經亂離後天恩流夜郎憶舊遊書懷贈江夏韋太守良宰

經亂離後天恩流夜郎憶舊遊書懷贈江夏韋太守良宰

《經亂離後天恩流夜郎憶舊遊書懷贈江夏韋太守良宰》是唐代詩人李白創作的自傳體長詩,是李白集中最長的一首詩。此詩作於李白從流放夜郎途中被赦免後滯留江夏時,詩人回顧了自己的人生歷程,開篇敘述了自己謫仙人的來歷以及自己的遭遇,又講述了與朋友結交的過程,表達了自己在政治上的清白主張以及積極入仕的願望,抒發了自己的政治感慨。其中“清水出芙蓉,天然去雕飾”兩句流傳甚廣,可看成李白詩風的寫照。

基本介紹

  • 作品名稱:經亂離後天恩流夜郎憶舊遊書懷贈江夏韋太守良宰
  • 作品別名:經亂憶舊遊書懷贈江夏韋太守
  • 作者:李白
  • 創作年代盛唐
  • 作品出處:《全唐詩
  • 文學體裁五言古詩
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

經亂離後天恩流夜郎憶舊遊書懷贈江夏韋太守良宰
天上白玉京,十二樓五城。
仙人撫我頂,結髮受長生。
誤逐世間樂,頗窮理亂情。
九十六聖君,浮雲掛空名。
天地賭一擲,未能忘戰爭。
試涉霸王略,將期軒冕榮。
時命乃大謬,棄之海上行。
學劍翻自哂,為文竟何成。
劍非萬人敵,文竊四海聲。
兒戲不足道,五噫出西京。
臨當欲去時,慷慨淚沾纓。
嘆君倜儻才,標舉冠群英。
開筵引祖帳,慰此遠徂征。
鞍馬若浮雲,送余驃騎亭。
歌鐘不盡意,白日落昆明。
十月到幽州,戈鋋若羅星。
君王棄北海,掃地借長鯨。
呼吸走百川,燕然可摧傾。
心知不得語,卻欲棲蓬瀛。
彎弧懼天狼,挾矢不敢張。
攬涕黃金台,呼天哭昭王。
無人貴駿骨,騄耳空騰驤。
樂毅倘再生,於今亦奔亡。
蹉跎不得意,驅馬過貴鄉。
逢君聽弦歌,肅穆坐華堂。
百里獨太古,陶然臥羲皇。
征樂昌樂館,開筵列壺觴。
賢豪間青娥,對燭儼成行。
醉舞紛綺席,清歌繞飛梁。
歡娛未終朝,秩滿歸鹹陽。
祖道擁萬人,供帳遙相望。
一別隔千里,榮枯異炎涼。
炎涼幾度改,九土中橫潰。
漢甲連胡兵,沙塵暗雲海。
草木搖殺氣,星辰無光彩。
白骨成丘山,蒼生竟何罪。
函關壯帝居,國命懸哥舒。
長戟三十萬,開門納凶渠。
公卿如犬羊,忠讜醢與菹。
二聖出遊豫,兩京遂丘墟。
帝子許專征,秉旄控強楚。
節制非桓文,軍師擁熊虎。
人心失去就,賊勢騰風雨。
惟君固房陵,誠節冠終古。
仆臥香爐頂,餐霞漱瑤泉。
門開九江轉,枕下五湖連。
半夜水軍來,潯陽滿旌旃。
空名適自誤,迫脅上樓船。
徒賜五百金,棄之若浮煙。
辭官不受賞,翻謫夜郎天。
夜郎萬里道,西上令人老。
掃蕩六合清,仍為負霜草。
日月無偏照,何由訴蒼昊。
良牧稱神明,深仁恤交道。
一忝青雲客,三登黃鶴樓。
顧慚禰處士,虛對鸚鵡洲。
樊山霸氣盡,寥落天地秋。
江帶峨眉雪,川橫三峽流。
萬舸此中來,連帆過揚州。
送此萬里目,曠然散我愁。
紗窗倚天開,水樹綠如發。
窺日畏銜山,促酒喜得月。
吳娃與越艷,窈窕夸鉛紅。
呼來上雲梯,含笑出簾櫳。
對客小垂手,羅衣舞春風。
賓跪請休息,主人情未極。
覽君荊山作,江鮑堪動色。
清水出芙蓉,天然去雕飾。
逸興橫素襟,無時不招尋。
朱門擁虎士,列戟何森森。
剪鑿竹石開,縈流漲清深。
登台坐水閣,吐論多英音。
片辭貴白璧,一諾輕黃金。
謂我不愧君,青鳥明丹心。
五色雲間鵲,飛鳴天上來。
傳聞赦書至,卻放夜郎回。
暖氣變寒谷,炎煙生死灰。
君登鳳池去,忽棄賈生才。
桀犬尚吠堯,匈奴笑千秋。
中夜四五嘆,常為大國憂。
旌旆夾兩山,黃河當中流。
連雞不得進,飲馬空夷猶。
安得羿善射,一箭落旄頭。

注釋譯文

詞句注釋

1.亂離:指因戰亂而流離失所。天恩:皇帝的恩惠。江夏:即鄂州,治所在今武漢市武昌。題下原註:“江夏,岳陽。”韋太守良宰:即江夏郡太守(鄂州刺史)韋良宰。《元和姓纂》卷二韋氏彭城公房:“慶祚生行祥、行誠、行佺。……行佺,尚書右丞,生亮宰、利見。”此詩之韋良宰當即其人,即韋行佺之子,韋利見之兄。
2.“天上”二句:道教認為天上有白玉京,崑崙山上有五城十二樓。《漢書·郊祀志》:“方士有言,黃帝時為五城十二樓。”顏師古注引應劭曰:“崑崙玄圃,五城十二樓,仙人之所常居。”
3.結髮:猶束髮,指年輕時。受長生:接受道教的長生不老之術。
4.窮:窮究。理亂情:指國家治亂的道理。因避唐高宗李治諱,改“治”為“理”。
5.九十六聖君:指自秦始皇唐玄宗共九十六代皇帝。
6.“天地”二句:謂這些帝王像賭博投擲一樣,通過戰爭來爭奪天下。賭一擲,孤注一擲,以求一勝。
7.涉:接觸。霸王略:稱霸成王的策略。
8.期:期望。軒冕:大夫以上官員的車服。此指高官顯宦。
9.“時命”句:謂自己命運不好。
10.“學劍”四句:《史記·項羽本紀》:“項籍(項籍字羽)少時,學書不成,去學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:‘書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學,學萬人敵。’”於是項梁又教項藉兵法。自哂,自我微笑。此為李白感嘆自己學武不成,轉而以詩文揚名四海。竊,竊取,自謙之詞。
11.“五噫”句:《後漢書·梁鴻傳》:“因東出關,過京師,作《五噫》之歌曰:‘陟彼北芒兮,噫!顧瞻帝京兮,噫!宮闕崔嵬兮,噫!民之劬勞兮,噫!遼遼未央兮,噫!’肅宗聞而非之,求鴻不得。乃異姓運期。名燿,字侯光,與妻子居齊魯之間。”此處喻指自己離京而隱居。西京,即長安。
12.倜儻才:卓異的才能。倜儻,卓越豪邁。
13.標舉:高超。
14.祖帳:餞別時所設的帳幕。
15.驃騎亭:地址不詳。王琦謂玩詩意當在長安。
16.昆明:池名,故址在今陝西西安市西南豐水和潏水之間。漢武帝元狩三年(前120)為準備和昆明國作戰訓練水軍以及為解決長安水源不足而開鑿。
17.幽州:在今北京市及河北北部。天寶元年(742)改為范陽郡,乾元元年(758)復改幽州。李白於天寶十載(751)北上,天寶十一載(752)十月抵達范陽郡治所(今北京市)。時安祿山為范陽節度使。
18.戈鋋(chán):泛指兵器。鋋,短矛。羅星:形容兵器之多,如群星羅列。此以兵器之多說明軍隊嚴陣備戰,預示安祿山即將叛亂。
19.“君王”二句:謂唐玄宗將北方大片土地交給安祿山。天寶元年(742),玄宗任安祿山為平盧節度使。天寶三載(744),代裴寬為范陽節度使,仍領平盧軍。經略威武、清夷等十一軍,及榆關守捉、安東都護府兵三十萬餘,皆歸其所統。幽、薊、媯、檀、易、恆、定、莫、滄、營、平十一州之地皆歸其所治。天寶十載(751),又兼河東節度使。北海,指北方之地。掃地,謂一乾二淨,全部。借,借給。長鯨,喻指安祿山。
20.“呼吸”二句:形容安祿山氣焰囂張,如長鯨呼吸可使百川奔騰,燕然山倒塌。走,移動。燕然,山名,即今杭愛山,在蒙古人民共和國境內。
21.蓬瀛:即蓬萊、瀛洲,傳說大海中的仙山。借指隱居之地。
22.弧:木弓。天狼:星名。《史記·天官書》:“其東有大星曰狼。”張守節正義:“狼為野將,主侵略。”此處喻指安祿山。
23.黃金台:相傳為戰國時燕昭王所築,因曾置千金延請天下之士,故名。今北京和徐水、滿城、定縣等地皆有黃金台,多系後世慕名附會。
24.駿骨:千里馬之骨。《戰國策·燕策一》載,燕昭王招賢,郭隗對燕昭王說:“臣聞古之君人有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:‘請求之。’君遣之。三月得千里馬,馬已死,買其首五百金,反以報君。君大怒曰:‘所求者生馬,安事死馬而捐五百金?’涓人對曰:‘死馬且買之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣。’於是不能期年,千里之馬至者三。今王誠欲致士,先從隗始。隗且見事,況賢於隗者乎?豈遠千里哉!”
25.“騄駬”句:比喻賢人無法施展才能。騄駬(lù ěr),駿馬名,周穆王“八駿”之一。騰驤,奔躍。
26.樂毅:戰國名將。《史記·樂毅列傳》載:樂毅由魏至燕,被燕昭王用為亞卿,嘗率軍破齊,攻下七十餘城。後昭王死,燕惠王受齊人離間,疑忌樂毅,派騎劫代樂毅為將。於是樂毅奔趙。
27.貴鄉:唐縣名,在今河北大名縣東北。
28.弦歌:用孔子弟子子游弦歌而治武城之典,喻指韋良宰當時為貴鄉縣令。
29.“百里”二句:讚頌貴鄉縣在韋良宰治理下民風淳樸,社會安定,像遠古伏羲氏時代一樣。百里,指一縣所轄之地。《三國志·蜀志·龐統傳》:“統以從事守耒陽令,在縣不治免官。吳將魯肅遺先主書曰:‘龐士元非百里才也。’”後因以百里才指治理一縣的人才。太古,遠古。陶然,和樂安閒貌。羲皇,指伏羲氏。古人認為伏羲氏時代的人無憂無慮,生活安逸。
30.征樂:招人奏樂。昌樂:縣名,在今河南省南樂縣。館:客舍。
31.賢豪:賢能勇壯之士。
32.儼:整齊貌。
33.“清歌”句:比喻歌舞音樂美妙。《列子·湯問》:“昔韓娥東之齊,匱糧,過雍門,鬻歌假食。既去,而餘音繞樑,三日不絕。”
34.未終朝:不到一個早晨,極言時間之短。
35.秩滿:指韋良宰為貴鄉縣令的任期已滿,回長安等候調遣。
36.祖道:設宴送行。
37.供帳:餞行時所設之帳幕。
38.“榮枯”句:謂季節變換,草木開花衰萎,暑寒更迭,相別多年。榮枯,草木的繁茂和衰萎。炎涼,暑寒。
39.“九土”句:指安祿山叛亂。九土,九州之土,指全國。橫潰,河道決口,喻指天下大亂。
40.“漢甲”句:指唐軍與叛軍接戰。漢甲,指唐軍。連,接觸。
41.“函關”句:謂函谷關形勢險要,使長安顯得雄壯。函關,即函谷關。古關在今河南靈寶東北,戰國時秦置。因關在谷中,深險如函而名。其東自崤山,西至潼津,通名函谷,號稱天險。乃古時由東方入秦的重要關口。漢武帝元鼎三年(前114),徙關至今河南新安縣東,離故關三百里,稱新函谷關。
42.哥舒:指哥舒翰。《舊唐書·哥舒翰傳》:“及安祿山反,上以封常清、高仙芝喪敗,召翰入,拜為皇太子先鋒兵馬元帥。……據賊於潼關。”
43.“長戟”二句:指哥舒翰投降安祿山之事。《舊唐書·哥舒翰傳》:“引師出關,……軍既敗,翰與數百騎馳而西歸,未火拔歸仁執降於賊。”長戟,古代兵器,此指唐軍士卒。凶渠,罪魁禍首,指安祿山。
44.如犬羊:似犬羊一般為叛軍所驅趕宰殺。
45.“忠讜”句:謂忠誠敢言之士慘遭殺害。醢與菹,即菹醢,肉醬。此處用作動詞,即被殺戮。
46.“二聖”句:指唐玄宗與唐肅宗逃亡在外。游豫,遊樂,逃亡的諱辭。
47.兩京:指長安與洛陽。
48.帝子:指永王李璘,唐玄宗之子。許專征:指皇帝給予自專征伐的權力。
49.秉旄(máo):持旄節。指掌握軍隊。旄,古時旗桿上用旄牛尾做的裝飾,象徵軍權。《書·牧誓》:“右秉白旄以麾。”強楚:指強盛富庶的南方。時唐玄宗以李璘為四道節度使,鎮江陵(古楚都所在之地)。
50.“節制”二句:謂統帥無方,徒有強壯之兵。《荀子·議兵》:“秦之銳士,不可以當桓、文之節制。”此處反用其意,謂永王不能像春秋時齊桓公、晉文公那樣指揮、控制軍隊。軍師,部隊。熊虎,喻勇猛的士兵。《書·牧誓》:“尚桓桓,如虎如貔,如熊如羆。”
51.固:堅守。房陵:郡名,即房州。天寶元年(742)改為房陵郡,乾元元年(758)復為房州。郡治在今湖北省房縣。
52.“誠節”句:謂韋良宰忠誠的節操超過古人,堅守崗位,不為永王所迫。誠節,忠誠的節操。
53.香爐頂:香爐峰,廬山北部的著名山峰。因水氣鬱結峰頂,雲霧瀰漫如香菸繚繞,故名。
54.九江:此處指長江。古代傳說,長江流至潯陽分為九道,故潯陽亦名九江。
55.五湖:此處泛指廬山一帶的湖泊。其時李白隱居廬山屏風疊,故云。
56.滿旌旃(zhān):形容軍中旌旗之多。旌旃,指軍旗。
57.翻謫:反而被貶謫流放。
58.六合:古人以天地、四方為六合。
59.良牧:賢明的地方長官。此指韋良宰。
60.恤:顧念。交道:指朋友。
61.忝:辱,有愧於,謙詞。辱為青雲之客,乃李白為韋太守貴賓的客套話。
62.黃鶴樓:故址在今湖北省武漢市蛇山黃河磯上。相傳始建於三國吳黃武二年(223),歷代屢毀屢建。傳說費禕登仙,每乘黃河於此憩駕,故號為黃鶴樓。
63.禰處士:東漢末名士禰衡。
64.樊山:在今湖北省鄂城縣北,三國時孫權曾在此建立霸業。樊,原作“焚”,注云:“一作樊”。
65.橫穿:一作“川橫”。
66.舸:大船。
67.“吳娃”二句:吳娃、越艷,指吳越美女。窈窕,嬌美的樣子。鉛紅,鉛粉和胭脂。
68.簾櫳:本指竹簾和窗欞,此處為偏義複詞,指帘子。
69.小垂手:古代舞蹈中的一種姿式,有大垂手、小垂手之稱。《樂府詩集》卷七六引《樂府解題》曰:“《大垂手》《小垂手》,皆言舞而垂其手也。”
70.“覽君”二句:謂江淹鮑照如看到韋太守荊山之作,亦必能為之動情於色。荊山,在今湖北武當山東南、漢水西岸,漳水發源於此。江、鮑,指六朝詩人江淹和鮑照。堪,能。動色,情動見於臉色。
71.“清水”二句:鐘嶸詩品》:“謝詩如芙蓉出水。”此處用以讚美韋良宰的作品清新自然,不假雕飾。雕飾,雕琢修飾。
72.“逸興”句:謂韋良宰平素胸襟豁達,具有超逸豪放的意興。橫,充滿。素襟,平素的懷抱。
73.“朱門”二句:形容郡守衙門的威勢。虎士,勇猛的衛士。列戟,古代顯貴之家門前列戟,木質無刃古兵器名。按唐代制度,州府以上衙門前列戟。《新唐書·百官志》衛尉寺武器署:“凡戟,……三品及上都督、中都督、上都護、上州之門十二,下都護、中州、下州之門各十。”森森,威嚴威武。
74.“剪鑿”二句:寫水閣景色優美,剪竹鑿石,清流縈繞。縈流,縈迴的流水。
75.英音:獨到的見解。
76.“片辭”二句:謂韋良宰重義尚信,片言隻語比白璧、黃金還要貴重。片辭,一兩句話。諾,允諾。《史記·季布列傳》載,漢初季布最守信用,答應別人的事一定辦到。楚人諺曰:“得黃金百斤,不如得季布一諾。”
77.“青鳥”二句:魏阮籍詠懷詩》:“誰言不可見,青鳥明我心。”此處即用其意。青鳥,傳說是西王母的使者。
78.“五色”四句:唐張鷟朝野僉載》卷四:“唐貞觀末,南康黎景逸居於空青山,常有鵲巢其側,每飯食以餵之。後鄰近失布者誣景逸盜之,系南康獄,月余劾不承。欲訊之,其鵲止以獄樓,向景逸歡喜,似傳語之狀。其日傳有赦,官司詰其來,雲路逢玄衣素衿人所說。三日而赦至。景逸還山,乃知玄衣素衿者,鵲之所傳也。”四句即用此事。雲間鵲,高飛入雲的喜鵲。
79.“暖氣”二句:以寒谷變暖、死灰復燃喻己流放遇赦。寒谷,《藝文類聚》卷九引劉向《別錄》:“鄒衍在燕,燕有谷,地美而寒,不生五穀。鄒子居之,吹律而溫氣至,而谷生。”其地在今北京市密雲區西南。生死灰,謂死灰復燃。
80.鳳池:即鳳凰池,指中書省。《通典·職官志三》:“魏晉以來,中書監令掌贊詔命,記會時事,典作文書,以其地在樞近,多成寵任,是以人固其位,謂之鳳凰池焉。”此處泛指朝廷要職。
81.忽:宋本作“勿”。賈生:即漢代文人賈誼。此處為詩人自比。
82.“桀犬”句:此處以桀犬喻叛將余兵,以堯喻唐朝皇帝。按其時安祿山已死,其部史思明、史朝義仍在作亂。桀,夏朝末代君主。
83.“匈奴”句:喻指當時宰相苗晉卿、王璵等皆庸碌無能之輩。《漢書·車千秋傳》:“千秋無他材能學術,又無伐閱功勞,特以一言悟主,旬月取宰相封侯,世未嘗有也。後漢使者至匈奴,單于問曰:‘聞漢新拜丞相,何用得之?’使者曰:‘以上書言事故。’單于曰:‘苟如是,漢置丞相非用賢也,妄用一男子上書記得之矣。’”
84.“旌旆”二句:謂黃河西岸戰爭仍未平息。兩山,指黃河兩岸的太華、首陽二山。
85.連雞:縛在一起的雞,喻各地節度使互相牽制,不能很好地配合作戰。《戰國策·秦策一》:“諸侯不可一,尤連雞之不能俱止於棲亦明矣。”
86.夷猶:猶豫不進。
87.羿(yì):又稱后羿,傳說中夏代東夷族領袖,原為有窮氏部落首領,以善射聞名。
88.旄頭:又作“髦頭”,星宿名,二十八宿之一,即昴宿。《史記·天官書》:“昴曰旄頭,胡星也。”古人旄頭星特別亮時,預示有胡兵入侵。此處指安史叛軍。

白話譯文
逐句全譯

天上的白玉京仙景,內有五城十二樓。
仙人伸手撫我的頭頂,我本童年起便接受仙籙追求長生。
誤入紅塵追逐世間歡樂,窮盡人生的幸運與苦難。
自秦以來共經歷九十六聖君,世上萬事如同浮雲空掛其名。
天地之間常有賭博擲殷,時時未能忘卻戰火連天。
我想涉足霸王謀略,又期望有仕宦乘軒車著冕服的榮耀。
時命乖謬與我的願望大相逕庭,我想拋棄一切遨遊海上。
學劍反會自我哂笑,擺弄詩文又會有什麼成就?
學劍只一人敵而非萬人敵,為文倒獲得天下四海的名聲。
但只覺得這是兒戲不足稱道,仿效東漢梁鴻吟唱著《王隱之歌》邁步出京。
可就在將行未行之時,心中悲慨眼淚打濕了帽纓。
感嘆您啊有著風流倜儻的才華,高高聳立超出於群英之上。
擺開筵席設下祖帳,為我送行以慰我遠行徂征之懷。
馬上鞍轡如雲涌潮漲,送我到了驃騎亭。
歌舞鐘鼓猶不盡意,直至紅日西下慢慢隱入昆明池後。
十月間我來到幽州,只見那地方武器林立如星羅密布。
君王放棄了北方一帶,盡數交給兇殘的長鯨。
那長鯨呼風吸雨奔走西川,其氣勢直可摧傾燕然高山。
我心知此地必有叛逆之心卻又不能講,只好說欲隱棲於蓬萊、瀛洲仙山。
晉弓指向天狼司又有所懼怕,引箭在握不敢射出手去。
登上黃金台遺址攬涕不止,哭地呼天召喚那燕昭王。
千里馬的駿骨沒有能看得上,綠目駿馬空自馳騁奔騰。
英勇智慧的樂毅若再生,如今也一定會奔亡出走。
我為歲月蹉跎志不得意而哀傷,此刻驅馬來到您治理下的地區。
正遇到您專注於禮樂教化唱歌聽弦,嚴肅靜穆安坐在衙門大堂。
縣令之中獨有您崇尚太古,垂手而治陶然相臥如同羲皇上人。
召來樂隊在昌樂館內,盛開歡筵滿列酒壺杯觴。
賢人豪士又青娥美女,燭火兩旁儼然成行。
紛綺席前酒醉歡舞,曲曲清歌聲繞屋樑。
如此歡娛未能長久下去,您服官任滿要回京城。
當時萬人出城設筵為您送行,帳幕連帳幕遙遙相望。
這樣一別又是相隔千里,人間榮枯世態炎涼各自經歷不同。
寒暑幾度歲月倏忽,九州大地忽遭潰亂。
漢人甲兵相連胡人鐵騎,戰火煙塵彌通著天空雲海。
草木搖落殺氣陣陣,昏天黑日星辰無光。
死人屍骨堆成丘山,無辜蒼生竟有何罪?
函谷本為捍衛京城帝居的雄關,國家命脈交付在鎮守雄關的哥舒將軍。
誰知三十萬長戟之士一日崩潰,國門大開凶渠湧入。
公卿士大夫有如犬羊一般被驅殺,忠心正直之士慘道殺害剁成肉醬。
二位聖上出京避難,兩京淪陷遂成廢墟。
朝廷準許帝子永王獨當一面以事征伐,高舉旄尾大旗控制強盛的湘楚一帶。
沒有齊桓、晉文那樣的調度節制,軍隊強大如熊似虎又有何用?
軍中人心恍惚難定去就,安史叛軍凶焰升騰風狂雨暴。
只有您固守房陵一帶,忠誠節氣貫徹古今始終。
當時我正隱居高臥在香爐峰頂,上餐雲霞下飲瑤泉。
門開眺臨九江流轉,枕下五湖濤水相連。
突然夜半水軍馳來,潯陽江上旌旗密布。
空名誤人果然不錯,脅迫之下登上戰艦。
相賜五百餘金徒然無用,拋棄廢置有如浮雲煙霧。
推辭不任永王官職未受到朝廷賞賜,反倒坐罪判流放夜郎。
夜郎路遙迢迢萬里,西進道途催人年老。
叛逆掃平天下清澄,獨我何罪仍如負藉小草。
日月光輝本不偏照,如何才能上述蒼天。
只有您這州牧善良神明,仁愛深厚恤我憫我不忘交友之道。
一旦愧為您座下的青雲之客,三次登上黃鶴高樓。
四下顧望有慚於禰衡高士,徒然面對鸚鵡洲前。
樊山留氣已盡形勢仍舊,天地萬物寥落清秋。
大江攜帶峨眉山雪流淌,山川彎曲高峻形成三峽險要。
千船萬舸此中馳來,連帆接櫓徑直過揚州。
站立遙眺萬里送目,曠然神怡散我郁愁。
高樓紗窗倚天而開,水邊樹木碧綠如發。
遠觀落日半銜青山令人心畏,卻喜明月早升促開酒宴。
吳娃伴著越女相襯愈美,窈窕艷麗爭夸鉛白脂紅。
呼來同上凌雲高梯,含笑盈盈走出簾攏。
面對貴客跳起垂手之舞,羅衣飄轉有如春風迴旋。
貴賓引身跪請休息,主人樂極情猶未已。
瀏覽您敘寫荊山的詩作,江淹鮑照亦要動容驚奇。
真可謂清波漣漣出水芙蓉,天然本色毫無雕飾。
逸興雅趣滿襟滿懷,時時刻刻有所招尋。
大紅衙門虎士相擁,列戟兵衛森然威武。
內院石山夾植竹木,小溪縈流或清或深。
登樓坐在臨水高閣,談吐議論多是英旨妙音。
片辭既出貴於白璧,一諾相許重於黃金。
您我相會心心相印,此刻青鳥捎去我的丹心一片。
雲間飛翔五色喜鵲,日邊而來飛鳴報喜。
傳道大赦詔書已至,準我即日夜郎回還。
融融暖氣湧進蕭瑟寒谷,炎炎烈焰引得死灰復燃。
您身登中書當步上鳳池,千萬勿棄南遷謫居的賈誼之才。
桀犬吠堯啊叛軍餘孽仍在猖狂,無甚材能啊車千秋當然要被匈奴恥笑。
中夜時分難以安眠我屢起長嘆,憂國憂君不絕於心直至天明。
諸路大軍旌旗相擁滿山滿岸,兩山相夾黃河穿流而過。
諸雞相連難以統一行動,飲馬而歸空自猶豫不決。
哪兒覓得善射之人如同后羿,一箭射落旄頭力定乾坤?

創作背景

唐玄宗天寶十四載(755),安史之亂爆發後,李白由宣城避地剡中,不久即隱居於廬山屏風疊密切地注視著事件的發展。次年冬,永王李璘以抗敵平亂來號召,由江陵率師東下,過廬山時,堅請李白參加幕府,李白出於一片愛國熱情便接受了他的邀請。不料李璘暗懷和他的哥哥李亨爭奪帝位的野心,不久即被消滅,李白也因而獲罪,下潯陽獄,出獄後,又被判處長流夜郎。李白此時已五十八歲。唐肅宗乾元二年(759),李白遇赦得釋,結束了長流夜郎的生活,行至江夏(今湖北武漢),太守韋良宰招待了他,他寫此詩以贈。

作品鑑賞

整體賞析

這是李白集中最長的一首抒情詩,詩人以自己的人生經歷和同韋良宰的交往為中心,盡情抒發了自己的政治感慨。其中如“十月到幽州”之句所產生的歧義,作為一個大詩人,他不可能感覺不到這一點。對於此只能作一種解釋,這是詩人在事後有意造出的一種恍惚語境。他知道這首詩不只是寫給這一個老朋友看的,他是有意向世人明示自己在亂世中的態度與先見之明。
就內容看,詩人縱筆敘寫與韋太守的幾度相逢和交誼,時間順序有條不紊,知音之情感人至深,同時,橫筆展現當時的時代風貌,在及其廣大的社會背景下寫了安史之亂的慘狀、肅宗消滅永王李璘的內戰和自己流放夜郎的遭遇,筆力遒勁,風格悲壯,鬱憤深沉,容量特大。他好像寫自己,又好像寫現實,實際上是把自己擺進了現實之中;他好像鋪陳述事,又好像奮筆書懷,實際是把記敘抒情結合了起來,顯得規模壯闊,氣韻非凡,基調慷慨悲憤,最能代表李白後期詩風的巨大變化。
在縱橫交錯中,李白真實地寫出了“試涉霸王略”“五噫出西京”的那種進出長安的心情、“攬涕黃金台,呼天哭昭王”的幽州之行的所見所感和“草木搖殺氣”“兩京逐丘墟”的國破流離之痛,以及“迫脅上樓船,翻謫夜郎天”的悲愴意緒,字裡行間宣達自己“終夜四五嘆,常為大國憂”的志願和抱負。他敘述因從李璘而流放夜郎的情況是“辭官不受賞,翻謫夜郎天。夜郎萬里道,西上令人老。掃蕩六合清,仍為負霜草。日月無偏照,何由訴蒼昊?良牧稱神明,深仁恤交道”。此處李白以“負霜草”自喻。其時,安祿山已為其子安慶緒所殺,史思明又於乾元二年(759)四月殺安慶緒,稱大燕皇帝;十月,李光弼大敗史思明於河陽,為時五年的安史之亂已經趨於平息。但是,“天地再新法令寬,夜郎遷客帶霜還”(《江夏贈韋南陵冰》),遇赦的李白,到底還是刑餘之人,他似“負霜草”,需要太陽的溫暖,他似飢餓者,希望仁人的體恤。李白在“遭遇二明主,前後兩遷逐”(《書懷示息秀才》)的打擊之後,仍然一心想著“今聖朝已舍季布,當征賈生,開顏洗目,一見白日”(《江夏送倩公歸漢東序》)。所以詩末說:“暖氣變寒谷,炎煙生死灰。君登鳳池去,勿棄賈生才。桀犬尚吠堯,匈奴笑千秋。終夜四五嘆,常為大國憂。旌旆夾兩山,黃河當中流。連雞不得進,飲馬空夷猶。安得羿善射,一箭落旄頭?”他要讓韋太守向朝廷薦其“賈生”之才,為國效力,“烈士暮年,壯心不已”之慨溢於言表。像這樣把記敘、抒情、詠志結合的五言詩,除杜甫而外,幾無宏篇。
全詩篇幅很長,拓展了五言詩的敘事功能,使之由早期的敘事抒情慢慢轉向情、事的合一,將對國家的熱愛、前途的擔憂表達得淋漓盡致。“誤逐世間樂,頗窮理亂情”、“時命乃大謬,棄之海上行。學劍翻自哂,為文竟何成”,將自己英雄無用武之地、人生一無是處的感嘆盡情發泄,可見其受打擊之深。“心知不得語,卻欲棲蓬瀛”,解剖自己的內心,表明其時時關注時局的變化,由於客觀原因,造成有語道不得的痛苦。“葉月紐幽州,戈鋌若羅星。君王棄北海,掃地借長鯨”是對當時安祿山之亂,玄宗幸蜀事件的真實反映。此詩明確指出對時局的擔憂:“中夜四五嘆,常為大國憂。”李白的詩歌並非無“實錄”精神,他憂國憂民的篇章與其中紀實性的描寫即是“實錄”的最好證明,由此可見,一個作家的文深思想不是單一的,而是複雜的,不僅因為主流和非主流思想的並存,而且還表現為由於時同和空間的變化呈現出異態分布的狀況。
此詩流傳最廣的是“清水出芙蓉,天然去雕飾”兩句,其意在讚美韋太守的文章自然清新。這是李白讚譽朋友的,也是李白推崇追求的文章風格,表達了李白自己對詩歌的見解:主張純美自然,反對裝飾雕琢。這兩句詩成為李白自己詩歌風格的最好描述,後人經常引用這兩句詩形容李白的詩風。

名家點評

清高宗敕編《唐宋詩醇》:此篇歷敘交遊始末,而白生平蹤跡亦略見於此。十月初到幽州一段,蓋自被故後,北游燕趙,觀聽形勢,知祿山之必叛;尾大不掉之害,欲言不能,述之猶覺痛切。至於潼關失守,江陵煽亂,與白之為璘所脅,受累遠謫,無不明如指掌。結尾一段,慮朝堂之無人,憂將帥之不一,而賊之不得速平,與前遙相呼應。通篇以交情、事勢互為經緯,汪洋灝瀚,如百川之灌河,如長江之赴海,卓乎大篇,可與《北征》並峙。
清代管世銘《讀雪山房唐詩序例》:陳、張《感遇》出於阮公《詠懷》,供奉《古風》本於太沖《詠史》。《經亂離後贈江夏韋太守》計八百三十字,太白生平略具,縱橫恣肆,激宕淋漓,真少陵《北征》勁敵。後人舍此而舉昌黎《南山》,失其倫矣。
清代陳僅《竹林答問》:太白《經亂憶舊遊書懷贈江夏韋太守》詩,書體也;少陵《北征》詩,記體也;昌黎《南山》詩,賦體也。三長篇鼎峙一代,俯籠萬有,正不必以優劣論。
日本近藤元粹《李太白詩醇》:文氣如山(“兒戲”二句下)。嚴云:豪雅(“歌鐘”二句下)。悲壯淋漓,使人感慨不止(“草木”四句下)。嚴云:清境豪情,寫得盡興(“紗窗”四句下)。嚴云:忽成《子夜》聲(“對客”二句下)。嚴滄浪曰:長篇轉韻,情憤而暢。

作者簡介

李白(701-762),字太白,號青蓮居士。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,是屈原以來最具個性特色和浪漫精神的詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》三十卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們