麥布女王(1810年珀西·比希·雪萊創作抒情詩)

麥布女王(1810年珀西·比希·雪萊創作抒情詩)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《麥布女王》是英國浪漫主義詩人雪萊最早的一首長詩。1813年雪萊二十一歲時曾自費出版。這部富於哲理性的長詩,是任意夢幻的方式,表達了他對於人類最終擺脫愚昧和專制統治,走向光明未來的憧憬和信念。

基本介紹

  • 作品名稱:麥布女王
  • 外文名稱:Queen Mab
  • 作品別名:仙后麥布
  • 創作年代:約1810年
  • 文學體裁:詩歌
  • 作者:珀西·比希·雪萊
  • 特點:哲理性
  • 首版時間:1813年
詩歌簡介,創作背景,社會背景,生活背景,詩歌內容,原文節選,內容簡析,作者簡介,

詩歌簡介

《麥布女王》(Queen Mab)是英國著名浪漫主義詩人珀西·比希·雪萊在其十八歲時(約1812年)創作的抒情長詩。該詩歌是為其年輕的第一任妻子哈里特(Harriet Westbook)所作。
1821年倫敦出版的“麥布女王”封面1821年倫敦出版的“麥布女王”封面
《麥布女王》於1813年第一次出版,也是雪萊的第一部長詩,該長詩批判封建制度的專橫和英國資本主義制度的剝削,宣揚空想社會主義,公然抨擊他心目中的各種社會邪惡和弊端:商業戰爭肉食宗教君主政體和婚姻制度,但也是因該書的出版雪萊遭到英國統治階級的政治迫害。該書1914年時就已經賣到了12500美元的高價。
該詩歌出版時,全文含有1篇序言,共分9個章節,並有17篇注釋
1816年經過屢次修改後,作者曾將該詩歌的部分章節取名為“惡魔世界”(The Daemon of the World)再次出版。

創作背景

社會背景

十八世紀末繼德國浪漫主義之後,興起了英國浪漫主義運動。根據赫爾福德在《華茲華斯的時代》中的劃分,英國浪漫派有以下幾個階段:1798年至1806年的華茲華斯派,以斯托韋和格拉斯米爾兩個地方為中心,包括柯勒律治克雷布克萊爾。他們的作品強調大自然與人之間的和諧,具有一定的玄秘性;其次是1805年至1810年的司各特派,包括坎貝爾穆爾騷塞。他們集中反映中世紀精神和迷濛的世界,深深地浸在傳統文化之中。最後是1812年至1822年的雪萊派,他們是世界主義者,如拜倫濟慈,熱情地崇拜自由和美,中國的學者多遵照另一划分方法,即以華茲華斯、騷塞和柯勒律治為代表的第一代浪漫主義詩人(因為他們身居湖區,故又稱為 “湖畔詩人’)和以雪萊、濟慈、拜倫為代表的第二代英國浪漫主義詩人。

生活背景

大詩人雪萊婚後愛上了17歲的瑪麗(後成為雪萊的第二任妻子)。他送給瑪麗一本自己的詩集《麥布女王》,還用鉛筆在書上寫道:“你瞧,瑪麗,我一直都沒忘記你。”瑪麗也在書上寫道:“這本書對我而言是神聖的,其他人都不準翻閱。我對作者的愛超越了任何文字的力量。就算我不會是你的,我也不會是別人的。”
1840年瑪麗·雪萊的肖像畫1840年瑪麗·雪萊的肖像畫
據雪萊後來的那位夫人瑪麗·雪萊Mary Shelley,英國著名小說家)記述:“健康不佳使他相信他的人間道路很快就會走完,一年、兩年,也許就是一生。他希望這一兩年應該過得有價值又有光彩。他認為,生命和時間允許他做的最高尚的工作,就是熱誠地喚醒他的同類共同分享天地福祉、相親相愛、互助合作。正是本著這種精神,他寫出了《麥布女王》。”

詩歌內容

原文節選

譯文(第一章節節選)
死是多么神奇!
睡眠是他的兄弟。
一個,蒼白得象天邊的殘月,
有的是青灰色的嘴唇;
另一個,玫瑰紅如晨曦,
坐上了海濤鋪成的寶座,
靦腆地對著全世界瞭望:
可是兩個是一樣的神奇!
原文(第一章節節選)
How wonderful is Death,
“麥布女王”第一章的首頁“麥布女王”第一章的首頁
Death, and his brother Sleep!
One, pale as yonder waning moon
With lips of lurid blue;
The other, rosy as the morn
When throned on ocean’s wave
It blushes o'er the world;
Yet both so passing wonderful!

內容簡析

這首反暴政、反宗教、追求自由、追求真純的愛情的詩寫的是仙后麥布使用仙法請少女伊昂珊和她駕車出遊,期間,回顧過去幾千年的歷史,注視了血淚斑斑的現實,最後展望了未來的秘密。詩人把過去、現在和將來呈現在讀者的眼前,遣責基督教,強調“不存在上帝”。
1821年倫敦出版的“麥布女王”扉頁1821年倫敦出版的“麥布女王”扉頁
仙后和伊昂珊縱覽宇宙星系,俯看地上螞蟻般的人群。仙后對人間事物進行評論,作為對伊昂珊的教育。雪萊在詩中譴責基督教,認為它挑起人們的爭吵和仇恨。他反對買賣制度,在它之下,甚至愛情也可以買賣。他憎恨現有的財富分配,認為除了人的勞動以外不存在財富。雪萊還認為世界永恆,有惡,也有治惡之方。正是在流離荒亂之年,有大智大勇出現。
商業資本主義社會的興起,給人類帶來新的災難。自由、友誼連同愛情,一切的一切都能為金錢所收買。黃金成了“一樁活佛,聛睨一切,統治著人間萬物”。長詩有用不少篇幅對於宗教作了有力的揭露:“帝王們最早結盟與人權作對,教士們也最早用上帝的名義做買賣。”
詩歌的最後部分是人類光明前途的語言。麥布女王撩開“時間”的幕布的一角,看那“新世界不再是地獄,而是愛情、自由、健康。”寸草不生的沙漠布滿了河流森林良田 ;在舊世界裡,人的一生不過是”“一場痛苦鬱結的噩夢”,而現在人人豐衣足食,人類的聰明才智得到了解放
“男人與女人,滿懷著愛和信心
平等地、自由地、純潔地一同登上道德的高峰”。
在這富於浪漫主義色彩的長詩,雪萊把社會變革的必然性看成是抽象自然精神宇宙精神的體現。在有些地方,詩歌流露出濃重的空想主義色彩。

作者簡介

珀西·比希·雪萊(Percy Bysshe Shelley),英國19世紀偉大的浪漫主義詩人,1792年8月4日,雪萊出生在英格蘭蘇塞克斯郡霍舍姆附近沃納姆的菲爾德莊園一個貴族之家。祖父是從男爵畢希·雪萊,父親是國會議員提摩賽·雪萊。雪萊在世不足30周歲,卻為人類留下了豐富的不朽文化遺產,成了社會前進道路的開拓者之一。他的理想,至今仍是進步人類的理想,他的詩歌藝術成就,至今,仍是普天下詩人難以企及的高峰。
珀西·比希·雪萊的肖像珀西·比希·雪萊的肖像
不列顛百科全書》稱讚他:“在一個偉大的詩的時代,寫出了最偉大的抒情詩劇、最偉大的悲劇、最偉大的愛情詩、最偉大的牧歌式輓詩,以及一整批許多人認為就其形式、風格、意象和象徵性而論,都是無與倫比的長詩和短詩。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們