在當代民俗學和民間文學研究界,鄧迪斯大概是對理論和方法論述最多也頗有創新的一位學者。他的一個重要貢獻在於把描述民俗學推向了解釋民俗學的新階段,使傳統的對民俗材料的確認和描述走向了深度分析和闡釋。近40年來,鄧迪斯主要以精神分析學研究方法著稱於同行之間,並引起了不同的反響和評價。《民俗研究》(The Study of Folklore)是鄧迪斯教授編選的第一部民俗學論文集,出版於1965年,書中收入的34篇論文,都是自1846年“民俗學”作為學科名稱出現以後歐美民俗學和民間文學研究的代表學者的代表作。該書被反覆重印,數十年來,一直是美國大學民俗學課程的主要參考書之一。此書中譯本名為《世界民俗學》,陳建憲、彭海斌譯,上海文藝出版社,1991。《神聖的敘事:神話理論讀本》(Sacred Narrative, Readings in the Theory of Myth)是鄧迪斯教授編選的神話理論文集,出版於1984年;中譯本名為《西方神話學論文選》,朝戈金、尹伊、金澤、蒙梓譯,上海文藝出版社,1994年版。《民俗解析》(學術文萃)是美國著名民俗學家鄧迪斯的論文選,由中國社科院文學所戶曉輝編選翻譯,列入“生命樹:民間文化新經典譯叢”,廣西師範大學出版社2005年1月版。內容涉及現代民間文學、民俗學和人類學的理論和方法論,民間故事的母題和類型學以及對故事、童話、諺語、諂媚語、傳說等民間文化形式的精神分析學闡釋,能夠準確反映當代國際民俗界的新成果。