《英漢語言文化論叢》是2009年學林出版社出版的圖書,作者是楊劍宇。本書文章反映了該研究領域的最新研究成果,值得界內人士閱讀。
基本介紹
- 中文名:英漢語言文化論叢
- 作者:楊劍宇
- 出版社:學林出版社
- 出版時間:2009年2月1日
- 頁數:253 頁
- 開本:32 開
- ISBN:9787807306252
《英漢語言文化論叢》是2009年學林出版社出版的圖書,作者是楊劍宇。本書文章反映了該研究領域的最新研究成果,值得界內人士閱讀。
《英漢語言文化論叢》是2009年學林出版社出版的圖書,作者是楊劍宇。本書文章反映了該研究領域的最新研究成果,值得界內人士閱讀。內容簡介全書共收集論文19篇,分成四個模組,內容包括:漢語言文化研究,英語語法和教學,英語翻譯...
《英語語言文學文化論叢》是2011年雲南大學出版社出版的圖書,作者是楊素珍、王晉軍。內容簡介 依據論文內容,本論文集共分為三個部分:英美文學研究、社會與文化研究、英語語言研究。第一部分為英美文學研究,該部分收集了11篇論文,主要...
《外國語言文學文化論叢(第3輯)》是2012年華中師範大學出版社出版的圖書,由《外國語言文學文化論叢》編委會編著。內容簡介 《外國語言文學文化論叢(第三輯)》分為教學研究;語言研究;文學研究;翻譯研究四部分,主要內容包括:教師...
《外國語言文學文化論叢(第1輯)》是2009年出版的圖書,作者是《外國語言文學文化論叢》編委會。內容介紹 華中師範大學外國語學院隆重推出《外國語言文學文化論叢》,承蒙錯愛,邀我作序,卻之不恭,受命難為。思前想後,最好還是以...
《外國語言文化教學論叢8》主要收錄了英漢互譯錯句中的母語遷移現象分析研究、從中華民族語言審美觀談英語廣告中雙關的翻譯、百文性與翻譯——以《長生殿》為例、越漢成語互譯之我見、時代文化語境下中國傳統文化語言辭彙的跨文化翻譯研究...
《外國語言文化論叢》是2012年西南交通大學出版社出版的圖書,作者是雷來富、高風平、楊淑俠。內容簡介 教師參與研究還可以破除教師群體對“研究”的迷信,增強自己的自尊、自信和自立的能力。教師對“研究”似乎有一種複雜的、愛恨參半的...
《外國語言文化教學論叢:七》是2012年世界圖書出版公司出版的圖書。內容簡介 《外國語言文化教學論叢(7)》是廣西民族大學外國語學院外國語言文學學科近兩年來的部分科研成果。《外國語言文化教學論叢(7)》與往輯相比,有明顯的特色...