《〈共產黨宣言〉博古譯本考》是2019年10月遼寧人民出版社出版的圖書,作者是許靜波。
基本介紹
- 書名:《共產黨宣言》博古譯本考
- 作者:許靜波
- 出版社:遼寧人民出版社
- 出版時間:2019年10月
- 頁數:124 頁
- 定價:42 元
- 開本:16 開
- 裝幀:精裝
- ISBN:9787205096946
《〈共產黨宣言〉博古譯本考》是2019年10月遼寧人民出版社出版的圖書,作者是許靜波。
《〈共產黨宣言〉博古譯本考》是2019年10月遼寧人民出版社出版的圖書,作者是許靜波。內容簡介本項目旨在立足於21世紀中國和世界發展的歷史高度,對我國1949年以前馬克思、恩格斯、列寧等重要著作的中文版本進行收集整理,並...
《古譯(校注本)》是中央編譯出版社2021年7月出版的書籍。內容簡介 博古翻譯的《共產黨宣言》是新中國成立前發行規模最大、傳播範圍最廣泛的馬克思主義文獻,是我國第四個中文全譯本。《博古譯(校注本)》對博古翻譯的《共產黨宣言》中與今天的譯法出入較大的人名、地名、專有名詞、歷史事件等做了詳細的注釋,...
《〈共產黨宣言〉漢譯本與馬克思主義話語中國化研究》是陳紅娟創作的馬克思主義理論著作,首次出版於2021年6月。該書採用邊敘邊議的方式,按照順序分別對1920年前《共產黨宣言》譯文、1920—1949年《共產黨宣言》譯本以及1949—2009年《共產黨宣言》譯本進行考證,並以《共產黨宣言》漢譯本為個案分析此期間馬克思主義...
《共產黨宣言(漢譯紀念版)》是2011年中華書局出版的圖書,作者是[德]馬克思、[德]恩格斯。內容簡介 恩格斯曾經指出,馬克思與他合著的《共產黨宣言》是全部社會主義文獻中傳布極廣和帶國際性的著作,是世界各國千百萬工人共同的綱領。1920年,陳望道譯《共產黨宣言》作為頭一個漢文全譯本刊行,成為中國共產黨成立的...
《〈共產黨宣言〉稀有版本:1949年前的佚名譯本》是新發現的1949年前的《共產黨宣言》全譯本。全書內容僅為《共產黨宣言》的正文,共48頁。之所以認定它為全新譯本,從譯文看,它與此前出版的陳望道譯本,華崗譯本,成仿吾、徐冰譯本,博古譯本,陳瘦石譯本,喬冠華譯本,謝唯真譯本相比,其譯詞、斷句等語言風格有較...
秦邦憲舊居內收藏有秦邦憲(博古)翻譯校對的《共產黨宣言》。秦邦憲的校譯本《共產黨宣言》出版後,被中共中央指定為“幹部必讀”之一,在各解放區廣泛印行傳播,成為中華人民共和國成立前發行量最大的漢譯本,為普及提高馬克思主義理論水平作出了重要貢獻 。除此之外,秦邦憲舊居內還收藏有他生前轉戰南北使用過的...
展覽重點突出《共產黨宣言》在中國的傳播,系統整理《共產黨宣言》在中國的摘譯、全譯、傳播等詳細信息及相關歷史人物事跡,深入介紹其在中國革命進程中產生的影響,配合展出陳望道、華崗、成仿吾、徐冰、博古、中央編譯局等翻譯的重要中文全譯本,讓觀眾直觀感受中譯本《共產黨宣言》的版本之多、版本之美,了解各譯本...
——為《共產黨宣言》漢譯本寫序言 13.毛澤東1919年末1920年初讀到的《共產黨宣言》是誰的譯本 ——《共產黨宣言》沒有劉仁靜譯本,確有羅章龍等人譯本 14.《共產黨宣言》並無瞿秋白譯本 15.《共產黨宣言》並無柯柏年譯本 16.《共產黨宣言》第一個中譯本圖文解說 ——《紅色中華第一書》評介 17.治學要...
1.《晨報副刊》與陳溥賢宣傳馬克思主義的活動 2.陳溥賢與日本的革新運動 3.李大釗的馬克思主義研究與陳溥賢的中介作用 4.李大釗與日本的社會主義運動 第三節 馬克思主義在上海的傳播 1.國民黨人的馬克思主義研究 2.戴季陶對馬克思主義的研究 3.戴季陶與日本的社會主義運動 4.漢譯本《共產黨宣言》5.留日回國學生群體的...
7.中國共產黨上海發起組的醞釀和成立 8.共產國際東亞書記處和上海革命局 9.維經斯基和上海革命局的建黨努力 第四章 相約建黨(下)1.中國共產黨為什麼會在上海誕生 2.陳獨秀出任中共上海發起組的“書記”3.陳望道和第一個《共產黨宣言》中譯本的出版 4.成立社會主義青年團,開辦外國語學社 5.陳獨秀刷新《新青年...
《共產黨宣言:多語種紀念版》是2018年5月中央編譯出版社出版的圖書,作者是卡.馬克思、弗.恩格斯。內容簡介 《共產黨宣言:多語種紀念版》是全世界共產黨人的綱領性文獻。它的問世標誌著馬克思主義的誕生。這次再版的《共產黨宣言》以2009年出版的中央編譯出版局編譯的《馬克思恩格斯文集》譯本為基礎,其內容包括《...
郵票表現內容為《共產黨宣言》書影、“真理的味道”的故事等。紅印和藍印馬克思半身肖像的《共產黨宣言》中文全譯本早期版本書影,透射著這本“小冊子”穿越百年的真理光芒;用鉛筆繪製的陳望道還是三十不到的年輕模樣,一手奮筆疾書,一手拿著沾了墨汁的粽子,“柴屋勤譯”的場景被高度還原;右上角,位於上海市楊浦...
《共產黨宣言》是2021年7月1日湖南人民出版社出版的圖書,作者是卡爾·馬克思和弗里德里希·恩格斯。內容簡介 《共產黨宣言》是科學社會主義的第一個綱領性文獻,其發表標誌著馬克思主義的誕生。1920年陳望道完成《宣言》首箇中文全譯本的翻譯,對中國共產黨的成立和馬克思主義的廣泛傳播產生了積極深刻的影響。本書以...
上海解放後,他閱讀到不久前復刊的《翻譯》雜誌,看到一篇對於《共產黨宣言》博古譯本的評論。他就平時閱讀《資本論》中譯本、英譯本、俄譯本時的心得,並結合當時從香港傳入的喬木校過的成仿吾譯本寫下篇文章,說明幾種版本的得失,還詳細指出恩格斯審訂過的英譯本與原文的不同處,並作了初步研究。因為他當時還沒有...
《共產黨宣言》的翻譯問題 ——由版本的變遷看譯詞的尖銳化 陳力衛 《共產黨宣言》陳瘦石譯本出版始末 曹文博 經典與通俗讀本譯刊 中國第一部《資本論》全譯本的誕生 張國男 鄭璀 艾屹梅 黃燕生 文化交流視域下《近世社會主義》早期漢譯考察 仲玉花 中國共產黨人的《共產主義ABC》閱讀史 王玉 徐小良 馬列文獻的...
出版背景 陳望道是中國著名的馬克思主義傳播者和中國共產黨早期活動家,包括翻譯《共產黨宣言》在內,編述著譯的成書之作有20餘種,開創了漢語語法研究的新道路,奠定了中國現代修辭學的發展。他還是中國著名的教育家,是中國語文教育改革的先驅者和實踐者、我國現代新聞教育事業的開拓者。
9. 中國共產黨第一次全國代表大會之前,各地黨組織主要進行的建黨工作有哪些?10. 中國共產黨成立前,共產黨早期組織有哪些?11. 中國共產黨產生的階級基礎是什麼?12. 第一個中文全譯本《共產黨宣言》是由誰翻譯的?13. 中國共產黨成立的歷史條件有哪些?14. 中國共產黨第一次全國代表大會於何時何地召開?15....
7 翻譯《共產黨宣言》8 編輯《新青年》9 在“開天闢地”的日子裡 10 上海地方黨組織的第一任書記 11 春天的快樂 第三章 履道 12 學術多面手,古今中外法 13 白話文作文法的第一部 14 中國現代修辭學的奠基者 15 站在魯迅一邊為新文藝而戰 16 “大眾論語”論戰 17 《太白》:燦爛的星光 18 發動文法革新...
閱讀《天堂》論《共產黨宣言》的文體風格 瓦盧瓦之氤氳 王爾德:悖論與警句 作為bachelor的藝術家之形象 拉曼查和巴別之間 博爾赫斯以及我對影響的焦慮 論坎波雷西:血液、身體、生活 論符號體系 論文體風格 雨中的信號燈 形式中的缺陷 互文反諷以及閱讀層次 《詩學》與我們 三個反美世代的美國神話 虛假的力量 我...
陳望道·《太白》·科學小品 中國婦女運動的先驅陳望道 陳望道先生的手筆 我的父親陳望道 陳望道與復旦大學的二十七年 回憶公公生前二三事 朱良玉 春風夏雨四十年——回憶陳望道先生 學術研究 一生站在進步思潮的最前線 陳望道先生《文法簡論》讀後 陳望道與中國共產黨的創立 陳望道與《共產黨宣言》中譯本 陳望道與《新...
《陳望道譯文集》是2010年復旦大學出版社出版的圖書,作者是陳望道。該書收錄學者陳望道先生翻譯的論著四十六種,分上、下兩卷,大體按內容依發表時間為序編排。內容簡介 上卷主要是包括《共產黨宣言》(第一個中文全譯本)、《馬克思的唯物史觀》、《社會意識學大綱》、《倫理學的根本問題》等論著在內的關於社會革命...
中國是日本最早的老師。日本又是中國最新的老師。中國革命者從日本譯來了《共產黨宣言》,日本浪人卻在中國炮製出法西斯理論。“三羽烏”從蒸汽浴室騰空而起,給世界的東方帶來巨大黑暗。第三章 岩漿 第一節 領袖·思想·意志 / 56 第二節 誰人發現蔣介石 / 60 第三節 筆桿子,槍桿子 / 72 蔣介石不是孫...
《陳望道語言學論文集》是2009年商務印書館出版的圖書,作者是陳望道。內容簡介 說起陳望道望老很多人只知道他是上海復旦大學的校長,語言學界不少人還知道他是《修辭學發凡》的作者,是中國現代修辭學的創始人。一些關心中國革命史的人還知道陳望道是中國第一本《共產黨宣言》中譯本的譯作者,中國共產黨早期的黨員...
上海是中國共產黨的誕生地,是中國馬克思主義研究和傳播的學術重鎮。從陳望道翻譯《共產黨宣言》到陳獨秀創辦《青年雜誌》(後改名《新青年》),從《資本論》在商務印書館的出版發行到艾思奇《大眾哲學》的廣泛傳播,無不體現上海這座城市在中國馬克思主義研究領域的歷史地位和突出貢獻。上海作為中國改革開放的排頭兵,...
陳道望(《共產黨宣言》中譯本第一人)和蔡慕暉(曾任民盟上海市委副主委)結婚時,蔡慕暉特請她的啟蒙老師卜文作證婚人。卜文在東陽中學任教之餘,潛心研究東陽歷史。被當局聘為《東陽縣誌》主編,於1932 年,完成了自道光十二年(1832)至民國21 年(1932)的百年縣誌。在主編縣誌的同時,還徒步考察東陽的山川...
第二十回 五四風暴開啟思想解放大門 《每周評論》力挺布爾什維主義………314 第二十一回 柴房裡望道首譯《共產黨宣言》 著作中李達推崇蘇維埃政權………333 第二十二回 兩面開弓重創改良派 一心治學狠批虛無黨………348 第二十三回 《俄鄉紀程》直擊共產聖城真相《赤都心史》盡錄東方稚兒思緒 ………359 第二十...
他也是德國馬克思主義的創始人之一,國際無產階級運動的領袖。馬克思逝世後,他承擔整理和出版《資本論》遺稿的工作。恩格斯代表著作有《英國工人階級狀況》《家族、私有財產及國家的起源》《社會主義從空想到科學的發展》《反杜林論》《關於費爾巴哈的提綱》等。此外,他與馬克思合著有《共產黨宣言》《神聖家族》。
1919年12月,吳德峰考入湖北省長公署第一機要股任科員。工作期間,他經常到陳潭秋、惲代英等人創辦的利群書社閱讀《共產黨宣言》《社會主義史》《共產主義ABC》等進步書刊,時常關心國家大事,思索救國救民的真理。1921年,經董必武等人推薦,吳德峰擔任中共武漢黨組織主辦的湖北人民通訊社社長,負責向國內新聞媒體發布...
五四”新詩運動與西方意象主義詩歌 運動的影響 第四編 文本的引力:翻譯的綜合研究 第一章 一首小詩撼動了一座大廈 ——清末民初《哀希臘》之六大名譯 第二章 譯本的歷史記憶 ——陳望道譯《共產黨宣言》解讀 第三章 朱譯莎劇的兩大特點:引申與重組 ——以朱生豪譯《哈姆雷特》中的著名獨白為例 ...
餘澤鴻(1903年~1935年),原名余世恩,筆名因心,曉野。四川省長寧縣梅硐場人。1903年2月15日生。1922年,在瀘州川南師範學校讀書時,經惲代英介紹加入社會主義青年團。後進成都外語專科學校。1924年考入上海大學社會系。期間,他閱讀了《共產黨宣言》、《響導》等馬列著作和進步刊物,思想覺悟提高很快,成為學生運動...