薇拉·凱瑟精選集

薇拉·凱瑟精選集

《薇拉·凱瑟精選集》作者薇拉·凱瑟是二十世紀上半葉美國的女作家。她以飽蘸深情的筆觸和優美的抒情手法,從各個側面描寫十九世紀末葉美國中西部開拓者的頑強的創業精神和堅韌不拔的剛毅性格,歌頌他們的高尚情操和美好心靈,因此她被著名評論家麥?蓋斯馬爾譽為“物質文明過程中的精神美的捍衛者。”而早在一九三〇年,當美國第一位榮獲諾貝爾文學獎的辛克萊·劉易斯在瑞典斯德哥爾摩舉行的授獎儀式上致答詞時,熱情推崇了凱瑟的創作成就。確實,凱瑟的文學創作,無論是從文學、美學的角度,還是從深入了解美國的這段特殊時期的歷史,多元化文化的形成,以及由此涉及到物質世界開拓過程中對精神領域的影響、衝擊和呈現的裂變,都是值得我們認真研究和探索的。

基本介紹

  • 書名:薇拉·凱瑟精選集
  • ISBN:9787540215934
  • 頁數:752頁
  • 出版社:北京燕山出版社
  • 出版時間:2010年1月1日
  • 裝幀:精裝
  • 開本:32
  • 叢書名:外國文學名家精選書系
作者簡介,目錄,

作者簡介

作者:(美國)薇拉·凱瑟 編者:朱炯強 柳鳴九
朱炯強,男,一九三三年生,浙江海寧人。一九六一年畢業於上海復旦大學外文系。現在浙江大學教授、外國文學研究所名譽所長、英語國家文學研究中心主任。兼任全國政協委員、浙江省外國文研究會會長、海外華人華僑研究會副會長,中國外國文學學會、中國美國文學學會、中國澳大利亞研究會等學會理事,中國T.S.艾略特和E.龐德研究會副會長、中國譯協文學藝術翻譯委員會委員,韓素音中外文化交流獎勵基金會秘書長、中國作家協會會員,奧地利克拉根福大學等多所學校英文系客座教授。長期從事英美文學的教學、研究和翻譯。

目錄

編選者序論薇拉·凱瑟及其創作朱炯強
長篇小說
啊,拓荒者張瓊 葉旭軍譯
中篇小說
波希米亞女郎 葉旭軍譯
金國輓歌 姚祖培譯
福島寶藏 姜希穎譯
一個迷途的女人 董衡巽譯
鄰居羅西基 朱炯強譯
逝水年華 陸萍譯
短篇小說
華格納作品音樂會 黃梅譯
彼得 葉旭軍譯
預言家 李慶譯
神童 朱炯強譯
雕塑家的葬禮 李慶譯
在海鷗飛翔的路上 陳紅譯
威廉·特佛納的溫情 章汝雯譯
分水嶺上 毛華奮譯
同名人 莊根源譯
畫像 萬昌盛譯
一個歌星的羅曼 史賀嵐譯
當恐慌來臨 陳姝波譯
荒漠離恨 劉繼華譯
甘心吃苦的繆斯 何輝斌譯
世風 盧世雄譯
神峰 鄭昱譯
從寬發落 徐曉東譯
兩位朋友 陸萍譯
花園小屋 江建軍譯
奈莉·迪恩的歡樂 楊霓譯
弗德拉的婚姻 王志章譯
辛格大廈的幕後故事 宋瑜譯
理智的湯米 盧巧丹譯
艾立克·赫曼森的靈魂 羅傑鸚譯
格林威大院之夜 章汝雯譯
車站疑案 朱炯強譯
童話故事和用筆名發表的小說
巴拉黛娜公主歷險記 徐人望譯
白色金字塔的傳奇 姜希穎譯
阿倫·普爾的私奔 徐人望譯
狼狗的陰謀 孫艷萍譯
寶兒傑克 蘆雪瑾譯
舞會風波 沈甫根譯
竊賊的聖誕節 郭國良譯
薇拉·凱瑟生平及創作年表 陸萍編

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們