《簡明日語同聲傳譯教程》是2017年8月武漢大學出版社出版的一本圖書,作者是吳楓。
基本介紹
- 中文名:簡明日語同聲傳譯教程
- 作者:吳楓
- 出版社:武漢大學出版社
- 出版時間:2017年8月1日
- 頁數:217 頁
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787307193727
- 字數:318000
《簡明日語同聲傳譯教程》是2017年8月武漢大學出版社出版的一本圖書,作者是吳楓。
《簡明日語同聲傳譯教程》是2017年8月武漢大學出版社出版的一本圖書,作者是吳楓。內容簡介簡明日語同聲傳譯教程是武漢大學出版社出版的圖書,作者是吳楓。1...
《簡明中日同聲傳譯教程》為學習者提供了漢日和日漢口譯的基礎知識和學習方法,並為學習同聲傳譯奠定基礎。《簡明中日同聲傳譯教程》的練習和實例採用大學日語本科同聲傳譯專業2年級口譯入門課程的教學素材,為今後有志成為中日口譯人員的...
《日語同聲傳譯教程》是吳楓編著的一本圖書。該書從“簡明”的實用科學性和同聲傳譯技巧的角度設定為十五課,立足於日語本科教學,資料取材於訪談和會議現場錄音,領域限定在政治、經貿、社會方面,以減輕學生學習各類專業辭彙的負擔。本...
《實用日語同聲傳譯教程》是2010年由大連理工大學出版社出版,作者是(日本)本慶一,中日間想法的溝通、理解的增進、友好的發展、通過各種渠道進行的交流,正在由點接觸的時代向線、乃至面接觸上拓展。內容簡介 《實用日語同聲傳譯教程》...
《簡明日語口譯教程》是2021年浙江工商大學出版社出版的圖書,作者是梁長歲、吳明偉,本書能夠幫助大家了解口譯的基本要求,並掌握口譯的基本技能。內容簡介 本書是在作者編著的《簡明日漢口譯訓練教程》(北京大學出版社2014)的基礎上修訂...
內容介紹 《中日口譯入門教程(日文解說本)》可以作為培養同聲傳譯人員的基礎階段教材使用。內容主要包括:口譯技巧、如何學習日語外來語、如何學習慣用句、如何聽懂新聞報導、單句練習、敬語練習、接待語句練習、商用語句練習等。
《通向翻譯的自由王國:日語同聲傳譯及翻譯教學研究》是2007年中國傳媒大學出版社出版的圖書,作者是鐵軍。內容提要 在分科會上,來自各個學校的代表就同傳理論與實踐、翻譯理論與技巧、翻譯教學等內容,展開了熱烈而深入的討論。大家一致...
《日漢口譯教學研究》是2015年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是凌蓉。內容簡介 《日漢口譯教學研究》是一本以日漢交替傳譯教學和日語同聲傳譯教學為研究對象的專著。全書主要包含四章。第一章從教材選擇、教學內容、教學方法和...
8000以上辭彙和慣用詞組,有一定的日語書面表達能力和相應的漢語水平。作者簡介 蘇琦,資深翻譯家、外語教育家,新中國代日語播音員,代日語口譯、同聲傳譯家。2001年,由中國翻譯協會授予全國首批“資深翻譯家”榮譽稱號。
目錄口譯實踐與教學篇 上海外國語大學日語口譯課程的實踐與探索 口譯記憶研究的理論探究 口譯過程中的聽辨與理解 Building Cultural Redundancy in Sermon Interpreting from the Perspective of Dynamic Equivalence 高、低分組分項英譯漢口譯...
《實用商務日語函電教程》是2013年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是吳楓、吳明宇。作者簡介 吳楓,1982年畢業於廣州外國語學院日語專業,1989年赴日留學,獲得國際關係學碩士學位。1993年進入丸紅株式會社從事筆譯和口譯工作,1998年起...
副主編≪大學日語四級考試分級精解 讀解・寫作≫、≪同聲傳譯≫、《日漢口譯教程》、《大學日本語作文教材》等教材以及工具書。獲獎記錄 《大學日語寫作》獲瀋陽市社會科學2007年度立項管理課題優秀成果二等獎。
副主編≪大學日語四級考試分級精解 讀解・寫作≫、≪同聲傳譯≫、《日漢口譯教程》、《大學日本語作文教材》等教材以及工具書。獲獎記錄 《大學日語寫作》獲瀋陽市社會科學2007年度立項管理課題優秀成果二等獎。