《中國當代文學作品海外傳播情況調研報告》是2020年外文出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:中國當代文學作品海外傳播情況調研報告
- 作者:徐寶鋒,北京語言大學中國文化對外翻譯與傳播研究中心
- 出版社:外文出版社
- 出版時間:2020年6月1日
- ISBN:9787119123455
《中國當代文學作品海外傳播情況調研報告》是2020年外文出版社出版的圖書。
《中國當代文學作品海外傳播情況調研報告》是2020年外文出版社出版的圖書。...
中國當代文學影視海外傳播情況調研報告 《中國當代文學影視海外傳播情況調研報告》是2020年外文出版社出版的圖書。
中國網路文學作品的翻譯語種達20多種,涉及東南亞、北美、歐洲和非洲的40多個國家和地區,網路文學正成為中國文化海外傳播體系的重要組成部分。翻譯出海作為早期的網文出海形態,近年來保持高速發展的態勢。《報告》顯示,截至2023年10月,...
《中國當代文學海外傳播研究》是2016年8月1日北京大學出版社出版的圖書,作者是姚建彬。內容簡介 本書既可以為從事中國文學(尤其是中國當代文學)海外傳播研究的學界同道提供可資借鑑的寶貴文獻資料,也可以為各級各類文化部門、出版機構...
《中國新時期文學在國外的傳播與研究》是2011年齊魯書社出版的圖書,作者是姜智芹。圖書簡介 《中國新時期文學在國外的傳播與研究》從內容上來講分三大塊。第一大塊從歷時、巨觀的角度,梳理、分析了中國新時期文學的跨文化傳播情況,具體...
《當代文學海外傳播與中國形象建構》是2020年江西教育出版社出版的圖書。本書基於文學既塑造又傳播中國形象的特點,梳理分析中國當代文學海外傳播的狀況及對建構中國形象的獨特作用,考察中國當代文學海外傳播對於原有中國形象的更新、重塑以及...
《中國當代文學作品英譯的出版與傳播》是復旦大學出版社於2020年出版的書籍。內容提要 本研究嘗試以中國當代作品英譯的出版和傳播為對象,對其中的重要事件給予概述和簡評。具體做法是,把新中國成立後的歷史分為4個時期: 第一編“新...
一、中國廣播影視走出去2010年度報告 (一)廣播電視媒體國際傳播體系建設大步推進 (二)廣播影視產品和服務出口再創新高 (三)廣播影視國際推廣行銷力度加大 二、“長城平台”走出去的實施經驗 (一)“長城平台”實踐國家廣播影視節目...
(中國文藝評論家協會副主席、中國傳媒大學教授張德祥評)《2022年度中國電影國際傳播調研報告》科學、認真、細緻地回答了新時代十年海外觀眾還記得哪些中國電影這一樸素命題。在衡量影視作品影響力的外部指標中,票房、收視率、點擊率等“即時...
覆蓋20多個國家6億多人口的西班牙語地區成為五洲傳播出版社近年來“走出去”工作的突破點。近三年來,五洲出版了70多種西語圖書,並成功輸出了40餘種圖書的西文版著作權。“中國當代作家及文學作品海外推廣(西班牙語地區)”項目於2011年5...
網路文學IP改編海外影響持續走高,創作本土化生態初步建立。從文本出海、IP出海、模式出海到文化出海,網路文學將中國故事傳播到世界各地,日益成為世界級文化現象。4. 網路文學評論研究不斷加強。新時代十年,網路文學評論研究更受重視,導向...
《中國當代文學傳媒研究》是黃髮有創作的文學理論評論著作, 2014年10月出版。作品影響 2018年8月11日, 《中國當代文學傳媒研究》 (人民文學出版社 2014年10月)榮獲第七屆魯迅文學獎文學理論評論獎。作者簡介 黃髮有:男,1969年底...