基本介紹
- 中文名:龍龕手鏡
- 外文名:Longkanshoujing
- 收有:26430餘字
- 原名:《龍龕手鏡》
編輯推薦,內容簡介,
編輯推薦
《龍龕手鏡》
本書雖按部首編排文字,但部首又按平、上去入四聲讀音分為4卷。平聲卷第一有97部,上聲卷第二有60部,去聲卷第三有26部,入聲卷第四有59部,總計240部。每部之內所收的字又按平、上、去、入四聲的次序排列。成為部首和四聲兩相結合的排列方法,這是前所未有的。在字書里別具一格。
內容簡介
智光的序文說釋行均作這部字書曾費時五載,收有26430餘字。書中所列文字則有正體或體、俗體、古文幾種,但或體、俗體、訛體獨多,雜然並陳。有的奇詭訛亂,不可究詰、難以下筆。此書分部也不同於《說文解字》《玉篇》,差別很大。有些字只取字的開頭上面幾筆作為部首,如“亠”部音徒侯反,齊、高、、享、亢、亮、亳等字都歸“亠”部,但又別立“高”部。又如以“其”為部首,收基、綦等字,全然不顧形與聲的結構關係,與傳統的分部法不合。這部書只能供考查俗字、或體之用。舊傳有宋本四部:1、今藏國家圖書館的汲古閣舊藏本;2、今藏台灣的清內府天祿琳琅藏本;3、傅增湘雙鑒樓藏本(此本本缺第二卷,後以涵芬樓藏第二卷殘本配補);4、錢謙益舊藏本,此本如今下落不明。《四部叢刊》即據雙鑒樓舊藏3卷殘本配上涵芬樓藏第二卷影印行世。此外,《高麗藏》中亦收有此書,名《龍龕手鏡》,1985年中華書局曾據日本影印《高麗藏》影印,原缺第二卷,仍以《四部叢刊》影印宋本配補。此二種為市面上最常見的版本。(見彩圖[遼]釋行均《龍龕手鏡》)