基本信息
詞目:
拼音:diāo qiú huàn jiǔ
。
語法:主謂式;作賓語、定語;含褒義
相近詞:金龜換酒
詳細釋義
典源
《
晉書》卷四十九〈阮籍列傳·(瞻弟)
阮孚〉
孚字
遙集。其母,即胡婢也。孚之初生,其姑取
王延壽魯靈光殿賦曰:「胡人遙集於上楹」而以字焉。初辟太傅府,遷騎兵屬。避亂渡江,
元帝以為安東參軍。蓬髮飲酒,不以王務嬰心。
時帝既用申韓以救世,而孚之徒未能棄也。雖然,不以事任處之。轉丞相
從事中郎。終日
酣縱,恆為有司所按,帝每優容之。琅邪
王裒為
車騎將軍,鎮廣陵,高選綱佐,以孚為長史。帝謂曰:「卿既統軍府,郊壘多事,宜節飲也。」孚答曰:「陛下不以臣不才,委之以戎旅之重。臣僶勉從事,不敢有言者,竊以今王蒞鎮,威風赫然,
皇澤遐被,賊寇斂跡,氛祲既澄,日月自朗,臣亦何可爝火不息﹖正應端拱嘯詠,以樂當年耳。」遷
黃門侍郎、
散騎常侍。嘗以金貂換酒,復為
所司彈劾,帝宥之。轉太子
中庶子、左衛率,領
屯騎校尉。
釋義
“(
阮孚嘗以金貂(冠飾)換酒,復為
所司彈劾,帝宥之。”晉朝時期,“
竹林七賢”的
阮鹹的兒子阮孚特別好酒,在做安東參軍時,整天在軍中飲酒作樂,醉眼朦朧,絲毫不把軍務放在心上,皇帝派他去作
車騎將軍的長史,勸他少喝酒,他更是縱情狂飲,經常是爛醉如泥,有時甚至用他的金飾貂皮大衣去換酒喝。後遂以“貂裘換酒”等喻文人狂放不羈,或喻喜好飲酒。
《
西京雜記》卷二載,司馬相如與
卓文君還成都,以所著
鷫霜 裘向市人貰酒。又《晉書·阮孚傳》謂阮孚嘗以金貂換酒。後世即以“
貂裘換酒”形容名士或富貴者的風流豪縱。
同源典故
不識金貂重 相如酒渴對文君 脫貂貰醑 裘貂醉 解金貂 貂裘換酒 貰貂裘 醉當貂裘 金貂不抵銀瓶貴 金貂取酒 金貂換 金貂換酒
運用示例
清
秋瑾《
對酒》詩:“不惜千金買寶刀,貂裘換酒也堪豪。”
唐 溫庭筠《寄盧生》:“他年猶擬金貂換,寄語黃公舊酒壚。”
宋
劉過《沁園春》詞:“翠袖傳觴,金貂換酒,痛飲何妨三百杯。”
宋
毛滂《感皇恩·鎮江待閘》詞:“銀字吹笙,金貂取酒。”
宋
韋驤《減字木蘭花·勸飲酒》詞:“金貂貰酒。樂事可為須趁手。”
詞牌別稱
為詞牌《
賀新郎》別稱。
張輯詞,有“把貂裘換酒長安市”句,名《貂裘換酒》。