《翻譯研究的語用學轉向》是2009年上海譯文出版社出版的圖書,作者是李菁。本書主要介紹了西方語言哲學的發展與翻譯研究、語用學轉向、言語行為理論與翻譯研究等。...
《語用學翻譯研究》是2007年05月01日武漢大學出版社出版的圖書,作者是曾文雄。本書是一部關於翻譯學的一個新範式——語用學翻譯研究的著作,它從語言哲學、語用...
4.翻譯研究的語用學轉向《外語與外語教學》2008年第7期5.語言論轉向抑或語用學轉向 — 翻譯研究的語言學基礎《西安外國語大學學報》2008年第2期6.語用翻譯研究...
法律的語用分析:法學方法論的語用學轉向/法哲學與法學方法論,作者是張斌鋒,由政法大學在2014年出版,本書中分為5個板塊對法律用語進行系統闡釋。...
本書從語用學的角度全面系統的闡述了司法三段論與三段論,通過實例來深入分析了這兩者之間的區別。總結出了法律推理的方法,即演繹法、歸納法、類比法等,強調了類比...
《修辭格翻譯的語用學探解》是2010年出版的圖書,作者是陳科芳。... 6.1.2 翻譯中的文化研究 6.1.2.1 翻譯中的文化轉向 6.1.2.2 文化的融合 6.1.2....
《語用學與翻譯》是2001年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是希基。... 《語用學與翻譯》是2001年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是希基。...
致力於將語用學、功能語言學等語言學領域的相關理論模式植入翻譯研究及教學,力...2.4.1 語言學途徑發展的供體理論2.4.2 語言學途徑的語境轉向第三章 語言學...
現任清華大學外語系英語教授、國際跨文化語用研究中心主任,兼任澳門理工學院翻譯與...翻譯本體研究與翻譯研究本體/謝天振從“關聯序鏈”看譯學研究視野的“生態轉向”...
《形式語用學導論》是一本形式語用學的入門級讀本。作者張韌弦系統闡述了形式語用學的學科緣起、研究特點和研究工具,並以語言語用學的四大傳統領域——指代(前...
翻譯學——傳播學的一個特殊領域普遍語用學的翻譯觀——一種交往理論的翻譯觀第二編對翻譯學研究的哲學思考哲學的語言論轉向對翻譯研究的啟示...
語言學導論”負責人(2010),國家級特色專業建設點"英語"負責人(2009);目前可招收“認知語言學、語用學、語篇學、句法與語義的界面研究、外語教學研究、翻譯研究”...
5. 理論哲學向實踐哲學的轉向對翻譯研究的指導意義,外國語2003(5)6. 普遍語用學的翻譯觀,外語與外語教學2003(7)7. 關於建構的翻譯學之構想,中國外語2004(2)...
邵璐,女,博士,中山大學外國語學院教授、碩士生導師、第九批四川省學術與技術帶頭人後備人選、套用語言學研究中心主任。香港浸會大學翻譯學哲學博士,香港理工大學翻譯...
莫愛屏,廣東外語外貿大學教授,著名語用學家、翻譯學博士生導師,曾任高級翻譯學院副院長,現任 廣東外語外貿大學翻譯學研究中心主任,廣東外語外貿大學外國語言學及套用...
現為天津市普通高等學校人文社科重點研究基地、天津外國語大學外國語言文學文化研究...《翻譯、歷史與文化》「l] 一書中正式喊出了“翻譯的文化轉向”這一口 號,...
本漢譯版的翻譯及出版並未得到原作者的授權,甚至根本就沒有通知過原作者。原...早期研究文學語言學,很快轉向“文本語法”和話語語用學,後與沃爾特·金什研究...
曾發表論文:《英漢語篇結構差異的探討——淺析《紅樓夢》中的譯例》,《唐詩的模糊隱含與翻譯》,《唐詩語篇視角的模糊性及其翻譯處理》,《翻譯研究的語用學途徑...