《翻譯能力培養》是2012年出版的圖書,作者是舍爾夫(ChristinaSchaffner),阿達巴(BeverlyAdab)。
基本介紹
- 書名:翻譯能力培養
- 作者:舍爾夫(Christina Schaffner),阿達巴(Beverly Adab)
- ISBN:9787544627634
- 頁數:244
- 定價:28.00元
- 出版時間:2012-6
《翻譯能力培養》是2012年出版的圖書,作者是舍爾夫(ChristinaSchaffner),阿達巴(BeverlyAdab)。
《翻譯能力培養》是2012年出版的圖書,作者是舍爾夫(ChristinaSchaffner),阿達巴(BeverlyAdab)。...
《建構主義的項目式翻譯能力培養研究》是2012年出版的圖書,作者是王湘玲。...... 《建構主義的項目式翻譯能力培養研究》運用建構主義教育理論,結合項目式教學法,建立...
本專著由上、下兩編組成:上編的重點是培養正確的翻譯觀,即翻譯觀的基礎篇、務實篇、專業篇和拓展篇等。 下編的重點是培養實踐研究的能力,即實踐深化、教學深化...
法律翻譯、旅遊翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等,口譯板塊課程主要有視聽譯、隨同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等,以及跟翻譯能力緊密相關的其他專業選修課...
翻譯法的教學目的是培養學生閱讀外國文學作品的能力和模仿範文進行寫作的能力。其突出的特點是:教師用母語授課,授課重點是講解與分析句子成分和語音、辭彙變化與語法...
翻譯專業資格(水平)考試暫行規定是為適應社會主義市場經濟發展的需要,建設高素質的外語翻譯專業人員隊伍,培養高水平的翻譯專業人才,更好地為我國對外開放和國際交流與...
廣東外語外貿大學翻譯系的仲偉合教授認為,培養一個合格的同聲翻譯者需要大量的培訓以及翻譯技巧的實踐,要有深厚外語和漢語的語言功底,還要具備無障礙的語言表達能力,...
翻譯碩士專業學位(Master of Translation and Interpreting,縮寫MTI),為適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業發展的需要,促進中外交流,培養高層次、套用型高級翻譯...
二、翻譯碩士專業學位的英文名稱為“Master of Translation and Interpreting”,英文縮寫為MTI。三、翻譯碩士專業學位的培養目標為具有專業口筆譯能力的高級翻譯人才。...
翻譯碩士專業筆譯方向旨在培養高層次、專業化的筆譯專門人才。開設的方向有公共服務...具備優秀的團隊合作與協調能力。長期實習項目結束後,部分學生可獲選進入實習中心工...
所謂套用型指的是翻譯技能的套用,所謂專業型,指的是翻譯技能套用於某一專業。所以,MTI翻譯人才的培養,歸根到底,其核心是翻譯能力或技能的培養,而該核心的基礎是...
首先,翻譯碩士專業學位教育注重對學生實踐能力的培養,按口譯或筆譯方向訓練學生的口筆譯實際操作能力、跨文化交際能力,並為滿足翻譯實踐積累所需要的百科知識。這一點...
四川外語學院高級翻譯學院是應我國,特別是西部地區經濟、文化、教育建設的需要,適應現代高等教育發展與經濟社會協調發展規律而設立的一所旨在培養高層次翻譯人才的...
廣東外語外貿大學高級翻譯學院是應廣東經濟、文化、教育建設的需要,遵循現代高等教育發展的規律,遵循現代教育與經濟社會協調發展相適應規律而設立的一所旨在培養高層次...
高級翻譯學院成立於2005年,是國家教育部批准在全國設立的本科翻譯專業培養單位、MTI翻譯碩士專業學位培養單位,國家級套用型翻譯人才培養模式創新實驗區,著名翻譯刊物《...
翻譯標準論、翻譯方法論、文體翻譯論、翻譯語料庫、翻譯技術和翻譯人才培養等問題...3.6.4 意象的翻譯與譯者的整合能力 3.6.5 結語 第七節 漢詩英譯中意象的...
高級翻譯學院成立於2011年5月20日,是國際高等翻譯院校聯合會(CIUTI)成員單位。建院以來, 高級翻譯學院一直以北京語言大學翻譯學科建設和翻譯人才培養為己任。在學部...
本書是高等學校翻譯專業本科語言能力類教材。全書以培養學生的思辨能力、人文素養為理念,並與翻譯相結合,注重學生的課堂參與性。全書共分8個單元,每單元3篇主題類似...
《新德漢翻譯教程》在重視微觀德漢翻譯技巧講解的基礎上,更強調巨觀翻譯理念和策略的傳授,注重培養學生的翻譯能力,如:篇章分析、翻譯策略、翻譯中的信息意識、查詢...
《商務翻譯》是2010年對外經濟貿易大學出版社出版的圖書,作者是潘惠霞。《商務翻譯》是專為商務英語本科專業課程體系中的英譯漢課程專門編寫的教材。本教材旨在培養...
第一節翻譯的標準--忠實、通順第二節翻譯標準與讀者關照第三節譯員素質的培養...為了給學生提供更多實踐能力,本書在每章之後專門設計了課堂講練的材料和課後擴展...
翻譯學院將致力於夯實學生的英語語言、文學、文化、歷史等方面的基本知識、在英語聽、說、讀、寫等能力的培養和基本技能的訓練基礎上,全面而系統地講授翻譯的基礎...
以學生職業能力培養為目標,將理論與實踐、課堂教學與職業崗位結合起來,注重培養學生的基本能力。[1] 參考資料 1. 英語翻譯與導遊英語 .豆瓣讀書[引用日期2012-02-...
加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,...
河南華譯教育諮詢有限公司是中國翻譯協會語言服務及評估的辦事機構,提供翻譯人才培養+翻譯基地建設+翻譯人才輸出。公司為中國翻譯協會會員(會員編號DD160671),河南省...