《近代湖北翻譯史專題研究》是一本2023年武漢大學出版社出版的圖書,作者是楊榮廣,翟全偉,李錚。
基本介紹
- 中文名:近代湖北翻譯史專題研究
- 作者:楊榮廣,翟全偉,李錚
- 出版社:武漢大學出版社
- 出版時間:2023年2月1日
- 頁數:330 頁
- 定價:68.00 元
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787307235809
《近代湖北翻譯史專題研究》是一本2023年武漢大學出版社出版的圖書,作者是楊榮廣,翟全偉,李錚。
《近代湖北翻譯史專題研究》是一本2023年武漢大學出版社出版的圖書,作者是楊榮廣,翟全偉,李錚。內容簡介"本研究選取近代湖北為時空坐標,整合翻譯學和歷史學理論,運用跨學科研究方法,以近代湖北翻譯相關的史料為研究對象,運用...
湖北工程學院翻譯研究中心以“翻譯教學研究、翻譯史研究、文學翻譯研究、套用翻譯研究、翻譯批評研究、口譯研究、特定歷史時期翻譯與社會經濟文化的關係研究、文化派的翻譯理論研究、目的翻譯論研究、女性主義翻譯理論研究、解構主義翻譯理論研究...
《翻譯史研究(2016)》是2017年5月復旦大學出版社出版的圖書,作者是王宏志。內容簡介 《翻譯史研究(2016)》探討了近代史上翻譯家、翻譯事件中的翻譯問題和與之相關的社會事件、社會問題的關係,也討論了近代史上的漢學家對中文海外...
《翻譯史研究(2015)》是於2015年12月復旦大學出版社出版的一本圖書,作者是王宏志。內容提要 香港中文大學中國文化研究所翻譯研究中心成立於1971年,致力於向西方讀者推介中國文學,自1973年起出版《譯叢》半年刊,專門刊登中國文學英譯作品...
“近代翻譯的發軔”,敘述鴉片戰爭時期的翻譯活動,研究了翻譯作為近代特殊的“睜眼看世界”現象,其內在思想動因及其具體表現。第二章 “實用科學書籍的譯介”,從清朝官辦翻譯機構和外國在華機構的譯書兩個方面對洋務運動時期的翻譯進行...
《史學史》是“對20世紀中國翻譯史研究的成果作出一次比較系統的再總結和回顧,提示一條20世紀形成和發展的翻譯史研究的譜系”。綜觀整個譯學界的研究現狀,翻譯史學史似乎並未引起學人的興趣和關注。以翻譯史實踐為對象的系統性專題研...
(17)《明末清初朝鮮的赴京使團與漢文西書的東傳》,《韓國研究論叢》 1998年第4輯。(18) 《清末國際移民及其在近代上海文化建構中的作用》,《復旦學報》1997年第3期 (19)《馮承鈞及其在中國近代翻譯史上的貢獻》,《學術...
《中國近代翻譯史·晚清卷》是2011年九州出版社出版的圖書,作者是馮志傑。內容介紹 《中國近代翻譯史(晚清卷)》採用非編年體例,在簡要介紹中國近代社會背景和晚清翻譯活動演進的基礎上,從翻譯的客體、翻譯的主體、歷史流變和歷史影響等...
《近代湖南翻譯史論》是湖南人民出版社出版的一本圖書。內容簡介 本書嘗試從現代譯學的視角探討近代時期湖南翻譯史問題,它既是一部有關區域內的翻譯專史,又是一部帶有知識考古性質的學術著作。全書除緒論外,共分四章。