《中國翻譯史研究百年回眸》是北京航空航天大學出版社出版的圖書,作者是文軍
基本介紹
- ISBN:9787810777896
- 作者:文軍
- 出版社:北京航空航天大學出版社
- 出版時間:2006年7月1日
- 頁數:252 頁
- 定價:38.0
- 裝幀:平裝
《中國翻譯史研究百年回眸》是北京航空航天大學出版社出版的圖書,作者是文軍
《中國翻譯史研究百年回眸》是北京航空航天大學出版社出版的圖書,作者是文軍內容簡介本書主要內容,將遵循本叢書標題,從翻譯資料到翻譯研究均加以關注。這裡的翻譯資料,我們將把重點首先放在相關主題索引的收集上,如翻譯理論、翻譯批...
它追溯了中國翻譯活動和理論研究的百年歷史,並且展現了翻譯家們對這項偉大事業所做出的貢獻。此書廣泛介紹了一批傑出的翻譯家、他們的作品、思想,以及他們對中國社會的影響,由此概括了中國翻譯研究的發展方向。”國際譯聯雜誌Babel(He ...
《翻譯史研究》是2011年6月1日復旦大學出版社出版的圖書,作者是王宏志 。內容簡介 《翻譯史研究》內容簡介:香港中文大學中國文化研究所翻譯研究中心成立於1971年,致力於向西方讀者推介中國文學。自1973年起出版《譯叢》半年刊,專門刊登...
《史學史》把具有代表性的翻譯史著(包括翻譯史研究現象或事件)置於共時性和歷時性的雙重空間中,對百年翻譯史研究的現狀展開了局部性與整體性批評,檢討了20世紀中國翻譯史研究的利弊得失。《史學史》堅持“務成曩美,毋薄前修”的...
《中國翻譯研究(1949-2009)》在梳理歷史資料的基礎上,展現了60年來我國翻譯研究及其學科建設的主要成果,重點論述了該領域的發展趨勢和研究方向,並提出建設性意見。內容簡介 在新中國成立60周年之初,外教社集國內外語界百餘位專家之力...
《翻譯史研究(2017)》是2018年復旦大學出版社出版的圖書,作者是王宏志。內容簡介 《翻譯史研究》由香港中文大學中國文化研究所翻譯研究中心主辦,復旦大學出版社出版及發行,每年出版一輯,刊登有關中國翻譯史研究的學術論文,並接受有關...
《翻譯史研究(2016)》文字流暢,內容豐富,體例清晰,論證嚴謹,對翻譯學、近代史研究人員有一定參考和啟發作用。圖書目錄 清朝部院衙門的翻譯考試 翻譯家的自我培訓之道——論馬若瑟與中國文學傳統的關係 日譯西書《解體新書》中的“...
《中國翻譯家研究(歷代卷)》是2017年4月上海外語教育出版社出版的一本圖書,作者是方夢之,莊智象。內容簡介 我國翻譯史源遠流長,古往今來翻譯人才輩出。近年來隨著翻譯學科的迅速發展,翻譯史研究*加深入。《中國翻譯家研究》(三卷...
書後的“翻譯文學大事記”更是將關鍵的翻譯文學事件,條分縷析地提供給了讀者,成為必不可少的研究資料。作品推薦 百年譯史,昭示未來!以文學翻譯活動事實為基礎,以翻譯文學興起、發展、繁榮脈絡為主線,梳理總結中國翻譯文學發展的歷史...
《中國翻譯史新發展研究》是清華大學出版社出版圖書。內容簡介 本書對新世紀以來,尤其是近十年(2010—2019)的中國翻譯史研究進行了詳細的梳理和分析,回顧了新時期中國翻譯史研究的發展歷程,總結了中國翻譯史研究的豐碩成果,指出了存在...
中國翻譯史(上卷)《中國翻譯史(上卷)》是湖北教育出版社出版的圖書,作者是馬祖毅
現為安徽大學研究員、安徽省外國文學研究會會長、中國作協會員、中國譯協理事。曾在安徽大學創建大洋洲文學研究室,主編《大洋洲文學叢刊》。著有《皖詩玉宵》、《漢籍外譯史》、《英譯漢技巧淺談》等。譯有長短篇小說集《四色樹》、...
由於中國是一個多民族的國家,因此,本書所論之“翻譯”不限於外文化交流中的翻譯,而且還包括漢語與各種少數民族語言之間的互譯。從學科建設來說,本書堪稱翻譯史研究領域中一部奠基性著作,具有高的學術價值和歷史意義。目錄 劉重德 ...
《中國科學翻譯史》是2006年中國科學技術大學出版社出版的圖書,作者是黎難秋。內容簡介 《中國科學翻譯史》是首部系統研究中國科學口譯史與筆譯史的專著,大縱深,多角度地論述了中華人民共和國成立前的中國科學翻譯史。 《中國科學翻譯史...
曾先後在西南師大外語系、天津外語學院英語系、美國康奈爾大學歷史系、復旦大學中文系、英國蘭開斯特大學英語系、劍橋大學套用語言學研究中心學習或研究。2000年獲復旦大學博士學位。從事20世紀中國翻譯文學史、中國翻譯史、英國文學研究。出版...
第一章 翻譯史研究的體系與範疇;第二章 翻譯史研究的歷史概述;第三章 翻譯史料研究法;第四章 跨學科翻譯史研究法;第五章 翻譯史的書寫;第六章 重寫翻譯史的思考 作者簡介 黃焰結,北京外國語大學中國外語與教育研究中心翻譯學...