白靖宇,陝西師範大學外國語學院教授。1956年10生,陝西耀州人,現為陝西師範大學外國語學院教授、碩士生導師、學術委員會委員;陝西師範大學中西方文化研究所所長。
基本介紹
- 中文名:白靖宇
- 國籍:中國
- 民族:漢
- 出生地:陝西耀州
- 出生日期:1956年10
- 職務:教授
社會職務,社會活動,
社會職務
陝西省學位與研究生教育學會外語教學工作委員會主任;
陝西省研究生外語教學研究會會長;中國翻譯協會專家會員;
陝西省翻譯協會副主席。研究方向:西方文化、文化與翻譯、英語教育、文化與管理等。
社會活動
3月23日,陝西省研究生外語教學研究會會長、陝西省學位與研究生教育學會研究生外語教學工作委員會主任、我校外國語學院研究生英語教研室主任白靖宇教授做客“曲江講壇”,在長安校區文淵樓101教室為廣大研究生作了一場題為“研究生外語教育與21世紀高層次創新型人才培養”的報告。
報告圍繞“研究生外語教育與高層次創新人才培養”這一主題,從研究生外語與創新體系、外語重要性的再認識、外語能力與創新能力、研究生外語學習策略等四個方面深入分析了外語教育在研究生培養中的重要性,詳細闡述了外語與高層次創新人才的密切關係。
白靖宇教授首先分析了研究生外語在知識創新體系中的重要地位。他通過闡釋“國家創新體系”、“研究生創新教育”等,分析得出研究生外語教育是研究生教育的重要組成部分;他指出21世紀人才培養模式即“專業知識+外語知識”,並在理論分析的基礎上結合多個名人或成功人士的事例,深入淺出地論證了研究生外語與21世紀高層次創新型人才之間的緊密聯繫。
由中共中央編譯局等單位主辦,福建省人民政府外事辦公室和福建省翻譯協會承辦的第五屆全國中譯外研討會於2010年10月16日—19日在福建省武夷山市召開。來自中央編譯局、中國國際廣播電台、商務印書館以及全國各省市的外(僑)辦和高校的翻譯界專家、教授、學者共100餘人出席了此次研討會。我校中西方文化研究所所長、外國語學院白靖宇教授應邀參加本屆研討會並主持會議。
中央編譯局衣俊卿局長出席了本屆研討會並作了重要講話,他指出,當前我國綜合實力顯著增強,在國際舞台上的地位越來越重要,本次研討會的召開意義重大,在新的歷史時期,中譯外翻譯事業任重道遠,希望全國翻譯界進一步整合資源,做好理論文化事業在國際上的推廣,為提升我國文化軟實力做出更大的貢獻。
在研討會期間,中央編譯局衣俊卿局長與我校白靖宇教授進行了交談。白教授向衣局長介紹了我校學術研究開展的情況,把自己的最新出版的學術專著《文化與翻譯》(修訂版,中國社會科學出版社,2010)贈送給衣局長,並邀請衣局長來我校進行學術交流。