《英漢委婉語對比與翻譯》是2010年11月1日黃河出版傳媒集團、寧夏人民出版社出版的圖書,作者是劉瑞琴、韓淑芹。
基本介紹
- 書名:英漢委婉語對比與翻譯
- 頁數:351頁
- 裝幀:平裝
- 開本:32
《英漢委婉語對比與翻譯》是2010年11月1日黃河出版傳媒集團、寧夏人民出版社出版的圖書,作者是劉瑞琴、韓淑芹。
《英漢委婉語對比與翻譯》是2010年11月1日黃河出版傳媒集團、寧夏人民出版社出版的圖書,作者是劉瑞琴、韓淑芹。...
《套用型翻譯系列教材:英漢比較與翻譯》按詞、句和篇章順序編排,在比較的基礎上談翻譯,介紹常見翻譯技巧運用的動因和實施方式;語料主要來自北京外國語大學通用漢英...
《英漢比較與翻譯》是2013年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是董曉波。...... 《英漢比較與翻譯》是2013年對外經濟貿易...第十一章 英漢委婉語比較與翻譯173 委...
《論英漢文化翻譯的理論與實踐》是2009年中國言實出版社出版的圖書,作者是李延林。...... 禁忌語的翻譯從文化角度看英漢委婉語的翻譯中西人名稱呼語文化比較與翻譯...
第十二節 英漢委婉語對比1.概述2.英漢“生理現象”委婉語對比3.英漢委婉語的構成方式對比第四章 修辭格翻譯技巧第一節 修辭格翻譯的一般技巧...
18. 張妍岩,2002,英漢委婉語的對比與互譯,《外語教學與翻譯》,第2期,44-46頁。[2] 會議宣讀論文張妍岩,2014,An Analysis of Chinese Students’ Acquisition ...
研究文集》所收錄的論文兼具理論研究與實踐探索,涉及語言學、文學、翻譯學等方面...跨文化交際中的的漢英委婉語對比 內隱和外顯學習理論及其對大學英語教學的啟示 ...
淺談英語委婉語的交際功能 文化價值觀對中美師生衝突處理方式的影響 《寵兒》...翻譯研究篇 英漢比喻的文化差異與翻譯 淺析建築英語的辭彙句法特徵及其翻譯 ...
漢英委婉語跨空間映射認知對比考察從概念整合的角度看翻譯創造的合理性試比較概念隱喻理論和概念整合理論SB與RT的整合性研究英漢仿擬的心理空間理論闡釋...