先知(阿拉伯散文詩)

先知(阿拉伯散文詩)

《先知》是著名詩人、畫家紀伯倫的代表作品,意境高深,主題明確,在這個作品裡極大的體現了善與美的交織,是一篇不可多得的名著,給人遐想,賦人啟迪。

基本介紹

  • 中文名:先知
  • 外文名:The Prophet
  • 作者:卡里·紀伯倫(Kahlil Gibran)
  • 國籍:黎巴嫩
作品目錄,作品節選,作品賞析,作者簡介,

作品目錄

船的到來 The Coming of the Ship
先知
愛 Love
婚姻 Marriage
孩子 Children
施予 Giving
飲食 Eating & Drinking
工作 Work
哀樂 Joy & Sorrow
居室 Houses
衣服 Clothes
買賣 Buying & Selling
罪與罰 Crime & Punishment
法律 Laws
自由 Freedom
先知
理性與熱情 Reason & Passion
苦痛 Pain
自知 Self-Knowledge
教授 Teaching
友誼 Friendship
談話 Talking
時光 Time
善惡 Good & Evil
祈禱 Prayer
逸樂 Pleasure
美 Beauty
宗教 Religion
死 Death
言別 The Farewell

作品節選

友誼
一個青年說,請給我友誼。他回答說:你的朋友是你的有回答的需求。
他是你用愛播種、用感謝收穫的田地。
他是你的飲食,也是你的火爐。
因為你饑渴地奔向他,你向他尋求平安。
當你的朋友向你傾吐胸臆的時候,你不要怕說出心中的“否”,也不要瞞住你心中的“可”。
當他靜默的時候,你的心仍然要傾聽他的心;因為在友誼里,不用言語,一切的思想,一切的願望,一切的希翼,都在無聲的歡樂中發生而共享了。
當你與朋友分離的時候,不要憂傷;因為你感到他的最可愛之點,當他不在時愈見清晰,正如登山者從平原望山峰,也加倍分明。
願除了尋求心靈的加深之外友誼沒有別的目的。
因為那隻尋求著要泄露自身的神秘的愛,不算是愛,只算是一個撒下的網,只網住一些無益的東西。
工作
你工作為的是要與大地和大地的精神一同前進。因為惰逸使你成為一個時代的生客,一個生命大隊中的落伍者,這大隊是莊嚴的,高
傲而服從的,向著無窮前進的。
在你工作的時候,你是一管笛,從你心中吹出時光的微語,變成音樂。
你們誰肯做一根蘆管,在萬物合唱的時候,你獨痴呆無聲呢?
你們常聽人說,工作是禍殃,勞動是不幸。
我卻對你們說,你們工作的時候,你們完成了大地深遠的夢之一部,他指示你那夢是從何時開頭的。
而你勞動不息的時候,你確實愛了生命。
在工作里愛了生命,就是通徹了生命最深的秘密。
你們也聽見人說,生命是黑暗的,在你疲勞之中,你附和了那疲勞的人所說的話。
我說生命的確是黑暗的,除非有了激勵;一切的激勵都是盲目的,除非有了知識;一切知識都是徒然的,除非是有了工作;一切工作都是空虛的,除非是有了愛。
當你仁愛地工作的時候,你便與自己、與人類、與上帝連繫為一。
工作是眼能看見的愛。
倘若你不是歡樂地而是厭惡地工作,那還不如撤下工作,坐在大殿的門邊,去乞求那些歡樂工作的人的周濟。
倘若你無精打采地烤著麵包,你烤成的麵包是苦的,只能救半個人的飢餓。
你若是怨望地壓榨著葡萄酒,你的怨望,在酒里滴下了毒液。
倘若你能像天使一般地唱,卻不愛唱,你把人們能聽到白晝和黑夜的聲音的耳朵都塞住了。
婚姻
你們一塊兒出生,也要永遠合一。
在死的羽翼隔絕你們的歲月的時候,你們也要合一。
噫,連在靜默地憶想上帝之時,你們也要合一。
不過在你們合一之中,要有間隙。
讓天風在你們中間舞盪。
彼此相愛,但不要做成愛的鎖鏈。
只讓他在你們靈魂的沙岸中間,做一個流動的海。
彼此斟滿了杯,卻不要在同一杯中啜飲。
彼此遞贈著麵包,卻不要在同一塊上取食。
快樂在一處獨舞,卻仍讓彼此靜獨,連琴上的那些弦子也是單獨的,雖然他們在同一的音調中顫動。
彼此贈獻你們的心,卻不要互相保留。
因為只有生命的手,才能把持你們的心。
要站在一處,卻不要太密邇,
因為殿里的柱子,也是分立在兩旁,橡樹和松柏,也不在彼此
的樹蔭中生長。
孩子
你們的孩子,都不是你們的孩子。
乃是“生命”為自己所渴望的兒女。
他們是憑藉你們而來,卻不是從你們而來,
他們雖和你們同在,卻不屬於你們。
你們可以給他們以愛,卻不可以給他們以思想。
因為他們有自己的思想。
你們可以蔭庇他們的身體,卻不能蔭庇他們的靈魂,
因為他們的靈魂,是住在明日的宅中,那是你們在夢中也不能想見的。
你們可以努力去模仿他們,卻不能使他們來像你們。
因為生命是不能倒行的,也不與昨日一同停留。
你們是弓,你們的孩子是從弦上發出的生命的箭矢。
那射者在無窮之中看定的目標,也用神力將你們引滿,使他的箭矢迅速而遙遠地射了出去。
讓你們在射者手中的彎曲成為喜樂吧;因為他愛那飛出的箭,也愛那靜止的弓。
時光
你要測量那不可量、不能量的時間。
你要按照時辰與季候來調節你的舉止,引導你的精神。
你要把時光當作一條溪水,你要坐在岸邊,看他流逝。
但那在你裡面無時間性的我,卻覺悟到生命的無窮。
也知道昨日只是今日的回憶,而明日只是今日的夢想。
那你裡面歌唱著、默想著,仍住在那第一刻在太空散步群星的圈子裡。
你們中間誰不感到他的愛的能力是無窮的呢?
又有誰不感到那愛雖是無窮,卻是在他本身的心中繞行,不是從這愛的思念移到那愛的思念,也不是從這愛的行為移到那愛的行為么?
而且時光豈不是也像愛,是不可分析,沒有間隙的么?
但若是在你的意思里,你定要把時光分成季候,那就讓每一季候圍繞住其他的季候。
也讓今日用回憶擁抱過去,用希望擁抱著將來。

作品賞析

紀伯倫集詩人與畫家於一身,他的散文詩多以愛和美為主題,充滿了濃郁的詩情和哲理,其成就堪與泰戈爾媲美。紀伯倫的《先知》,按他自己的說法,是“思考了一千年”才寫成的,是一位嚴肅的作者以嚴肅的態度為嚴肅的讀者進行了嚴肅的思考而寫下的嚴肅的作品。
《先知》的主人公是即將乘舟回歸東方故園的智者,他在臨別贈言中論述愛與美、生與死、罪與罰、婚姻與家庭、法律與自由、宗教與善惡、理智與熱情等一系列社會人生問題,充滿哲理,用喻新奇。
《先知》的主題很明確,即人的發展和提高,“向著無窮前進”,“赤裸地無牽掛地超越”。選文中尋求心靈加深的友誼,在工作中傾注仁愛之心以通徹生命的秘密,締結獨立、坦誠的相愛的婚姻,對父母之愛的建議與忠告,對時光與生命的思考等無不是這一主題的深刻體現。《先知》把讀者引向生命之巔,令人俯視蒼生,在愛與美的洗禮中徜徉人生。西方評論界對之有“東方饋贈給西方的最美好的禮物”的美譽。而在紀伯倫的故鄉阿拉伯世界,人們也譽之為“長青樹”,因為它深深地紮根於人類生活的土壤。

作者簡介

紀伯倫(1883~1931),黎巴嫩詩人、散文家、畫家。1883年生於黎巴嫩。12歲時隨母親去美國波士頓,兩年後回國,學習阿拉伯文、法文和繪畫,其間創辦《真理》雜誌,態度激進,因小說《叛逆的靈魂》被當局驅逐,再次前往美國,後去法國巴黎藝術學院學習繪畫和雕塑,曾得到藝術大師羅丹的獎掖。1911年重返波士頓,次年遷往紐約,專門從事文學藝術創作活動。他組織和領導了旅美作家參加的筆會,成為旅美派的代表作家。1931年4月10日卒於美國紐約,遺體被運回祖國,安葬在家鄉。
紀伯倫青年時代以創作小說為主,定居美國後逐漸轉為以寫散文詩為主,是阿拉伯近代文學史上第一個寫作散文詩的作家。主要作品有《先知》、《淚與笑》等。《先知》為其代表作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們