音譯詞

音譯詞(transliterated words),是以讀音相近的字翻譯外族語言而形成的單純詞,還有的是從外族(包括國外其他民族和國內少數民族)語言借來的詞。自近代以來,大量的音譯詞湧入中國,但大部分因為不如日源外來詞好理解而消失。

基本介紹

  • 中文名:音譯詞
  • 外文名:transliterated words
  • 來源:漢代西域
  • 對象讀音相近的字
  • 性質單純詞
來源,優點,方式,音譯,音意兼譯,音譯加意譯,字母外來詞,借形詞,

來源

1.漢代西域
葡萄、苜蓿、石榴、琵琶、獅子、笳
2.魏晉梵語
和尚、閻羅、菩薩、伽藍、瑪瑙、茉莉
3.元代蒙語
胡同、蘑菇、戈壁
4.十九世紀以後英語
雷達、沙發、引擎、馬達、拷貝
5.蘇聯十月以後俄語
蘇維埃、伏特加、布拉吉、喀秋莎、康拜因、布爾什維克
哈達、薩其馬、烏魯木齊

優點

1.方便記憶
2.易於識別

方式

音譯

由讀音相近的字翻譯而來。
例如:馬、崎嶇、橄欖、蝴蝶、咖啡、撲通、姥姥
由馬來文或英文翻譯成華文。
例如:Malaysia=馬來西亞、Singapore=新加坡、巴黎=Paris

音意兼譯

半音半意:
馬克思主義(Marxism)
愛克斯光(X-ray)
冰淇淋(ice cream)
音義雙關:
邏輯(logic)
幽默(humore)
繃帶(bandage)
俱樂部(club)
烏托邦(Utopia)
維他命(vitamin)

音譯加意譯

香檳酒(champagne)
沙丁魚(sardine)
法蘭絨(flannel)
卡片(card)
啤酒(beer)
拖拉機(tractor)

字母外來詞

X光(X-ray)
A超(A ultrsound)
BP機(beeper)

借形詞

幹部(cadre)
客觀(objective)
抽象(abstract)
消極(negative)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們