專業將在教育部漢語國際教育碩士專業學位指導委員會制定的全日制漢語國際教育碩士專業學位研究生指導性培養方案指導下,結合北京大學的學科優勢,制定具體課程。本專業的培養目標是“培養具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的文化傳播能力、跨文化交際能力,適應漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務的高層次、套用型、複合型、國際化專門人才”。
學費
學費為3.2萬人民幣,分兩年交清。每年學費為1.6萬元,學生須於每學年註冊時按學年交納學費。屆時未交納或未足額交納學費者,將不予辦理入學及註冊手續。
畢業與學位
學生在規定年限之內,學完規定的課程,成績合格,修滿學分,完成碩士畢業論文並通過北京大學組織的答辯,經校學位委員會審核批准後,授予國家頒發的碩士研究生畢業證書和學位證書。
違紀處罰
如發現考生有申報虛假材料、考試作弊及其它違反考試紀律的行為,我校將通知其所在單位,並按教育部《國家教育考試違規處理辦法》進行嚴肅處理。
招生諮詢
北京大學對外漢語教育學院 北京大學研究生招生辦公室
培養方案
培養目標及要求
(一)培養目標 漢語國際教育碩士專業學位是與國際漢語教師職業相銜接的專業學位。主要培養具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的文化傳播能力、跨文化交際能力,適應漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務的高層次、套用型、複合型、國際化專門人才。 (二)培養要求 1、掌握馬克思主義基本理論,具備良好的專業素質和職業道德。 2、熱愛國際漢語教育事業,具有奉獻精神和開拓意識。 3、具備熟練的漢語作為第二語言的教學技能,並能熟練運用現代教育技術和科技手段進行教學。 4、具有較高的中華文化素養和傳播能力。 5、能流利地使用一種外語進行教學和交流,具有跨文化交際能力。 6、具有語言文化國際推廣項目的管理、組織與協調能力。
招生對象
具有國民教育序列大學本科學歷(或本科同等學力)的人員。
學習年限
採用全日制學習方式,學習年限一般為2年(其中課程學習1年,實習及畢業論文1年)。
培養方式
採用課程學習與漢語國際教育實踐相結合,漢語國際教育與中華文化傳播相結合,校內導師指導與校內外導師聯合培養相結合的方式。
課程設定
本培養方案的課程設定依據國家教育部“教指委”全日制漢語國際教育碩士專業學位研究生指導性培養方案(2009年9月)而定。課程設定以實際套用為導向,以國際漢語教師的職業需求為目標,圍繞漢語教學能力、中華文化傳播能力和跨文化交際能力的培養,形成以核心課程為主導、模組拓展為補充、實踐訓練為重點的課程體系。 課程名稱部分採用指導性培養方案中的課程名稱,部分沿用對外漢語教育學院現有碩士研究生課程。對選修課選課的規定依從指導性培養方案規定;選修課系列中的具體課程根據北京大學的辦學實際情況選擇而定,有些課程屬有待建設的課程。 (一)課程類型與學分分布 1、必修課和選修課 (1)必修課(共18學分,含學位公共課) (2)選修課(共12學分) 教學實習6學分、學位論文2學分,總學分不低於38學分。 2、學位預備課程(試行,不設學分) 為彌補應屆本科畢業生知識結構和實踐經驗的欠缺,在進入核心課程學習前,試行設定: (1)綜合基礎課程 (2)課堂教學觀摩與體驗 (二)課程與學分結構 1、必修課(重在提升學生的漢語教學技能、文化傳播技能、跨文化交際技能) (1)學位公共課程(6學分) 政治(2學分)、第一外語(4學分) (2)學位核心課程(12學分) 漢語作為第二語言教學(4學分)、第二語言習得概論(2學分)、漢語課堂教學案例分析(2學分)、中華文化與傳播(2學分)、跨文化交際(2學分) 2、選修課(12學分,分為三大模組,每個模組至少選修一門) (1)漢語作為外語教學類 漢語語言要素教學(2學分)、現代化技術與語言教學(2學分)、漢語教材與教學資源(2學分) (2)中華文化傳播與跨文化交際類 國別與地域文化(2學分)、中國思想史(2學分)、中華文化技能(2學分) (3)教育與教學管理類 漢語國際推廣專題(2學分)、教師發展概論(2學分)、國外中國小教育專題(2學分) 3、教學實習(6學分) 4、學位論文(2學分) (三)教學方法 1、運用團隊學習、國內外漢語教學案例分析、現場研究、模擬訓練等方法組織教學,以大幅提高學生的教學技能和國外適應能力; 2、輔之以海內外專家、學者講座、座談等,擴大學生對海外漢語教學的了解。
專業實踐
課程學習與漢語國際教育實踐緊密結合,學生要通過教學實踐為學位論文選題和完成創造條件。 (一)教學實踐方式 1.以志願者身份赴海外頂崗實習,在孔子學院、外國中國小等機構從事漢語教學和文化傳播工作; 2.在該院或國內各類學校及教育機構進行教學實習。 (二)教學實踐管理 1、志願者由國家漢辦或該院選拔派出。 2、實習期間,在國外實習的學生安排教師進行一定的指導;在國內實習的學生在導師的指導下參加短期班、特別項目等的漢語教學或輔助教學工作,以加強教學實踐能力的培養。學生在第三學期開始參加教學實踐,教學實踐採取指導教師帶領、指導學生進行漢語教學設計、課堂教學觀摩與實踐及參加課堂問題研討與獨立承擔課程進行教學相結合的方式進行,總課時共60學時。 3、教學實習考核須有指導教師和學生評估,在外單位實習的須由實習單位出具考評意見。 4、教學實習結束兩周后須提交實習報告,內容包括:教學計畫、完整一課的教案、試題一份、對教學的反思和導師評語。其中對教學的反思應寫成小論文,3000-4000字,是實習報告的主體部分。這幾部分材料裝訂成冊後交到研究生教研室,方可得到實習的學分。
學位論文
(一)學位論文應緊密結合漢語國際教育實踐進行選題,有套用價值。論文形式可以是專題研究論文、調研報告、教學實驗報告、典型案例分析、教學設計等。 (二)吸收國際漢語教學第一線具有高級專業技術職務的專家、教師(包括中國小教師)參與論文指導。研究生應在導師指導下,在規定時間內,按照選題、開題、撰寫、申請論文答辯、獲準參加論文答辯等完整環節和過程、獨立完成自己的學位論文。
學位授予
學生在規定的時間內修完所規定的學分,全部課程成績合格、教學實習合格、完成學位論文,全面審查合格,通過北京大學組織的碩士論文答辯,經校學位委員會審核批准後,授予“漢語國際教育碩士”專業學位,同時獲得碩士研究生畢業證書。
專業參考文獻、期刊和網站
(一)語言教師發展研究類: 《國際漢語教師標準》,漢辦,外語教學與研究出版社2007 《對外漢語教學名師訪談錄》(李景蕙卷),崔希亮主編,北京語言大學出版社2008 《教學勇氣——漫步教師心靈》,帕克·帕爾默[美]著,吳國珍、余巍等譯,華東師範大學出版社2005年10月第一版,2007年10月第五次印刷 《追求卓越——教師專業發展案例研究》,徐碧美[港]著,陳靜、李忠如譯,人民教育出版社2003 (二)語言教學理論與方法類: 《國外外語教學法主要流派》,章兼中,華東師範大學出版社1983 《語言教學原理》,盛炎,重慶出版社1996 《對外漢語教學發展概要》,呂必松,北京語言學院出版社1990 《對外漢語教育學引論》,劉珣,北京語言文化大學出版社2000 《對外漢語教學回眸與思考》,張德鑫主編,外語教學與研究出版社2000 《新中國對外漢語教學發展史》,程裕禎,北京大學出版社2005 《對外漢語教學中的理論和方法》,黃錦章、劉焱,北京大學出版社2004 《語言教育與對外漢語教學》,呂必松,外語教學與研究出版社2005 《對外漢語教學的教學研究》,崔永華,外語教學與研究出版社2005 《漢語與對外漢語研究文錄》,趙金銘,外語教學與研究出版社2005 《對外漢語教學理論思考》,李泉,教育教學出版社2005 《對外漢語教學專題研究書系》(22本),商務印書館2006 《對外漢語教學論》,姜麗萍,北京語言大學出版社2008 《對外漢語課堂教學技巧》,崔永華、楊寄洲,北京語言文化大學出版社1997 《怎樣教外國人漢語》,李珠、姜麗萍,北京語言大學出版社2008 《漢字教學理論與方法》,周健,北京大學出版社2007 《漢語閱讀教學理論與方法》,周小兵等,北京大學出版社2008年 (三)語言習得及心理認知研究類: 《第二語言習得研究》,蔣祖康,外語教學與研究出版社1999 《對外漢語教學的心理學探索》,江新,教育科學出版社2007 《對外漢語教學心理學引論》,張靈芝,廈門大學出版社2006 Cook, V. J. 2000. Linguistics and Second Language Acquisition(語言學和第二語言習得). 北京 : 外語教學與研究出版社2000 Ellis, R. 1999. Understanding Second Language Acquisition(第二語言習得概論).上海:上海外語教育出版社 (四)語言研究類: 《語言共性和語言類型》,科姆里著,沈家煊譯,華夏出版社1989 《漢語語法分析問題》,呂叔湘,商務印書館1979 《現代漢語語法研究教程》(修訂版),陸儉明,北京大學出版社2004 (五)文化類: 《中華文明史》(四卷),袁行霈、嚴文明、張傳璽、樓宇烈,北京大學出版社2006 《中國文化要略》,程裕禎,外語教學與研究出版社2003 《跨文化交流》(第6版) ,薩莫瓦爾 (Larry A.Samovar)等,北京大學出版社 2009 《跨文化交流:中西方交往的習俗和語言》,李學愛天津大學出版社 2007 (六)專業期刊: 《世界漢語教學》,世界漢語教學學會 《語言教學與研究》,北京語言大學 《漢語學習》,延邊大學 《漢語教學學刊》,北京大學對外漢語教育學院 《語言文字套用》,教育部語用所 《暨南大學華文學院學報》,廣州暨南大學 《對外漢語研究》,上海師範大學 《外語教學與研究》,外語教學與研究出版社 《中國語文》,中國社會科學院,語言研究所 《當代語言學》,中國社會科學院,語言研究所 國外英文版外語教學雜誌、中國小教學雜誌 (七)國內專業網站: 1.北京大學對外漢語教育學院網站 2.全國各主要高校對外漢語學院網站 3.國家漢辦網站 4.北大中文論壇 5.漢語國際教育碩士歷年真題網 國內外中國小教學網站 (註:以上所列參考文獻、期刊雜誌等是舉要性的,研究生要在此基礎上,主動擴大閱讀範圍,及時閱讀對外漢語教學、西方第二語言教學以及教育學、教育心理學、跨文化交際等方面的最新論著。)