基本介紹
作品原文,作品注釋,作品鑑賞,文學賞析,名家評論,作者簡介,
作品原文
風入松⑴
鄰舟妙香
畫船簾密不藏香。飛作楚雲狂。傍懷半卷金爐燼,怕暖銷、春日朝陽。清馥晴熏殘醉⑵,斷煙無限思量。
憑闌心事隔垂楊。樓燕銷幽妝。梅花偏惱多情月,慰溪橋⑶、流水昏黃。哀曲霜鴻淒斷⑷,夢魂寒蝶幽揚。
作品注釋
⑴風入松:古琴曲有《風入松》,傳為晉嵇康所作。又唐僧皎然有《風入松歌》,見《樂府詩集》卷五十九,調名由此而來。《宋史·樂志》入“林鐘商”,調見晏幾道《小山詞》。又名“風入松慢”“遠山橫”。雙調,七十四字、七十六字,亦有七十二字型的。前後片各六句四平韻。《夢窗詞》系七十六字型。
⑵晴:一本作“暗”。
⑶慰:一本作“熨”。
⑷斷:一本作“絕”。
作品鑑賞
文學賞析
“畫船”兩句,點明題意,有“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來”的意趣。言鄰舟雖用重簾遮隔,但是“妙香”仍能從帘子間的縫隙中透溢出來。當詞人聞到這一股“妙香”時,就聯想到熏此香的美嬌娘。由此又想到(詞人)或能與她接觸,進而作起雲雨巫山的夢想。有浪漫如此的詞人,才會憑空想像而窺一斑而見全豹矣。“傍懷”兩句承上,繪想像中的“鄰舟”美人。言這時候她一定是睡袍半掩,懷端著薰香金爐。那爐中散發出來的暖融融的香氣以及美人兒脈脈含情懶洋洋的情調,使春天的朝陽也顯得更加溫煦和暖。“清馥”兩句,“妙香”熏醒有情郎。言從鄰舟上飄溢過來的馥郁的“妙香”,終於熏醒了他的醉夢。詞人面對著這時斷時續的香氣,不由清醒地意識到他與美人終究是被分隔在兩條船上,無法相見,由此他又生出無限感慨。上片自“聞香”入手,引起詞人無限思量。
“憑闌”兩句,轉而臆想鄰舟女歸家後情景。言該女回家後靠著窗欄可能也會浮想聯翩,心事重重。因為她眼中惟有濃密的柳枝阻隔視線,而閨閣深深還將幽鎖著這位毫無人身自由的美嬌娘。“梅花”兩句,托物寄情。兩句從唐張泌《寄人》詩:“多情只有春庭月,猶為離人照落花”及林逋“暗香浮動月黃昏”句意中反其意而用之。此言梅花幽香自在飄蕩,與小橋流水和諧地組合成一種朦朧美。但是偏生這月光自作多情將它們照射得一覽無遺,令人毫無回味的餘地。這兩句亦暗示著詞人與鄰舟嬌娘,兩船阻隔無法溝通的苦悶心情。“哀曲”兩句,頓顯其孤獨感。言眼前詞人的處境好像深秋時的孤雁南飛,哀鳴聲聲,令人不堪卒聽,即使是進入夢鄉,也好像化成了一隻“寒蝶”,在職獨自幽淒地飛翔。下片悲觀臆想全由上片感慨引起。
名家評論
陳洵《海綃說詞》:是香是夢,游思縹緲,吳詞之極費尋索者。“不藏香”起,“楚雲”則夢也。“爐燼”承香,“朝陽”承雲。香既不可久,則夢亦不可留,故曰“怕暖銷、春日朝陽”。 “晴熏”則日暖未消,“斷煙”則餘香尚裊,斷續反正,脈絡井井,不得其旨,則謂為晦耳。“思量”起下闋,樓隔垂楊,燕鎖幽妝,人已去也。“梅花”二句,影事全空,徒增煩惱。“霜鴻”往事,“寒蝶”今情,當與《解蹀躞》一闋參看。蓋亦為其去姬而作也。