秦穆公嘗出而亡其駿馬

秦穆公嘗出而亡其駿馬

秦穆公嘗出而亡其駿馬》是出自《說苑》卷六《復恩》的一篇文言文。該故事告訴讀者給人恩惠是會得到回報的。

基本介紹

  • 作品名稱:秦穆公亡馬
  • 作品別名:穆公亡馬
  • 創作年代:漢代
  • 作品出處:《說苑》卷六《復恩》
  • 文學體裁:文言文
  • 作者:不詳
原文,譯文,註解,出處,相關連結,

原文

秦穆公嘗出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉.穆公謂曰:"是吾駿馬也."諸人皆懼而起.穆公曰:"吾聞食駿馬肉,不飲酒者殺人."即飲之酒.殺馬者皆慚而去.居三年,晉攻秦穆公,圍之.往時食馬者相皆曰:"可以出死,報食馬得酒之恩矣."遂潰圍,穆公卒得以解難,勝晉,獲惠公以歸.此德出而福反也.

譯文

秦穆公曾經外出王宮而因此丟失了自己的駿馬,他親自前往去找他的馬,看見有人已經把自己的馬殺了並且還正在一起吃馬的肉。秦穆公對他們說:“這是我的馬。”這些人都驚恐地站起來。秦穆公說:“我聽說吃駿馬的肉但不喝酒的人會死的。”於是(秦穆公)給他們酒喝。殺馬的人都慚愧地離開了。過了三年,晉國攻打秦穆公,把秦穆公圍困住了。以前那些殺馬吃肉的人互相說:“我們可以以死報答穆公給我們吃馬肉喝好酒的恩德了。”於是(食馬者連同秦軍)擊潰了包圍秦穆公的軍隊,穆公終於解決了困難,並打敗了晉國,俘虜了晉惠公,這就是給人恩惠而得到福佑的回報啊!

註解

秦穆公:秦國國君,春秋五霸之一。
嘗:曾經。
亡:丟失。
求:尋找。
是:這是。
懼:害怕。
之:代詞,指吃馬肉的人
去:離開。
方:正在。
居:過了。
起:站起。
出死:出力(為國君)拚死作戰。
潰:衝破。
卒:終於。
惠公:晉國國君。
不飲酒者殺人:不喝酒會死人的。
以次飲之酒:按照次序(他們吃馬肉所在的位置)給他們酒喝。以:按照;次:次序。

出處

《說苑》,西漢劉向撰。劉向,西漢時經學家,文學家,目錄學家,曾領校秘書,本書就是他校書時根據皇家藏書和民間圖籍,按類編輯的先秦至西漢的一些歷史故事和傳說,並夾有作者的議論,借題發揮儒家的政治思想和道德觀念,帶有一定的哲理性。
本書原二十卷,後僅存五卷,大部分已經散佚,後經宋曾鞏搜輯,復為二十卷,每卷各有標目。二十卷的標目依次為:君道、臣術、建本、立節、貴德、復恩、政理、尊賢、正諫、敬慎、善說、奉使、權謀、至公、指武、談叢、雜言、辨物、修文、反質。一般以第—則或前數則為一卷的大綱,雜引前人言論陳說本卷主旨,以下便用大量歷史上的實例加以證明。向又編有《新序》一書,性質與此類似。

相關連結

1.請用“/”給下面句子斷句(共3處)。或加上標點.
秦穆公嘗出而亡其駿馬自往求之見人已殺其馬方共食其肉。
2.下列句中加△詞解釋不正確的一項是〔 〕。
A.亡其駿馬(死亡) B.是吾駿馬也(這)
C.殺馬者皆慚而去(離開) D.遂潰圍(衝破)
3.下列句中加( )詞的意義和用法相同的一組是〔 〕。
A.(方)共食其肉 B. 即(以)次飲之酒
( 方)七百里 其詩(以)養父母,收族為意
C. 晉攻秦穆公,圍(之) D. 此德出(而)福反也
何陋(之)有 溫故(而)知新
4.文章最後用“德出而福反”一句,對秦穆公作了評論,請你用自己的話說說秦穆公是怎樣施恩於人的, 又獲得了怎樣的回報。
答案:
1秦穆公嘗出而亡其駿馬/自往求之/見人已殺其馬/方共食其肉。
秦穆公嘗出而亡其駿馬,自往求之,見人已殺其馬,方共食其肉.
2、( A )
3、( D )
4、駿馬被人宰殺後,秦穆公不但不治罪,反而怕眾人食馬肉致死,親手給他們斟酒喝,後來秦穆公遭晉國圍攻,得到食馬人的救援,解除危難,並戰勝了晉國。 (回報吃駿馬肉得到賜酒時的恩惠;他們把秦穆公救了出來,戰勝晉國)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們