《英漢翻譯事件教學法》是2011年國防工業出版社出版的圖書,作者是張梅崗。
《英漢翻譯事件教學法》是2011年國防工業出版社出版的圖書,作者是張梅崗。
《英漢翻譯事件教學法》是2011年國防工業出版社出版的圖書,作者是張梅崗。...... 《英漢翻譯事件教學法》是2011年國防工業出版社出版的圖書,作者是張梅崗。 [1] ...
多年的翻譯教學經驗告訴我,能使翻譯學習者事半功倍的,仍然是對具體文本的研讀,即對原文和譯本的仔細對照和分析。葉子南等的《靈活與變通(英漢翻譯案例講評)》...
《清華大學學報》、《清華大學教育研究》、《外語教學》、《四川外語學院學報》、《西安外語學院學報》、《中國英語教學》、《大學外語教學研究》等刊物發表有關翻譯...
第八節 省略法第九節 正反、反正表達法參考資料 1. 淺談英語翻譯教學中的辭彙選擇 .中國論文網.2015-2-8[引用日期2016-06-22] ...
外語教學與研究出版社Foreign Language Teaching and Research Press [1] 參考資料:《英漢翻譯教程》主編:莊繹傳參考資料 1. 英漢翻譯 (豆瓣) .豆瓣[引用日期2017-...
《方法·技巧·批評:翻譯教學與實踐研究》為“英漢對比與翻譯研究”系列文集之八,共選收了39篇各個歷史時期的重要論文,分別討論了翻譯教學與翻譯實踐的理論、方法...
《英漢翻譯理論與實踐》結合了作者多年的英漢翻譯教學經驗與科研成果,堅持理論與實踐相結合的特點,注重英漢語言差異的分析,將翻譯理論、原則、方法和技巧運用到翻譯...
英漢翻譯教程:語言技能類內容簡介 編輯 《英漢翻譯教程:語言技能類(4年級教材)》是教育思想和教學原則、要求、方法的物化,是教師將知識傳授給學生,培養學生能力的...
本書是配合《英漢互譯實踐與技巧》(第五版)的教學參考用書,旨在為任課教師提供必要的教學參考資料和詳細的教學難點講解分析,以便更好地組織課堂教學,抓住教學重點,...
英漢翻譯理論與實踐教程內容介紹 編輯 《研究生教育創新工程教材·英漢翻譯理論與實踐教程》針對高等院校翻譯理論與實踐課程教學的實際需要而編寫。採用理論闡述與例句...
情境或教學事件,包含有一個或多個疑難問題,同時也可能包含有解決這些問題的方法...第七章 基於案例的英語寫作教學研究第八章 基於案例的英語翻譯教學研究...
漢英句法翻譯技巧 內容介紹王憲生編著的《英漢句法翻譯技巧》一書結合作者多年的翻譯教學實踐精編而成,書中涵蓋英譯漢翻譯中常用的句法翻譯技巧。每個例句都配有詳細...
本書以英漢翻譯過程中出現的各種難譯現象為研究對象,在蒐集、整理和研究了大量...在《社會科學輯刊》《福建論壇》《演講與口才》《外語與外語教學》《思想教育...
《實用英漢翻譯》是2005年1月1日復旦大學出版社出版的圖書。本書在繼承英語前輩研究和學習國內外英語同行專家書籍的基礎上,就翻譯理論和翻譯技巧進行了深入的探討,...
《高級英漢翻譯》是2010年03月外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是孫致禮、周曄、仲偉合、許鈞。...
《英漢翻譯實務》本著理論聯繫實際和精講多練的原則,按照主題教學模式編排課文內容。全書共分兩個部分(文學翻譯和套用翻譯),十三個單元,每個單元有一個主題,由課文...