古往今來,有多少精美的散文象珍珠般在熠熠生輝!《百花散文書系》不敢說已將它們串成珠聯,但它們在這裡總已不再是散珠而更便於閱讀、欣賞了吧。 所選篇章側重於抒情、敘事陛散文;題材大至社會、人生,小至離情、花草;風格既有雄渾、酣暢,亦有委婉、含蓄;廣采博取、兼容並包,《百花散文書系》不說是“聚珍本,但所收作品總還不乏光彩可供借鑑吧。 百花散文書系包括《古代散文叢書》、《現代散文叢書》和《當代散文叢書》,都按不同作者選集分冊出版。 本書為其中之一的《師陀散文選集》分冊,收錄了《勞生之舟》、《娜拉的下落》、《風土畫》、《假巡案》、《失樂園》等作品。
基本介紹
- 中文名:百花散文書系·現代部分-師陀散文選集
- 出版社:百花文藝
- 頁數:338頁
- 開本:32
- 定價:24.00
- 作者:范培松
- 出版日期:2009年8月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:7530653180
內容簡介
師陀稱不上是中國現代散文史上的散文創作巨匠,他在文壇上的成名也得力於小說而非散文。但他的散文誠如他為第一本散文集《黃花苔》命名時說的那樣,“是野生植物”,有一種頑強的生命力,一直執拗地充滿生氣地開放著。
師陀散文中,除了寫故鄉農村的一些篇章之外,最多的當推人物小品了,它們也應受到我們的重視。師陀散文創作的基本方法是屬於把散文當小說一樣的寫。他的前期散文創作成果《黃花苔》、《江湖集》和《看人集》就已基本定型,大多是採用小說筆法來寫的。
圖書目錄
風鈴
夜
蛙鳴
勞生之舟
鄉路
失樂園
這世界
娜拉的下落
索龍
谷之夜
轎車
山店
過嶺
夜間
劫餘
風土畫
假巡案
老抓傳
《黃花苔》序
一片土
《落日光》題記
程耀先
行腳人
除夜的虹廟
病
河
《看人集》題記
舊事
鐵匠
秋
生命的燈
鷦鷯
文摘
夜來了,是黑色的夜。已經不是一天了,我不能安睡。我坐在一個舊式的圈椅里,手指叩著椅扶手,但默默的向窗外望著。仿佛已不是一年了。
蛙咯咯的叫個不休,在滿蓄臭水的河裡;我知道即令是臭水的河裡,也生滿著荷花,馥郁的紅的白的花。然而那不屬於夜。鷦鷯還在苦行的唱歌。
然而我坐著。
我不希求什麼,向黑色的夜索取什麼呢?
門打開了,進來一個人。我很不安。
“沒有睡嗎?”用鼻子發聲的嗅著,他說,“有股霉腐味……很暗呢。”
“是黑色的夜。”
我望著他又踏著遲重的腳走出去。因為空洞更覺不安。乾什麼來的呢:我問。但真實的我並不曾問。我知道在這樣的夜裡許多人將做著美滿的夢,然而我不能睡。
我睡過,那是許多年以前的事了。孩子的夢是絳色的,在彩色的虹與霞的上面。自己是否做過那樣幸福的夢,記不得了。所能記得的是狗在追趕我,鬼神和死屍威嚇我……鬼神和死屍的恐怖。從夢裡醒來,我滿身出滿了冷汗。我並不哭,因為我沒有淚;我無力叫喊,也不敢叫喊,因為鬼神和死屍還在左近徘徊:只是黑色而恐怖的夢。少年的夢應該是槿色的,開遍肥大的牡丹,那象徵著美滿富貴。我的夢卻充滿著人的尖爪,槍殺的呻吟:是黑色而恐怖的夢。
我不再需要夢了,即使是美滿的,還能補綴舊的創傷嗎?黑色的夜,我坐著,在舊的圈椅里,向夜索求什麼呢。
更手的柝聲,古老而且沉濁,一遍一遍從牆外躑躅走過,給夜留下了永不消滅的聲音,而後又漸漸的遠去……恰說明了夜的沉寂和遼闊。我還是坐在我的舊圈椅里,沒有移動,也沒有想。一個人跋涉著,跋涉著,經過不算少的荒原,也經過不算少的曠野,宜覺想和夢的無用。我有過不少朋友,因為沒有得到確切的訊息,只能說——大約被埋的是已經埋進土裡,有些已遠遠的離開,有的依舊和我同樣活著。死了的已拉不起來,離開的也覓到了幸福的寶庫:讓他們安樂吧。活著的在大量飲他的苦杯,安慰是尋不到的。況且也無意找安慰。生命似乎只適於跋涉,遲重的腳步也許是可恥的,然而還是跋涉著吧。
我不是不能夠憤怒,反而因為更多的悲憤麻木了。我明白我是在怎樣的一塊地上生活著。我也有我的白天,那些只能有妓女臉上的笑的白天……人還止是人呢。儘管鬨笑著,然而我的白天,其寂寞卻遠在言語所能訴說的以上。真是古老的聲音哩:我這樣形容它。偏它又是如此悠長,在那單調的光下煎熬著,一定還有什麼東西磨得我心裡發痛。
“還是回到夜裡去吧,還……”
暗暗的告訴自己。因為白天較夜更黑暗,鬨笑較含淚更悲愴,喧囂也遠比沉默寂寞……
夜是無涯際的,夜也似乎永遠沒有止境。黑暗落下來了,我默坐在我的舊圈椅里,望著圍到窗格里的星宿。我沒有要笑的笑;生來不會號哭,也不會製造一些淚珠裝點在臉上。吃苦並非人的天性,然而幸福的人卻將他頌為美德,因為他是幸福的;吃苦的人並非為吃苦才活,而是為活著才吃苦。夜是可怕的,但誰有權力因為可怕而輕生呢?
蛙,讓她盡興咯咯的叫吧。P3-6
序言
二、入選的作者均是這一時期的散文名家,所選作品儘可能照顧到作者散文創作的發展脈絡。
三、每集作品前均冠以萬字以上的評論性序言,簡單介紹作者生平,並結合本書所選散文,分析評介其藝術特色及創作發展的道路和影響。
四、所選作品,儘量註明原書發表的出處和時間;對於個別難理解的地方亦加以必要的注釋。