《芥川龍之介短篇小說選》是2012年灕江出版社出版的圖書,作者是[日]芥川龍之介,譯者是高慧勤。
《芥川龍之介短篇小說選》精選了25篇有代表性的作品,或取材於封建王朝的人和事,如《羅生門》、《鼻子》,或擷取江戶時代的社會現象,如《戲作三昧》,或以明治維新後的日本社會為背景,如《舞會》,或從中國古代傳說中汲取靈感,如《黃粱夢》、《杜子春》,皆構思巧妙,筆法新奇;篇章雖小,所喻甚大。芥川龍之介素有“短篇小說之神”的美譽。他擅長於在細小瑣碎的事物中,對人類利己的本性進行尖銳而透徹的剖析和鞭撻。已故著名日語翻譯家高慧勤的中譯本,遣詞造句精益求精,堪稱範文,傳神地再現了芥川龍之介的小說世界,飲譽國內外。
基本介紹
- 書名:芥川龍之介短篇小說選
- 作者:[日]芥川龍之介
- 譯者:高慧勤
- ISBN:9787540756567;754075656X
- 類別:短篇小說 -- 小說集 -- 日本 -- 現代
- 頁數:196頁
- 定價:27.00元
- 出版社:灕江出版社
- 出版時間:2012年6月1日
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
- 叢書:外國文學名著名譯叢書
內容簡介
作者簡介
芥川龍之介是獨步日本文壇的世界級短篇小說巨擘,有“鬼才”之譽。他生於東京一個送奶工之家,本姓新原。出生8個月後,生母猝然發狂,龍之介遂被生母胞兄芥川家收為養子。他在中國小時代喜讀江戶文學、《西遊記》、《水滸傳》和日本近代作品,對歐美文學也興趣濃厚,涉獵極廣。1913年入東京帝大,畢業後入橫須賀海軍機關學校任教,1919年轉入大阪每日新聞社任職。1927年7月24日,在自家寓所自殺。芥川龍之介在東京帝大學習英國文學期間開始寫作,1914年發表處女作《老年》、戲曲《青年之死》,此後陸續發表《羅生門》、《鼻子》、《芋粥》、《手巾》等短篇小說148篇,為世人留下了不朽的華章。
名人推薦
——荒正人《現代日本文學史概論》
如芥川一般既有高度的教養,又有優雅的趣味,兼具和漢洋三種文化知識的作家,今後恐怕會絕無僅有。就此意義而言,芥川當是過渡時期的代表作家。
——菊池寬
他有意識地創造了文體——不是陳陳相因的文體,而是一掃庸俗氣的藝術文體。
——中村真一郎
芥川的作品上,可以看出他用了性格的全體,支配盡所用材料的模樣來。這事實便使我們起了這感覺,就是感到這作品是充分的。
——田中純
在同時代作家中,無人能像芥川那樣嘔心瀝血,追求崇高的理想和藝術的完美。
——告田精一
眾多讀者喜歡芥川的小說,並非主題,而在於作者的感情能打動人,即我所說的日本的“憂情”。
——福田恆存
新思潮派的第一人是芥川龍之介。他具有天才,博聞強記,作品取材清新而博洽,觀察警拔,修辭精練,表現巧妙。
——謝六逸
芥川是一位才華橫溢,學歷豐富,思想深刻,氣質高邁,文字清麗,在藝術琢磨上頗有功力的作家。
——樓適夷
短篇小說巨擘芥川龍之介是日本大正時代的一位重要作家,是新思潮派的柱石……突破了長期作為文壇主流的自然主義文學,正視社會現實,既有浪漫主義色彩,又有現實主義傾向。
——文潔若
芥川龍之介的歷史小說是以古寓今的,是有深刻的社會意義的,是森鷗外式的超脫歷史的歷史小說。
——仰文淵
芥川無疑是睥睨東瀛近代文壇的少數幾位大家之一,尤其短篇小說幾乎無人可出其右。
——林少華
如果要在日本找個可以與西方的卡夫卡相對應的人,就是芥川龍之介了,他們都是最先感到“現代”來臨,既無法應對又無法躲避。
——止庵
圖書目錄
鼻子
山藥粥
黃粱夢
英雄之器
戲作三昧
袈裟與盛遠
蜘蛛之絲
基督徒之死
枯野抄
毛利先生
聖·克利斯朵夫傳
疑惑
魔術
舞會
南京的基督
杜子春
秋山圖
山鷸
竹林中
報恩記
六宮公主
阿富的貞操
小白
絲女紀事
芥川龍之介生平年表
序言
本叢書在尊重文明累積與普遍共識的同時,細心體察今日讀者的需求,突出一個“兼”字,即兼及價值內涵的多向多元,題材、語言、風格的多姿多彩,以及讀者興趣、愛好、需求的多種多樣。譯本的擇選也兼顧到卓有成就的老翻譯家與世紀之交嶄露頭角的中青年譯者。所選書目以小說為主,兼及童書、成長經典、抒情詩、散文、劇本、批評……時段以十九世紀至二十世紀前期為主,適當上溯到古代。總的要求好看、可讀,讀之有益。
自二○一二年起,計畫三年推出二百餘種。每種書前有作品及譯本的擇選依據和權威評鑑,書中輯入外版精彩圖片。
灕江出版社編輯部