基本介紹
- 中文名:英詩經典名家名譯:惠特曼詩選
- 外文名:Selected Poems of Walt Whitman
- 作者:惠特曼 (Walt Whitman)
- 譯者:趙蘿蕤
- 語言:簡體中文, 英語
- 出版時間:2013年8月1日
- 出版社:外語教學與研究出版社
- 頁數:267 頁
- ISBN:7513533946
- 開本:32 開
- 類型:英語與其他外語
惠特曼(1819—1892),美國詩人。惠特曼的詩歌含蓄卻有十分豐富的音樂性,“往往通篇像演說辭、義大利歌劇和洶湧的大海”。他的《草葉集》是19世紀中期美國時代精神的真實寫照,標誌著美國浪漫主義文學的高峰。《惠特曼詩選》...
包括(古羅馬)奧維德的《愛經》(戴望舒譯)、(美國)惠特曼的《鼓聲》(屠岸 譯)、(西班牙)洛爾迦的《洛爾迦的詩歌》(戴望舒 陳實譯)、(比利時)維爾哈倫的《原野與城市》(艾青 燕漢生 譯)、(德國)海涅的《海涅的抒情》(...
莎士比亞十四行詩(精裝版)(英詩經典名家名譯)雪萊詩選(精裝版)(英詩經典名家名譯)濟慈詩選(精裝版)(英詩經典名家名譯)華茲華斯詩選(精裝版)(英詩經典名家名譯)拜倫詩選(精裝版)(英詩經典名家名譯)紀伯倫詩選(精裝版)(英詩經典名家...
《英詩經典名家名譯:狄金森詩選(英漢對照)》是一本外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是美國的狄金森,譯者是江楓。該詩集中精選若干名篇,充分地展現了狄金森作品豐富的想像力和高超的詩歌技巧。她的詩作為美國文學作出了重大獨創性的...
《美好的事情一定會發生——英詩經典名家名譯》選取十位英詩巨匠的傳世詩作,包括《狄金森詩選》、《紀伯倫詩選》、《莎士比亞十四行詩》、《濟慈詩選》、《雪萊詩選》、《華茲華斯詩選》、《拜倫詩選》,經由江楓、屠岸、楊德豫等詩才...
《英詩經典名家名譯:紀伯倫詩選》是2011年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是紀伯倫(Gibrna.K)。內容簡介 收錄紀伯倫最經典的散文詩《先知》和《沙與沫》。《先知》是以一位智者臨別贈言的方式,對愛與美、生與死、婚姻與家庭、...
以上選自《有關老年的詩》永生的信息 內容簡介 《英詩經典名家名譯:華茲華斯詩選(英漢對照)》編輯推薦:洗盡鉛華的語言,飽蘸感情的詩筆,於湖畔風光、尋常人事中書寫人性之不朽。華茲華斯詩選,深刻思想、真摯情感、樸素語言的完美結合,...
真正做到了以詩譯詩。拜倫詩選:英詩經典名家名譯(英漢對照) 本書 圖書目錄 前言 3 悼瑪格麗特表姊 7 給m.s.g.9 勒欽伊蓋 13 我願做無憂無慮的小孩 以上選自《閒散的時光》(1802-1807)19 當初我們倆分別 23 答一位淑女 ...
《英詩經典名家名譯:柯爾律治詩選》是2013年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是柯爾律治。內容簡介 《英詩經典名家名譯:柯爾律治詩選(英漢對照)》乃著名翻譯家楊德豫先生譯詩集之三,集中展示了其“把英語格律詩譯成漢語格律體...
《英詩經典名家名譯:約翰·但恩詩選》是2014年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是約翰·但恩 (John Donne)。內容簡介 讓我們如此融化,不聲張, 無嘆息風暴,無淚水洪波;把我們的愛向外人宣講 就等於褻瀆我們的歡樂。本書內容...
《英詩經典名家名譯:布萊克詩選》是2011年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是布萊克(Blake.W.)。內容簡介 《英詩經典名家名譯:布萊克詩選(英漢對譯)》編輯推薦:詩歌國度的君王,小羈的心,不死的精靈,最美的詩章,最動人的...
《華茲華斯詩選(英詩經典名家名譯)(英漢對照)》是威廉・華茲華斯創作的現當代小說類書籍。內容簡介 精選了華茲華斯的代表作品,並由著名翻譯家楊德豫先生翻譯,集中展示了其“把英語格律詩譯成漢語格律體詩”的譯詩原則,文字貼切,格律...