詞語讀音
香篆
拼音:xiāng zhuàn
注音:ㄒㄧㄤ ㄓㄨㄢˋ
引證解釋
1、香名,形似篆文。宋 洪芻《香譜·香篆》:“﹝香篆,﹞鏤木以為之,以范香塵為篆文,然於飲席或佛像前,往往有至二三尺徑者。”
宋 洪芻《香譜·百刻香》:“﹝百刻香,﹞近世尚奇者作香篆,其文準十二辰,分一百刻,凡燃一晝夜已。”
宋
張孝祥《
驀山溪》詞:“繡工慵,圍棋倦,香篆頻銷印。”
清
納蘭性德《
清平樂》詞:“寂寂繡屏香篆滅,暗裡朱顏消歇。”
3.香篆是一種專門用來燃點香粉的模具,古時的佛堂書齋閨閣里,人們常把合香粉末用模子壓印成固定的字型或花樣,點燃後循序燃盡,這種用香的方式稱之為“香篆”,也叫“
香印”“香拓”。
使用方法------把
香灰壓平整,放入香拓,鋪上粉,壓實,取出拓,點燃即可。打拓的時候應靜心去浮燥,方可打出好拓。
概述
從宋代起,出現了各種香材研磨混合的方法,稱之為合香。合香加蜜後可製成丸狀、餅狀、也可以粉末的形式使用。為了便於點燃,合香粉可用模具壓印成固定字型或花樣,然後點燃,循序燃盡。這種方式稱之為“香篆”。壓印
香印的模子稱之為“香篆模”。在宋人筆記中有印香的記載,“印香”可能就是壓印香篆。
《
夢梁錄》卷十三,“諸色雜貨”條云:“且如供香印盤者,各管定鋪席人家,每日印香而去,遇月支請香錢而已。”
製作
1、鋪灰。鋪底香灰“壓”是關鍵。壓香灰在於平整,卻不可壓得太實,最好在壓好的香灰上再鋪上一層使用過的香灰,再用香壓輕輕地壓一遍,不要太實平整為好,以便香粉在燃燒中有氧氣及時供給。
2、打籇。將香篆模輕輕的平放在鋪好的爐灰上,用香匙將香粉填在模子上。中間輕輕晃動一下模子,然後填滿,輕輕向上提起模子。要儘量避免印出來的香篆散掉。
3、燃籇。在圖形或字樣的一端點燃香篆,使其以此燃盡。
用法
香粉要儘量放在密封的瓶或罐內。
香灰使用後,要儘量用密封袋密封,隔絕空氣,以防受潮。使用香灰前,如發現潮濕,可點燃一塊香炭,埋入灰中,使潮氣得以烘乾。
因人制宜地使用香篆模,緊緊把握是此品香雅集之主題。對相對熟悉的客人,可用香匙在鋪好的灰上劃出圖形或字形,直接填香粉熏品。
燜香法。適宜使用較深的筒爐。燜香時,先在打緊的爐灰中間,用香鏟開孔直至爐底,洞口略張。用香匙下香粉時,開始要燒,第一次點燃香粉時不須出煙,然後下香粉宜由燒至多,其時間間隔以前次香粉變色為度,勿令出煙。宋人楊萬里有詩說“但令有香不見煙”是也。待香粉由下面上燃至近灰口時,用香鏟將灰徐徐埋往香粉,成一圓錐形。若起灰太早,則香火會悶死爐中;動作太悶,則灰熱而散,不能起灰;若起灰不正,則易出煙,一旦出煙,香氣大減也。
熏粉。將點燃的炭埋入灰中,放置
雲母片,然後置香粉與其上,直接
薰香。(質量太次的香粉不能作此法用)
熏丸(餅)。將合香粉加蜜煉成丸或餅,放至
香炭上或用雲母片隔熏品香之法,宋元時期多用此法。
品悟
1、觀籇。香篆點燃,一火如豆,忽明忽暗,香篆徐徐變成灰黑,字圖易色,饒有情趣。助人靜思,使人頓悟興盛衰敗,高峰底谷之理。
2、觀煙。香篆乍燃,青煙裊裊,端坐觀之:或細煙高直,使人生一帆風順之感;或徐徐盤恆,如與智者娓娓清淡;或由高忽低,鋪地艱進,使人頓覺生之艱難;忽而奔騰澎湃,如波濤洶湧,似人生青雲直上,一帆風順也;或時如峭壁之松,波折直起,又使人悟人生之險也。如此種種,任憑心想感悟。
現代詩歌
香篆
輾轉在眼帘前,
心愛的人兒啊!
這樣清幽的香,
只堪供祝神聖的你:
我祝你黛髮長青!
又祝你朱顏長姣!
同我們的愛萬壽無疆!
作品賞析
“紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。
雲中誰寄錦書來?雁字回時,
月滿西樓。/
花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。
此情無計可消除,才下眉頭,
卻上心頭。”讀過李清照這首
清詞,再讀
聞一多的《香篆》,就會有一種特殊的心境和感受。一種不期而至的古典美撲面而來,摯烈、深沉而又溫婉含蓄。往事越千年,但人類細膩微妙的愛之情感卻始終是相通相系的。“輾轉在眼帘前,/縈迴在
鼻觀里,/
錘旋在心窩頭──”愛化作一縷清純幽妙的香霧,輕盈地在生命周身流動著,輕撫著。她的情致是如此豐富,使詩人情不自禁地為之傾倒、為之陶醉,用全部熱情去擁抱她,用全部身心、全部感情去觸摸她、體悟她。《香篆》就是這樣一支建構在愛之綠野上的輕柔曼妙的小夜曲。
詩人的愛是熾烈而真誠的,真誠的情感不需要任何裝點和掩飾。詩人虔誠地追尋著,斷而狂喜地呼喚:“心愛的人兒啊!/這樣清幽的香,/只堪供祝神聖的你:”在愛的光華輝映中,平凡的人間女郎升騰到
高潔優美的天國,化身為愛與美的女神般的形象。她是那樣高貴,那樣純美,使抒情主體懷著一顆膜拜的心,用清幽香霧這最聖潔的方式,抒發胸中的愛意。短短几行詩節,傳神地塑造出一個沉浸在愛意中的真實的自我。他對愛有著夢幻般的美麗的想像,烈火般的強烈的嚮往和殉道者似的執著的追求,在詩意的冷凝過程中,
噴薄欲出的摯愛化為一組明澈洗鍊的詩行。短短六句,悠悠三十八個字,將浸溶在愛河中的少年那焦灼、狂熱、虔誠、細膩而又略帶羞澀、
欲說還休、以物傳情的複雜心態,描述得如此細膩,如此精到。這是何等簡潔凝鍊的筆力。在接下來的第三節中,抒情立體的激情沸騰到了頂點,一顆蓬勃熾熱、跳蕩不已的青春之心,似乎就在讀者眼前躍動,噴出紅熱的生命潮汐。“我祝你黛髮長青!/又祝你
朱顏長姣!/同我們的愛萬壽無疆!”“黛發”和“朱顏”這些在古典詩詞中已凝固了的意象,被詩人強烈的現代意識重新復活了,噴發出奪人眼目的光艷。古典美已成為過去,今天生機鼎盛的年輕生命使它們再一次美麗,再一次青春。萬壽無疆這千百年以來標誌帝王威嚴的祝頌詞,用在《香篆》這首玲瓏剔透的小詩里,也顯得分外新鮮別致。
聞一多深受中國古典詩詞的薰染,但並沒有退縮到古人凝固的才思里。他化用的是念蓄凝鍊的古典筆調,而實際抒發的則是現代人特有的,率直大膽的摯愛之歌。