內容簡介
著名翻譯家屠岸先生的翻譯作品集。
既有中國讀者非常熟悉的詩人如愛倫·坡、狄金森、葉芝、龐德、艾略特、金斯堡等人的經典之作,也有弗林特、休姆等英語現代主義詩歌史上的早期健將的優秀之作,大致反映了西方現代主義詩歌在英美兩國的發展軌跡,為讀者了解西方現代主義詩歌的總體風貌、感受英語詩歌的獨特魅力提供了一個高品位、高質量的選本。
作者簡介
屠岸:1923年生,江蘇常州人。詩人、翻譯家、出版家、文藝評論家。曾任中國戲劇家協會《戲劇報》常務編委兼編輯部主任、人民文學出版社總編輯,現為中國作家協會全國委員會名譽委員、中國詩歌學會副會長,《當代詩壇》漢英雙語詩學季刊主編。著有《黃蔭閣詩抄》、《屠岸十四行詩》、《傾聽人類靈魂的聲音》等。譯有《莎士比亞十四行詩集》、莎士比亞歷史劇《約翰王》、《濟慈詩選》等,其中《濟慈濤選》譯本獲第二屆魯迅文學獎翻譯獎。 北塔,本名徐偉鋒,現供職於中國作家協會現代文學館,系世界漢詩協會副會長。曾參與“九五”國家重點課題“中國文化發展報告”,並受中國作家協會邀請為歷屆“魯迅文學獎”撰寫專家審讀報告,還受邀赴美國、蒙古、韓國和墨西哥等國內外各地參加研討和講座活動。已出版多部英文版本著作,並有英譯中著作《哈姆雷特》(2001年)、《歐洲幽默文化史》(主譯,2001年)等。
圖書目錄
弁言
愛倫·坡
安娜貝兒·儷
惠特曼
喔,船長!我的船長!
狄金森
“靈魂選擇自己的伴侶”
“細長的傢伙”
斯溫本
你好,再見了!――悼念夏爾·波德萊爾
白蝴蝶
哈代
我朝鏡子裡望去
麥可·斐爾德
瑕疵
瑪麗·弗·羅賓孫
綠洲
史蒂芬·菲力普斯
夢
葉芝
湖中小島茵尼斯弗里
有一天你老了
第二次降臨
駛向拜占庭
拜占庭
賓寧
飢餓
戴維斯
閒暇
霍奇森
愚人大街
德·拉·梅爾
稻草人
諦聽者
弗羅斯特
雪暮林邊暫駐
桑德堡
芝加哥
捷運
……