作品原文
無題⑴
相見時難別亦難,東風無力百花殘⑵。
春蠶到死絲方盡⑶,蠟炬成灰淚始乾⑷。
曉鏡但愁雲鬢改⑸,夜吟應覺月光寒⑹。
蓬山此去無多路⑺,青鳥殷勤為探看⑻。
注釋譯文
詞句注釋
⑴無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用“無題”作詩的標題。
⑵“東風”二句:相見時難別亦難:相見的機會難得,分別時更是難捨難分。東風無力百花殘:這裡指百花凋謝的暮春時節。東風,春風。殘,凋零。
⑶絲方盡:絲,與“思”諧音,以“絲”喻“思”,含相思之意。
⑷蠟炬:蠟燭。淚始乾:淚,指燃燒時的蠟燭油,這裡取雙關義,指相思的眼淚。
⑸曉鏡:早晨梳妝照鏡子。鏡,用作動詞,照鏡子的意思。雲鬢(bìn):女子多而美的頭髮,這裡比喻青春年華。
⑹應覺:構想之詞。月光寒:指夜漸深。
⑻青鳥:神話中為
西王母傳遞音訊的信使。殷勤:情誼懇切深厚。探看(kān):探望。
白話譯文
相見機會本已難得,分別時更是難捨難分;何況正當東風將收的暮春時節,百花凋殘。
春蠶直到死時,才把絲兒吐完;蠟燭燒成灰燼,蠟淚才會流乾。
早晨梳妝照鏡,(愁思難遣),只擔憂如雲的鬢髮改變顏色;長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。
好在蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通;煩請青鳥一樣的使者(嘗試著捎信),殷勤地為我去探看。
創作背景
這首詩寫作年代不明,有說作於開成三年(838)婚王氏之前。就內容而言,吳、馮、張、汪諸家皆以為寓意令狐氏之作。或謂進士方及第後,調弘農尉時,寓意君王之作。然皆屬猜度而無實證。從明顯描寫的內容看,似是一首愛情詩。
作品鑑賞
整體賞析
全詩以首句中的“別”字為通篇文眼。首句言相見難得,離別難堪。次句以百花無力象徵為離別相思之情所困擾,情緒低落。頷聯三、四句是膾炙人口的名句,是全詩的重心,言相愛之深切凝重,生死相以。頸聯五、六句構想象被懷念的女子的生活情景,暗含離人相思,心心相印之意,並示關切、珍重之意。尾聯說相距本不遠,但既難相見,又難通音信,希望能有人代為傳遞信息,帶去問候。如此解說,則這場戀愛必是難有成果的苦戀。另一種可能是:此詩並無本事,只是作者抒寫一種經過概括、提純的生活體驗,或者是愛情體驗,或者是友情體驗,或者兼而有之。如此,則是托男女之情而寓意人生。總之,此詩乃義山詩中最為傳誦的名篇,綿緲深沉而不晦澀,華麗而又自然,情懷悽苦而不失優美。
名家點評
《
韻語陽秋》:李義山《無題詩》云:“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾。”此又是一格。今效此體為俚語小詞傳於世者甚多,不足道也。
《
四溟詩話》:“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾。”······措詞流麗,酷似六朝。
《五朝詩善鳴集》:詩中比意從漢魏樂府中得來,遂為《無題》諸篇之冠。
《初白庵詩評》:三四摹寫“別亦難”,是何等風韻!
《
瀛奎律髓匯評》:馮舒:第二句畢世接不出,次聯猶之“彩鳳”、“靈犀”之句,入妙未入神。馮班:妙在首聯。三四亦楊、劉語耳。何義門:“東風無力”,上無明主也。“百花殘”,己且老至也。落句具屈子《遠遊》之思乎?
《唐詩貫珠》:此首玩通章,亦圭角太露,則詞藻反為皮膚,而神髓另在內意矣。若竟作艷情解,近於怒張,非法之善也。細測其旨,蓋有求於當路而不得耶?
《李義山詩解》:八句中真是千回萬轉。
《玉溪生詩意》:三四進一步法。結用轉筆有力。
《重訂李義山詩集箋注》:程夢星曰:此詩似邂逅有力者,望其援引入朝,故不便明言,而屬之無題也。起句言繾綣多情,次句言流光易去,三四言心情難已於仕進,五六言顏狀亦覺其可憐,七八望其為王母青禽,庶得入蓬山之路也。
《山滿樓箋注唐詩七言律》:泛讀首句,疑是未別時語,及玩通首,皆是作別後追思語,乃知此句是倒文……嗚呼!言情至此,真可以驚天地而泣鬼神,《玉台》、《香奩》,其猶糞土哉!鏤心刻骨之言(“春蠶到死”二句下)。
《繭齋詩談》:情太濃,便不能自攝,入於淫縱,只看李義山“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾”之句便知。
《龍性堂詩話初集》:李義山慧業高人,敖陶孫謂其詩“綺密瑰妍,要非適用”,此皮相耳。義山《無題》云:“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾。”又“神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。”其指點情痴處,拈花棒喝,殆兼有之。
《唐詩箋注》:首句七字屈曲,唯其相見難,故別更難。
《唐賢小三昧集續集》:玉溪《無題》諸作,深情麗藻,千古無雙,讀之但覺魂搖心死,亦不能名言其所以佳也。
《玉溪生詩說》:感遇之作,易為激語。此雲“蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看”,不為絕望之詞,固詩人忠厚之旨也。但三四太纖近鄙,不足存耳。
《
唐詩三百首》:一息尚存,志不少懈,可以言情,可以喻道。
《精選七律耐吟集》:鏤心刻骨之詞。千秋情語,無出其右。
《澹山詩話》:義山“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾”,道出一生工夫學問,後人再四摹仿,絕無此奇句。
作者簡介
李商隱(約813—約858),唐代詩人。字義山,號玉溪生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成(唐文宗年號,836—840)年間進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受
牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多托古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富於文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與
溫庭筠合稱“
溫李”,與
杜牧並稱“
小李杜”。有《
李義山詩集》。