《英詩經典名家名譯:布萊克詩選(英漢對譯)》內容簡介:威廉·布萊克被譽為“偉大及獨一無二的富想像力的英國詩人”,他的詩質樸、清新,具有美妙的音樂性,他將極其複雜和神秘的意象與極簡的形式相結合,充滿了熱情洋溢的想像力。《英詩經典名家名譯:布萊克詩選(英漢對譯)》收錄袁可嘉譯的《天真之歌》、查良錚譯的《詩的素描》以及部分散篇,以雙語形式呈現,還配有大量布萊克的畫作,極具可讀性。點擊連結進入:英詩經典名家名譯:華茲華斯詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:彭斯詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:葉芝詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:弗羅斯特詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:莎士比亞十四行詩(英漢對照)英詩經典名家名譯:狄金森詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:雪萊詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:拜倫詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:濟慈詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:紀伯倫詩選(英漢對照)英詩經典名家名譯:布萊克詩選(英漢對譯)
基本介紹
- 書名:英詩經典名家名譯:布萊克詩選
- 作者:布萊克(Blake.W.)
- 類型:英語與其他外語
- 出版日期:2011年11月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:7513513945, 9787513513944
- 外文名:Selected Poems of William Blake
- 譯者:袁可嘉
- 出版社:外語教學與研究出版社
- 頁數:153頁
- 開本:32
- 品牌:外語教學與研究出版社
基本介紹
內容簡介
作者簡介
布萊克(1757-1827),英國詩人、畫家、雕刻家,英國浪漫主義時代的起點詩人。袁可嘉(1921——2008),浙江慈谿人。“九葉派”代表詩人、翻譯家。
查良錚(1918——1977),筆名穆旦,浙江海寧人。“九葉派”代表詩人、翻譯家。
圖書目錄
詩的素描
詠春
詠夏
詠秋
詠冬
給黃昏的星
給清晨
歌
歌
歌
歌
歌
狂歌
歌
歌
歌
給繆斯
捉述藏
牧人之歌
老牧人之歌
天真之歌
序詩
牧童
歌聲蕩漾的青草地
羔羊
黑小孩
花朵
掃煙囪的孩子
小男孩的迷失
小男孩的尋獲
歡笑的歌
搖籃曲
神聖的形象
升天節
夜
春
保姆之歌
嬰兒的快樂
夢
別人的痛苦
散篇
四天神(選段)
永遠的福音(選段)
你的腰身懷滿著種子
讓巴黎的妓院開放吧