《E Pluribus Unum》是由Maxence Denis執導的一部紀錄片。
基本介紹
- 外文名:E Pluribus Unum
- 類型:紀錄、短片
- 導演:Maxence Denis
- 上映時間:2001年
職員表
導演 | 攝影 | 剪輯 |
---|---|---|
Maxence Denis | Maxence Denis | Maxence Denis |
《E Pluribus Unum》是由Maxence Denis執導的一部紀錄片。
導演 | 攝影 | 剪輯 |
---|---|---|
Maxence Denis | Maxence Denis | Maxence Denis |
E Pluribus Unum 《E Pluribus Unum》是由Maxence Denis執導的一部紀錄片。職員表
禿鷹的嘴裡含著一條飄帶,飄帶上是13個拉丁文大寫字母“E PLURIBUS UNUM”,翻譯成英語是“Out of many,one”,中文意思是“合眾為一”,符合美國是不同膚色、不同民族大融合的特點。禿鷹胸前是盾形紋章,代表自我防禦和自我依靠。紋...
E PLURIBUS UNUM也是13個字母 盾上有13道條紋 橄欖枝上共有13片葉子 13枚果子 13支箭 數字13和全能之眼也是光明幫和共濟會的符號.第一位美國總統,喬治·華盛頓,通常被相信是一名共濟會會員,華盛頓被認為建立了美國的基礎,金字塔上方...
另外所有州的背面都刻有E PLURIBUS UNUM的字樣,意思是“合眾為一”圖案及文字簡介 【州名:畫面內容。“文字內容”有少數州沒有特別的文字,只刻有“合眾為一”】按州幣發行順序排列。德拉瓦州:凱撒羅德尼騎馬趕赴會議(獨立宣言會議...
美國鷹爪中的橄欖枝和箭簇象徵戰爭與和平的力量,璀璨的群星表示一個新的聯邦國家的獨立地位。鷹嘴中徽章飾帶上的拉丁文格言為“E PLURIBUS UNUM”(譯文:合眾為一),表示13個州所組成的合眾國。使用原則 使用規範 美利堅合眾國國徽...
帕特森還在信中向薩利闡述了自己對反面設計的構想,這一構想會由皮爾完成:“我提議用一隻展翅高飛的老鷹,周圍不規則地分布有24顆星星(代表當時美國的24個州),老鷹的爪子上還抓有捲軸,上書‘E PLURIBUS UNUM’(意為合眾為一)字樣...
原有設計方案將格言“E PLURIBUS UNUM”(“合眾為一”)和“IN GOD WE TRUST”(“我們信仰上帝”)分別放在灰熊左右兩側,但美術委員會委員約翰·豪威爾斯(John M. Howells)認為右側的“IN GOD WE TRUST”位置不合適。接下來各方...
背面(reverse,俗稱tail)鑄有ONE CENT的金額及UNITED STATES OF AMERICA的字樣,並且還有一個各種貨幣上都有的拉丁文的格言,即EPLURIBUS UNUM(one out of many眾中之一)。五分的是鎳幣,故稱nickel,表面是美國第三屆總統Thomas ...
epluribusunum 3.句子的互動 4.語詞的學習方式 5.證據 6.設定物與真理 第二章 翻譯和意義 7.徹底翻譯的先期步驟 8.刺激與刺激意義 9.場合句。干擾的信息 10.觀察句 11.場合句的主體內的同義性 12.詞的同義性 13....
頭上方書有“EPLURIBUS UNUM(合眾為一)”,腳下“420格令(為27.216g),含銀0.9。”上環書“UNITED STATESOF AMERICA(美利堅合眾國)”。下環書;TRADEDOLLAR(貿易元),直徑38mm。美國貿易銀元由三家造幣廠生產:國家造幣廠——無...
in a world where lives are literally being torn apart all over the globe by those very divisions, let us again lead by the power of example. Let us remember their example. Let us live our motto, E pluribus unum ...
他還覺得硬幣上雕刻的文字也特別出色,使用了兩種尺寸的字型,又同時刻有美國硬幣上常見的3句短語:“LIBERTY”(“自由”)、“IN GOD WE TRUST”和“E Pluribus Unum”(“合眾為一”),“如此巧妙地就解決了同時採用3種銘文的...
委員會批准了設計方案,但主席查爾斯·摩爾(Charles Moore)要求將背面頂部的格言“E PLURIBUS UNUM”(“合眾為一”)和底部的“UNITED STATES OF AMERICA”(美利堅合眾國)位置對調,但此建議未獲採納。美術委員會作出推薦後,財政部長...
以非洲中心論(Afrocentrism)、族性迷信(the cult of ethnicity)和制度化的雙語教學(institutionalized bilingualism)為核心的多元文化主義運動正在侵蝕美國人的立國之本:那鐫刻在美國國徽上的合眾而一(E Pluribus Unum)的理想。
美國:In God We Trust(我們信仰上帝,官方格言)和E pluribus unum(拉丁語:合眾為一)。另見美國各州格言列表 烏拉圭:Libertad o Muerte(西班牙語:不自由毋寧死)V 萬那杜:Long God yumi stanap(比斯拉馬語:讓我們堅定的與...
背面是美國雄鷹,站在刻有格言‘E Pluribus Unum’(‘合眾為一’)的牌子上休息。”鑄幣標記位於硬幣正面年份數字最右側,緊貼金幣邊緣。斯沃泰克和布林認為,這裡使用的商神杖在現代通常作為醫學的象徵,代表威廉·戈加斯(William C. ...
1925年2月12日,凱斯再度致信比奇,稱華盛頓國家座堂建築師哈里·里特(Harry B. Little)在看過設計方案後給出修改意見,例如把康科德面下角的短句“E PLURIBUS UNUM”移至分鐘人雕像左側,還建議在硬幣上增加“April19”(“4月19...
E pluribus unum:“合眾為一。”——美國國徽上的格言之一 Qui tacet consentit:“沉默即默認。” Carpe diem:“及時行樂。”——出自賀拉斯詩經 Unus pro omnibus, omnes pro uno:“我為人人,人人為我。”(對應英語的:One for ...
e pluribus unum 3.句子的互動 4.語詞的學習方式 5.證據 6.設定物與真理 第二章 翻譯和意義 7.徹底翻譯的先期步驟 8.刺激與刺激意義 9.場合句。干擾的信息 10. 觀察句 11.場合句的主體內的同義性 12.詞的同義性 13...
2.客觀的引力;或者e pluribus unum 3.句子的互動 4.語詞的學習方式 5.證據 6.設定物與真理 第二章翻譯和意義 7.徹底翻譯的先期步驟 8.刺激與刺激意義 9.場合句。干擾的信息 10.觀察句 11.場合句的主體內的同義性 12.詞的...