養蘭說(明代陶望齡著散文)

養蘭說(明代陶望齡著散文)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

蘭花被譽為“花中君子”、“王者之香”。對於中國人來說,蘭花還有民族上的深沉意義。在中國傳統四君子中,和梅的孤絕、菊的風霜、竹的氣節不同,蘭花象徵了一個知識份子的氣質,以及一個民族的內斂風華。因此對於蘭花,中國人可以說有著根深蒂固的民族感情與性格認同。

基本介紹

  • 作品名稱:養蘭說
  • 創作年代:明代
  • 作品出處:《詠蘭養蘭》
  • 文學體裁:古典文學
  • 作者:陶望齡
原文,注釋,譯文,作者簡介,啟示,

原文

(明)陶望齡
會稽多蘭,而閩產者貴。養之之法⑦,喜潤而忌濕⑧,喜燥而畏日,喜風而避寒,如富家小兒女,特多態難奉(11)。予舊嘗聞之,曰他花皆嗜穢而溉⑨,閩蘭獨用茗汁,以為草樹清香無如蘭味,潔者無如茗氣,類相合宜也。
休園中有蘭二盆,溉之如法,然葉日短,色日瘁①,無何其一槁矣。而他家所植者,茂而多花。予就問故⑩,且告以聞。客嘆曰:“誤哉,子之術也。夫以甘食人者,百穀也;以芳悅人者,百卉也。其所謂甘與芳,子識之乎?臭腐之極,復為神奇,物皆然矣。昔人有捕得龜者,曰龜之靈,不食也。篋藏之,旬而啟之,龜已飢死。由此言之,凡謂物之有不食者,與草木之有不嗜穢者,皆妄也。子固而溺所聞,子之蘭槁亦後矣。”
予既歸,不懌,猶謂聞之不妄,術之不謬。既而疑曰:物固有久而易其嗜,喪其故,密化②而不可知者。《離騷》曰:“蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅③。”夫其脆弱驕蹇④,炫⑤芳以自貴,余固以憂其難養,而不虞其易變也。嗟乎!於是使童子刈槁沃枯,運糞而漬⑥之,遂盛。萬曆甲午五月廿五日。

注釋

①瘁:憔悴
②密化:神秘變化
③“蘭芷”二句:蘭草和芷草失掉了芬芳,荃草和蕙草也變成了茅莠。
驕蹇:驕傲
⑤炫:炫耀,自誇
⑥漬:浸泡
⑦養之之法:第一個之:蘭花 第二個之:的
⑧喜潤而忌濕:潤:濕潤 ;忌:不適合
⑨皆嗜穢而溉:皆:都
⑩予就問故:故:原因
(11)奉:侍奉

譯文

會稽有很多蘭花,而福建產出的最為貴重。培養它的方法,要濕潤卻又不能太濕,要稍微乾燥卻不能暴曬,要通風不能寒冷,就有如富家的千金小姐,姿態多卻很難奉養。我曾經聽說過這種花,說是其他的花都是喜歡在污穢的泥土中被灌溉生長,只有福建的蘭花要用茶水,草樹的清香沒有比得上蘭花的,清潔的東西沒有比得上茶的,同類互相適宜。
在園中養了兩盆,按照方法灌溉,但葉子卻越來越短,顏色越來越憔悴,快要枯死了。而其他人家的蘭花卻繁茂長了很多花。我向他詢問緣故,將我聽到的都告訴了他。他感嘆說:“耽誤了事的是你的方法。因為香甜而被人食用的,是百穀。因為美麗而取悅人的,是百花。這裡所說的香甜和美麗,你知道是什麼嗎?化腐朽為神奇,萬物都是一樣。曾經有一個人捕到一隻龜,說龜有靈性不吃東西。於是用盒子裝起來,十幾天后拿出來看,龜就要死了。由此看來,凡是所謂有動物不吃東西,有草木不喜泥土,都是胡說。你相信你所聽到的,那么你的蘭花枯萎,也是理所當然。”
我回去後,不高興,還認為聽到的並不荒謬,方法也並沒有差錯。然後懷疑說:“萬物一定有時間久了就改變它的本性,失去它原來的要求的,並且不被人知道的。離騷上說:‘蘭芷變得不芳香了,荃蕙變成了茅草。”蘭花以脆弱芳香而嬌貴,我原本認為它難養,卻不料它改變了。哎!於是讓童子去除了枯枝,用糞水澆灌,於是蘭花茂盛了。寫於歷甲午五月廿五日。

作者簡介

陶望齡(1562~1609),字周望,號石簣,晚號歇庵居士,會稽陶堰(今屬紹興)人。明南京禮部尚書陶承學之三子,少有文名。明萬曆十七年(1589),他以會試第一、廷試第三的成績,做了翰林院編修,參與編纂國史;曾升待講,主管考試,後被詔為國子監祭酒,因母老辭歸未任。陶望齡為官剛直廉潔,不受滋垢。於萬曆年間上的《議國計疏》、《議處京操班軍疏》、《因旱修省陳言時政疏》、《正紀綱厚風俗疏》等,皆關國計民生,切中時弊。沈一貫以妖書事構罪尚書郭正域,望齡偕唐文獻等往見一貫,委婉責難;朱賡不肯救,望齡亦責以大義,並願棄官與正域同死,郭冤始解。一生清真恬淡,以治學為最大樂事。他把做學問也當作息歇,並用“歇庵”二字名其居室,學人有時也稱他為歇庵先生。陶望齡生平篤信王守仁“自得於心”的學說,認為這是最切實際的“著名深切之教”,與弟陶?#93;齡皆以講學聞名於時。工詩善文,讀書不事章句,為文法甚嚴而意足,往往出於二蘇間。喜遊歷,登洞庭,窮天都台宕之奇,皆有題識。其詩鋒犀利,或旁敲側擊影射時政,如《猛虎行》等;或公開揭露直刺時弊,如《悲哉行為丁亥秋七月大風作》等。所著有《制草》若干卷、《解莊》12卷,《天水閣集》13卷,《歇庵集》20卷等。諡文簡。陶望齡(1562~1609),字周望,號石簣,明會稽人。明萬曆十七年(1589),他以會試第一、廷試第三的成績,做了翰林院編修,參與編纂國史;曾升待講,主管考試,後被詔為國子監祭酒。陶望齡為官剛直廉潔,不受滋垢。一生清真恬淡,以治學為最大樂事。他把做學問也當作息歇,並用“歇庵”二字名其居室,學人有時也稱他為歇庵先生。陶望齡生平篤信王守仁“自得於心”的學說,認為這是最切實際的“著名深切之教”。工詩善文,著有《制草》若干卷、《歇庵集》20卷、《解莊》12卷、《天水閣集》13卷。

啟示

這篇短文借事喻理,通過對養蘭過程的敘述,表明只聽聞舊說,不加驗證地付諸實踐,儘管精心卻反而損害了花卉。由此闡明了做事應當從實際出發,不能盲從他人的道理。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們