聞君子之遠其子也

聞君子之遠其子也是古代的文言文,遠意思是遠離,避開,不親近。這裡指對自己的兒子不偏向,沒有偏愛,沒有特殊照顧和過分關照。

本章反映了孔子教學的內容以及教學中無視親疏遠近一視同仁的態度。

作品原文,作品注釋,作品譯文,

作品原文

陳亢問於伯魚曰①:“子亦有異聞乎?”對曰:“未也。嘗獨立,鯉趨而過庭②。曰:‘學《詩》乎?’對曰:‘未也。’‘不學《詩》無以言。’鯉退而學《詩》。他日,又獨立,鯉趨而過庭。曰:‘學禮乎?’對曰:‘未也。’‘不學禮,無以立。’鯉退而學禮。聞斯二者。”陳亢退而喜曰:“問一得三,聞《詩》,聞禮,又聞君子之遠其子也③。”

作品注釋

① 陳亢:字子禽。參閱《學而篇第一》第十章注。 伯魚:孔子的兒子,名鯉,字伯魚。
② 趨:小步快速而行,以示恭敬。

作品譯文

陳亢問伯魚:“您〔從老師那裡〕聽到過什麼特別不同的教導嗎?”〔伯魚〕回答:“沒有。有一天,〔我父親〕一個人站在那裡,我快步經過庭院。〔父親〕問:‘學過《詩經》嗎?’〔我〕回答:‘沒有。’〔父親說:〕‘不學《詩經》,〔在社會交往中〕就不會說話。’我回去就學《詩經》。又一天,〔父親〕又一個人站在那裡,我快步經過庭院。〔父親〕問:‘學過禮嗎?’〔我〕回答:‘沒有。’〔父親說:〕‘不學禮,〔在社會上做人做事〕不能立足。’我回去就學禮。〔我〕只聽說過這兩件事。”陳亢回去高興地說:“問了一件事,得到三個收穫:聽到學《詩經》的意義,聽到學禮的好處,又聽到君子並不偏向自己的兒子。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們