艷歌何嘗行(曹丕詩作)

艷歌何嘗行(曹丕詩作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《艷歌何嘗行》是魏晉詩人曹丕的詩詞作品之一。曹丕的詩多反映貴族生活和感情,形式上則頗受民歌影響,語言通俗,描寫也較細緻。

基本介紹

  • 作品名稱:艷歌何嘗行
  • 創作年代:魏晉
  • 文學體裁:詞
  • 作者曹丕
詩詞原文,其一,其二,詞句註解,白話譯文,作品賞析,作者簡介,

詩詞原文

其一

何嘗快,獨無憂,
但當飲醇酒,炙肥牛。
長兄為二千石,中兄被貂裘。
小弟雖無官爵,鞍馬馺馺,
往來王侯長者游。但當在王侯殿上,
快獨摴蒲六博,對坐彈棋。
男兒居世,各當努力,
蹙迫日暮,殊不久留。

其二

少小相觸抵,寒苦常相隨。
忿恚安足諍,吾中道與卿共別離。
約身奉事君,禮節不可虧。
上慚倉浪之天,下顧黃口小兒。
奈何復老心皇皇,獨悲誰能知。

詞句註解

[1]馺馺(sà):馬疾行貌。
[2]樗(chū)蒲:樗蒲是繼六博戲之後,出現於漢末盛行於古代的一種棋類遊戲,從外國傳入。
[3]蹙(cù)迫:逼迫。日暮:傍晚;天色晩。
[4]忿恚(huì):怒恨。
[5]蒼浪:青綠色。

白話譯文

在什麼時候他快樂無憂?僅是喝好酒燒牛肉時候。他大哥有俸祿官二千石,他二哥滿身羅衣和貂裘。小弟弟雖然無官又無爵,也總能騎馬跟顯貴交遊。唯獨他圖安樂泡在王宅,在賭博弈棋中把樂尋求。他不知男人一生應努力,不知時光飛逝無法挽留。你我自小結婚雖有衝突,生活清苦還能共濟同舟。不料你中途發火不聽勸,無奈何我與你告別分手。希望你為君主管住自己,千萬別違反禮節再出醜。對上你要能對得起蒼天,對下你要把孩子掛心頭。我雖然年老仍為你擔憂,滿懷的愁苦誰能知緣由?

作品賞析

何嘗快獨無憂,但當飲醇酒,炙肥牛——何嘗沒有憂愁?只是應當痛飲味厚的美酒,燒烤肥牛的肉。快獨:疑為合樂時所加,和下文奈何用法同。但:只。醇酒:味厚的美酒。炙:燒烤。以上為第一解。
長兄為二千石,中兄被貂裘——大哥當俸祿二千石的大官,二哥身穿貂皮大衣,也享有榮華富貴。二千石:漢代郡守,秩二千石。被:通披,穿。貂裘:貂皮做成的大衣,極為珍貴。裘,皮衣。以上為第二解。
小弟雖無官爵,鞍馬,往來王侯長者游——小弟我雖然沒有什麼官職和爵位,卻也常常騎著駿馬,快速行駛,和一些王侯富貴之人互相往來。官爵:官職和爵位。:馬急速奔跑的樣子。長者:指達官貴人。以上為第三解。
但當在王侯殿上,快獨樗蒲六博,對坐彈棋——在王侯的殿堂中,我玩著樗蒲、六博等遊戲,和王侯面對面地坐著彈棋娛樂。樗蒲:古代博戲。博戲中用於擲采的 投子最初是用樗木製成,故稱樗蒲。又由於這種木製擲具系五枚一組,所以又叫五木之戲,或簡稱五木。六博:古代的棋,兩人用十二枚黑白各半的棋子對弈,每人 六個棋子,故名。對坐:一作坐對。彈棋:古代遊戲。兩人對局,黑白棋子各六枚,在石制的局上排列,更次彈之。以上為第四解。
男兒居世,各當努力——男兒生活在世界上,應該努力成就一番事業。按,以下詩句為妻子勸誡語。
蹙迫日暮,殊不久留——眼看日暮降臨,時間不會長久地停留。蹙迫:倉促急迫。言時間緊迫。蹙,仆倒。殊:很,非常。以上為第五解。
少小相觸抵,寒苦常相隨,忿恚安足諍——你很小的時候就不聽別人的規勸,今後你會經常與饑寒勞苦相伴的。看你這副憤怒的樣子,誰能對你直言規勸呢?以下為趨曲,即樂曲的尾聲。觸抵:即牴觸。忿恚:忿怒。諍:直言規諫。
吾中道與卿共別離——我在中途和你離別。中道:中途。卿:夫婦之間的暱稱。此為妻對夫的暱稱。
約身奉事君,禮節不可虧——我打算侍奉你一生,是因為夫婦的禮節不能違背。約:約束。虧:違背。
上慚倉浪之天,下顧黃口小兒——對上有愧於蒼天,對下要照顧尚未成年的小兒。化用漢樂府《東門行》“上用倉浪天故,下當用此黃口兒”句。倉:青色。黃口小兒:指幼兒。黃口,指雛鳥,其口為嫩黃色。
奈何復老心皇皇,獨悲誰能知——我即將老去,心裡常驚惶不安。我獨自悲愁,有誰知道呢?奈何:和樂時所加。皇皇:惶惶,不安的樣子。以上為第六解。
詩前半描述富貴公子的放蕩不羈生活。他生於“長兄為二千石,中兄被貂裘”的富貴人家,終日和王侯貴族交遊,賭博遊戲,沒有節制。“男兒居世”以下數句以 妻子的口吻表達對其放蕩生活的斥責和擔憂,其中含有規勸之意。“吾中道與卿共別離”句以下抒發棄婦情懷,將悲痛洋溢詩外。

作者簡介

曹丕(187-226)三國時期政治家、文學家,魏朝的開國皇帝。字子桓。公元220-226年在位,廟號高祖(《資治通鑑》作世祖),謚為文皇帝(魏文帝),葬於首陽陵。沛國譙(今安徽省亳州市)人。魏武帝曹操與武宣卞皇后的長子。由於文學方面的成就而與其父曹操、其弟曹植並稱為“三曹”。少有逸才。多技藝,善騎射、好擊劍。公元217年(建安二十二年),被立為王世子。公元220年(延康元年),繼位為魏王、丞相、冀州牧。當年十月,逼迫漢獻帝禪位,登基為大魏皇帝。愛好文學,並有相當高的成就。其《燕歌行》是中國現存較早的文人七言詩;他的五言和樂府清綺動人;所著《典論·論文》,在中國文學批評史上占有重要地位。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們