願你歷盡滄桑內心安然無恙

願你歷盡滄桑內心安然無恙

《願你歷盡滄桑 內心安然無恙》是為中英雙語讀物。精巧的故事、有趣的翻譯、地道的英文,讓讀者既能體味微型小說里人性的豐富複雜,又能深層次地品讀英文語言的特色表達與藝術之美,是文學愛好者和英語學習者的必備讀物。《願你歷盡滄桑 內心安然無恙》選取帶有奇幻色彩、懸疑有趣的文章,讓讀者在閱讀中體會科技之宏偉、世界之新奇。

基本介紹

  • 作品名稱:願你歷盡滄桑 內心安然無恙
  • 作者:[澳大利亞] 大衛·凱恩斯 等著、張白樺譯
  • 文學體裁微型小說
內容簡介,作品目錄,作者簡介,

內容簡介

本書為中英雙語讀物。精巧的故事、有趣的翻譯、地道的英文,選取帶有奇幻色彩、懸疑有趣的文章,讓讀者在閱讀中體會科技之宏偉、世界之新奇。

作品目錄

小寫字母案 / The Case of the Lower Case Letter
貓人 / The Cat Man
陰差陽錯 / In the Wrong Place at the Wrong Time
終極武器 / The Ultimate Weapon
“你是機器人嗎”/ “Are You a Robot”
太空迷路 / Lost in Space
通往地獄的路 / The Road through Hell
哈里歐姆老年中心 / Hari Om Senior Center
奪命來電 / Death Calls
失落的記憶 / Forgotten Memories
腦洞大開的實驗 / A most Ambitious Experiment
密封的門 / The Sealed Door
莫名其妙的伏擊 / A Baffled Ambuscade
化妝舞會 / The Chanukah Party
黑暗之屋 / House of Darkness
河狸傳奇 / A Beaver Anecdote
我從來不吃比薩 / I Never Eat Pizza
炸彈驚魂 / Bomb Scare
一堆舊垃圾 / A Load of Old Rubbish
返璞歸真 / Going Back to Our Roots
代價 / The Price
輪到你了,輪到你了 / It’s Your Turn,It’s Your Turn
機器人巴克斯特 / Baxter
星光 / Star Light
譯後記

作者簡介

張白樺,翻譯家、英語名師。內蒙古工業大學副教授、碩導,研究方向譯介學。出版編著譯累計1200萬字,共36部,包括專著《翻譯基礎指津》,譯著《寂靜的春天》,長期從事微型小說“譯趣坊”系列譯介等。多次獲國內國際各類獎項,得到中央電視台、人民日報、英文版中國日報、中國作家網等媒體介紹。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們