線香花火(三代目JSB演唱的歌曲)

線香花火(三代目JSB演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共5個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《線香花火》是由日本男子樂團三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE演唱的歌曲,於2021年8月10日發行。

基本介紹

  • 中文名:線香花火
  • 外文名:線香花火
  • 所屬專輯:《線香花火》
  • 歌曲原唱:三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE
  • 填詞:RYUJI IMAICHI/YVES&ADAMS
  • 譜曲:T-SK/ADAM YARON
  • 發行日期:2021年8月10日
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
その聲は優しく 心に觸れてきた
那個聲音溫柔地觸動了我的心
薬指に淡く 日焼けの跡を殘して
無名指上留下淺淺的曬傷痕跡
祭囃子と夜風 汗をかいた缶ビール
祭典音樂和晚風 濕漉漉的罐裝啤酒
慣れない浴衣で ふたりそっとキスをした
穿著還不習慣的浴衣 我們兩個人偷偷地親吻
まぶしい魔法のような季節
像魔法一樣閃耀的季節
出會ってしまったの
我們就這樣相遇了
この戀は線香花火 ひと夏の物語(ラプストーリー)
這段戀愛就像線香花火 僅僅存在一個夏天的戀愛故事
愛してる、なんて どうせ言えないからTear Tear
因為無論如何也說不出口的那句愛你流下淚水
甘く切なく 揺れるオレンジのLights
搖曳著的橙色火光 甜蜜而悲傷
こぼれてくKira Kira 君にマスカラ涙
為你流下的淚水盈於睫毛 閃閃發光
Ah Summer forever
Ah Summer forever
呆れるほど好きだった
我已喜歡你到不能自已的程度
Ah Summer forever
Ah Summer forever
ただそれだけでよかった
僅僅如此也已足夠
Ah Summer forever
Ah Summer forever
葉わなくてもいしから
即使無法實現也無妨
美しいまま 今年の夏をRemember
銘記這永遠美好的今年夏天
ズル休みの逃避行(エスケイプ)海まで連れてって
翹班偷懶的假期 我帶著你逃往海邊
君と手をつないで スーツを脫ぎ捨てたら
牽著你的手 一脫下西裝
特別な自分に なれるような気がした
我覺得我已成為特別的自己
砂に溶けたアイスクリーム バカだなって笑って
融化在沙礫中的冰激凌 說著“好傻啊”然後笑起來
9月になれば髪を切って
到了九月 就要去剪頭髮了
生まれ変われるから
因為那是我要迎來重生的季節
この戀は線香花火 ひと夏の物語(ラプストーリー)
這段戀愛就像線香花火 僅僅存在一個夏天的戀愛故事
愛してる、なんて どうせ言えないからTear Tear
因為無論如何也說不出口的那句愛你流下淚水
甘く切なく 揺れるオレンジのLights
搖曳著的橙色火光 甜蜜而悲傷
こぼれてくKira Kira 君にマスカラ涙
為你流下的淚水盈於睫毛 閃閃發光
Ah Summer forever
Ah Summer forever
呆れるほど好きだった
我已喜歡你到不能自已的程度
Ah Summer forever
Ah Summer forever
ただそれだけでよかった
僅僅如此也已足夠
Ah Summer forever
Ah Summer forever
葉わなくてもいしから
即使無法實現也無妨
美しいまま 今年の夏をRemember
銘記這永遠美好的今年夏天
1,2,3咲かずに燃え上がった蕾が
數著“1,2,3”未能綻放卻已燃起的煙花花蕾
今も愛しい それでも
即使如此到現在也讓人心生憐愛
1,2,3吹き消すよ 君が気づかぬように
數著“1,2,3”吹滅它吧 希望你沒有注意到
これが私のサヨナラ
這就是我的告別
この戀は線香花火 ひと夏の物語(ラプストーリー)
這段戀愛就像線香花火 僅僅存在一個夏天的戀愛故事
愛してる、なんて どうせ言えないからTear Tear
因為無論如何也說不出口的那句愛你流下淚水
甘く切なく 揺れるオレンジのLights
搖曳著的橙色火光 甜蜜而悲傷
こぼれてくKira Kira 君にマスカラ涙
為你流下的淚水盈於睫毛 閃閃發光
Ah Summer forever
Ah Summer forever
呆れるほど好きだった
我已喜歡你到不能自已的程度
Ah Summer forever
Ah Summer forever
ただそれだけでよかった
僅僅如此也已足夠
Ah Summer forever
Ah Summer forever
葉わなくてもいいから
即使無法實現也無妨
美しいまま 今年の夏をRemember
銘記這永遠美好的今年夏天

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們