《Red Queen》是韓國女歌手IU於2015年10月23號發行的新專輯《CHAT-SHIRE》的收錄的單曲,由IU和zion t共同演唱。自23日零點IU新專輯《CHAT-SHIRE》音源公開以來,《Red Queen》在各大音樂榜單名列前十。
基本介紹
- 中文名稱:紅女王
- 外文名稱:Red Queen
- 所屬專輯:《CHAT-SHIRE》
- 歌曲時長:03:32
- 發行時間:2015年10月23日
- 歌曲原唱:IU,ziont
- 填詞: IU
- 譜曲:이종훈,이채규
- 編曲:이종훈,이채규
- 音樂風格:流行
- 歌曲語言:韓語
樂曲歌詞
中韓歌詞
沒有表情的那個女人
모두가 미워하는 그 여자
大家都討厭的那個女人
당신도 알지 그 여자
你也知道吧 那個女人
오 가엾어라 그 여자
噢 多可憐啊 那個女人
大家都說她好可怕 那個女人
당신이 아는 그 여자
你知道的那個女人
재밌는 얘기 하나 할까
讓我來說個有趣的故事吧
어쩌면 슬픈 얘길 지도
也許會是個悲傷的故事
믿거나 말거나 한
不管你信不信
가벼운 얘기죠
就是個輕鬆的故事
부디 비밀은 지켜줘요
千萬要給我保守秘密
아 글쎄 말야
啊 這個嘛…
그 여자 있죠
那個女人在呢
무시무시한 그녀에게
對可怕的她而言
푸른 날 하늘처럼 새파랗게
也曾有過笑得如
웃던 때가 있었다네요
萬里無雲的藍天般的時候呢
남자는 물론 여자들도
男人們 當然還有女人們
사람이 아닌 것들까지
連非人的東西
전부 반해 사랑에 빠질 만큼
都會完全變樣 一旦陷入愛里
그 웃음이 예뻤다나요
那她笑容可曾美麗嗎
꼬까옷 입고
曾穿上花衣裳
천진하게 재잘거리며
天真無邪地嚷嚷著
지금 핏기 없이 메마른 뺨엔
現在沒有血色 乾澀的臉頰上
생기가 돌더래요
曾充滿著生氣
Oh Red Queen
噢 紅心皇后
웃음이 예쁜 그 여자
笑容燦爛的那個女人
모두가 사랑하는 그 여자
大家都喜愛的那個女人
당신도 알지 그 여자
你也知道吧 那個女人
모두가 사랑하는 그 여자
大家都喜愛的那個女人
You know
你知道
아름다워라 그 여자
多么美麗啊 那個女人
모두가 예뻐라 해 그 여자
大家都誇她漂亮 那個女人
당신이 아는 그 여자
你知道的那個女人
모두가 사랑하는 그 여자
大家都喜愛的那個女人
얘기를 이어 가 볼까요
要把故事接著說下去嗎
한 번 더 짚고 넘기자면
假如再認真地複述一次
이건 어디까지나
它在任何情況下
가벼운 얘기죠
都是個輕鬆的故事
괜한 오해는 말아줘요
可不要誤會了喔
그 여자 말야
那個女人啊
아주 오래 전
在很久以前
슬프게 우는 아무개의
撫摸著傷心哭泣的
서러운 등을 쓸어준 그 손이
某個人的背的手
믿을 수 없이 따뜻하더래요
居然難以置信地變得溫暖
애들은 물론 어른들도
孩子們 當然還有大人們
생명이 없는 것들까지
連沒有生命的東西
전부 반해 사랑에 빠질 만큼
都會完全變樣 一旦陷入愛里
마음씨도 예뻤다나요
她的心地也可曾美麗嗎
아무리 작고 초라한 걸
包括看著再怎么渺小
바라볼 때도
和不起眼的東西的時候
지금 총기 없이 우울한 눈은
現在她毫無睿智可言的憂鬱的眼中
반짝 빛나더래요
曾閃爍著光芒
Oh Red Queen
噢 紅心皇后
표정이 없는 그 여자
沒有表情的那個女人
모두가 미워하는 그 여자
所有人都討厭的那個女人
당신도 알지 그 여자
你也知道吧 那個女人
모두가 미워하는 그 여자
所有人都討厭的那個女人
You know
你知道
오 가엾어라 그 여자
噢 多可憐啊 那個女人
모두가 무서워해 그 여자
大家都說她好可怕 那個女人
당신이 아는 그 여자
你知道的那個女人
모두가 미워하는 그 여자
所有人都討厭的那個女人
그 여자의 붉은 머리
那個女人的紅頭髮
그보다 붉어 생채기 난 어디
比那更紅的小傷口 哪裡還有
눈에 가늘게 선 핏발이
眼裡充斥的細血絲
누가 그 이유를 물어 주려나
誰會來問我那理由呢
저기 왜 화를 내나요
我說 你怎么發火了呢
저기요 왜 악을 쓰나요
嘿我說 你怎么大發雷霆了呢
슬픈 그 여자의 붉은 머리
那個悲傷的女人的紅色頭髮
그 보다 더 더 더 더 더 더
比那 更 更 更 更 更 更 更紅的
붉은 어디
哪裡還有
웃음이 예쁜 그 여자
笑容燦爛的那個女人
모두가 예뻐라 해 그 여자
大家都誇她漂亮 那個女人
당신도 알지 그 여자
你也知道吧 那個女人
모두가 사랑하는 그 여자
大家都喜愛的那個女人
오 가엾어라 그 여자
噢 多可憐啊 那個女人
모두가 무서워해 그 여자
大家都說她好可怕 那個女人
당신이 아는 그 여자
你知道的那個女人
하고 보니 시시하군요
說完發現沒什麼意思啊
터무니없는 이야기죠
其實是個憑空想像的故事呢
믿거나 말거나 한
不管你信不信
실없는 얘기죠
就是個無聊的故事
그냥 모두 잊어버려요
就把它都忘掉吧