外國語言文化論叢

外國語言文化論叢

《外國語言文化論叢》是2012年西南交通大學出版社出版的圖書,作者是雷來富、高風平、楊淑俠。

基本介紹

  • 書名:外國語言文化論叢
  • 作者:雷來富
  • 出版社:西南交通大學出版社
  • 出版時間:2012年9月
  • 頁數:384 頁
  • 定價:30 元
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787564318185
內容簡介,目錄,

內容簡介

教師參與研究還可以破除教師群體對“研究”的迷信,增強自己的自尊、自信和自立的能力。教師對“研究”似乎有一種複雜的、愛恨參半的矛盾心理:一方面對研究懷有一種“神秘感”,似乎研究是十分高深的事情,自己無法涉獵;而另一方面,又對目前教育脫離實際的做法感到不滿,認為這些研究對自己的工作沒有幫助。其實,研究並不是那么神秘的事情,很多一線的教師已經在從事不同類型的研究。據我了解,很多教師在工作中都積累了十分豐富的經驗,在日常教學中收集了很多寶貴的資料,他們已經(或正在)進行一些初步的研究工作。其中亦不乏樸素的“行動研究”,即將研究結果直接運用到自己的教學工作中。由於忙於日常教學,特別是缺乏文獻資料、技術指導和系統學習的機會,也有一些研究成果仍需得到進一步的系統整理和提升。《外國語言文化論叢(2012)》的一個重要目的就是幫助這些教師重新反思自己全催已經(或正在)做的工作,將其理論化、系統化、嚴謹化,為他們提供更多的思考角度和操作工具,同時也提供一個相互學習和切磋的平台,使他們能夠更加有效地總結提升自己的經驗,進而從事更加切合自己教學實際的研究工作。

目錄

教學教改研究篇
再議圖示教學法在日語語法教學中的套用
如何提高大學生英語自主學習能力
成人英語閱讀障礙及其教學策略
外語教師教育與發展途徑研究
大學英語教學改革的路徑思考
地方院校專科學生英語學習動機調查及教學策略
非英語專業學生大學英語課堂參與現狀分析
淺析大學英語分級教學改革
對英語專業語音教學的拘淋禁思考
語碼轉換及其在大學英語教學中的作用
運用情感因素對體育專業學生進行英語教學
英語專業《基礎英語》教學反思
綜合技能集成法與大學英語教學
加拿大全納教育的發展現狀及經驗
芻論新大學英語四級聽力測試對大學英語聽力教學的反撥作用
英語寫作教學探析
淺議大學生英語寫作中的幾個問題
母語遷移對大學生英語學習的影響
美國外語教育改革對中國英語教學的啟示
培養英語學習者口語能力的有效策略
淺談閱讀理解的層次解構
淺析大學英語辭彙教學
淺析大學立悼跨英語聽力教學存在的問題及應戒判籃對策略
漢語思維模式對大學生英語寫作的影響
思辨能力與大學英語教學
日語二外教學淺研究
幽默教學在大學英語課堂中的套用
探析高校專門用途英語教學師資現狀及教學模式
英語專業教學中學生研究性學習能力的培養
英語教學中的非言語交際及其作用
地方高師院校英語學科專業建設一體化探索
淺談大學再檔罪挨英語教學改革
關於大學英語教學中聽、說和讀、寫能厚充霉力培養的認識
分層教學法在大學英語教學中的套用
再談高校非英語專業英語口語教學的現狀及提高
再探目前高校大學英語的“費時低效”問題
翻譯研究篇
淺論漢詩英譯中的補償手段
淺議翻譯理論的相似性:從易傳到感受說
中國早期佛經翻譯中的“文質”之爭
從目的歸刪炒堡論看酒店文宣的翻譯策略與技巧
漢英語言的異質性與翻譯
大學英語中翻譯教學的現狀
外國文學研究篇
The Symbolic Significance of the Rosein“A Rose for Emily”
解讀艾米莉·勃朗特的奇書《呼嘯山莊》
On Point of View in Mrs.Dalloway
無人信高潔,誰為表予心
……
語言與文化研究篇
翻譯研究篇
淺論漢詩英譯中的補償手段
淺議翻譯理論的相似性:從易傳到感受說
中國早期佛經翻譯中的“文質”之爭
從目的論看酒店文宣的翻譯策略與技巧
漢英語言的異質性與翻譯
大學英語中翻譯教學的現狀
外國文學研究篇
The Symbolic Significance of the Rosein“A Rose for Emily”
解讀艾米莉·勃朗特的奇書《呼嘯山莊》
On Point of View in Mrs.Dalloway
無人信高潔,誰為表予心
……
語言與文化研究篇

熱門詞條

聯絡我們