基本介紹
- 中文名:羊排配紅酒汁
- 主要食材:羊排 Lamb shanks,紅洋蔥 Red onions
用料,做法,
用料
材料 | 用量 |
羊排 Lamb shanks | 5個 5 pieces |
紅洋蔥 Red onions | 1個 1 piece |
紅葡萄酒 Red wine | 半瓶 Half Bottle |
迷迭香 Rosemary | 1小包 1 Small bag |
做法
1. 把紅洋蔥切片Slice the red onions into strips | |
2. 把羊排和迷迭香放入容器,灑上橄欖油,蓋上保鮮膜,醃2小時Place lamb shanks into a container, add rosemary and drizzle some olive oil. Cover and marinate for two hours | |
3. 用少許橄欖油放入鍋內,用小火把紅洋蔥炒軟Heat some olive oil, use low heat to fry red onions until they are soft | |
4. 把羊排取出,把平底鍋(最好是有帶紋路的烤鍋)大火燒熱,放入羊排快煎(一邊兩分鐘左右)Remove the lamb shanks, use high heat to pre-heat a non-stick pan (best if it is a grill pan with grooves). Sear the lamb shanks on high heat (two minutes per side approximately) | |
5. 紅洋蔥炒軟後,加入半瓶紅酒和醃肉用的迷迭香。加一茶勺的鹽,用中火收汁(就是把湯汁的水份蒸發變濃)。最後把汁倒回煎羊排的鍋,拌入煎過羊排留下的油和味道,再把濃汁瀝出待用After the red onions become soft, add in half bottle of red wine and rosemary. Add a teaspoon of salt and use medium heat to reduce the sauce (reducing is to evaporate the water until the sauce thickens). Pour the mixture back into the grill pan and stir in the oil and flavor from the grilling of the lamb shanks. Sieve the sauce into a bowl | |
6. 把煎好的羊排擺盤(疊起來的視覺效果較好),把濃汁淋上便可上桌Plate the lamb shanks (stacking them produces good visual impact). Drizzle red wine sauce and serve |