基本介紹
- 中文名:漢譯英常見錯誤解析
- 作者:王逢鑫
- 出版時間:2024年1月
- 出版社:外文出版社
- 字數:260千
- 定價:68 元
- 開本:32 開
《漢譯英常見錯誤解析》由外文出版社於2024年1月出版,作者:王逢鑫。主要內容:北大英語教授凝聚幾十載翻譯教學經驗與心得,詳解漢譯英技巧,走出常見翻譯誤區。本書隸屬於由北京外國語大學講席教授王克非領銜甄選的大家作品“英語...
本書將中學生在漢譯英時經常出現的有關詞法、句法、慣用法等方面的常見錯誤分成五大部分,即:詞法、句法、用詞、慣用語和漢語式英語。通過列舉正誤例句,給予通俗易懂的講解,儘量做到精煉中肯。作品目錄 目 錄 第一部分 詞法 I 名詞 Ⅱ 代詞 Ⅲ 冠詞 IV 動詞 V 形容詞和副詞 VI 介詞 Ⅶ 連詞 第二部分 ...
大學英語4-6級考試漢譯英常見錯誤辨析詞典 《大學英語4-6級考試漢譯英常見錯誤辨析詞典》是1998年4月上海外語教育出版社出版的圖書,作者是胡光遠,呂止爭。
《中國人最易犯的漢譯英錯誤》是2008年中國書籍出版社出版的圖書,作者是王逢鑫。內容簡介 作者在本書中通過一篇篇的小短文,告訴讀者如何在語法、辭彙搭配、辭彙選擇等方面避免錯誤;如何找出漢語和英語兩種語言的差異,以及兩種語言背後的文化差異,從而翻譯出最忠於原文並最準確地道的英語。《中國人最易犯的漢譯英...
《英語專業八級考試翻譯校對與該錯解析》為兩個部分:第一部分為“翻譯”,以英語專業八級考試翻譯原題為基礎,從英譯漢和漢譯英兩個方面分析翻譯試題中的難點,指出考生在翻譯考試中常犯的錯誤,並從辭彙、句子、語篇三個層面詳細闡釋考生應該掌握的翻譯技巧及其他應試策略;第二部分為“校對與改錯”,主要從辭彙...
《漢英互譯基礎》是2009年北京大學出版社出版的一本圖書。內容簡介 《漢英互譯基礎(第2版)》以漢英對比為手段,通過大量的實例和常見錯誤例析,深入淺出地講解了漢英互譯的必備技巧。書中精選了涉獵眾多科目的漢譯英及英譯漢短文多篇,每篇譯文的講解部分都能針對學生在理解和表達時遇到的困難和易犯的錯誤進行解釋...
第1部分 漢譯英 第一章 漢譯英部分綜合分析 第一節 漢譯英的要求 第二節 漢譯英的題材與體裁 第三節 歷年考試學生常見錯誤分析 第二章 漢語基本句式的英譯 第一節 漢語基本句式及其英譯 第二節 漢語句式英譯常見問題分析 第三節 各種句式翻譯練習及提示 第四節 各種句式翻譯練習參考譯文 第三章 詞語翻譯...
《英漢口譯教程》包括英譯漢、漢譯英兩個方面,系作者根據自己在上海外國語大學10年英語教學的切身體會,聯繫英語中高級口譯考試的現場反饋以及考生實際存在的問題,並總結作者本人近10年的口譯實踐中所獲得的經驗,精心編寫而成。本書題材涉及廣泛,注重知識性內容的覆蓋,對英語中高級口譯基本考點、考生應試中常見錯...
中篇為醫學論文寫作的原則、基本要求、基本表達方式,資料的來源、收集與處理方法,網際網路上對醫學信息的檢索,選題方法、技巧和程式,寫作步驟與格式,醫學論文文題、署名、摘要和正文的寫作,畢業論文的寫作等方面的常識;下篇主要涉及醫學論文的題名、摘要、正文、結論等的漢譯英知識以及常用翻譯技巧和常見的英譯錯誤...
常見錯誤 英語和漢語在否定的表達形式上存在著許多差異,我國學生往往會以中國人的思維方式和習慣用法去套英語,這樣在漢譯英時難免會出現一些錯誤。部分常見的錯誤舉例如下:1.未經允許,任何人不得入內。誤:anybodycan not come in without permission. 正:Nobody can come in without permission. "任何……不"...
第一部分“聚焦英語專業八級翻譯”,主要剖析了英語專業教學大綱與考試大綱對翻譯部分的要求,分析了歷年八級考試翻譯試題的特點,詳解了最新翻譯評分標準,以及翻譯考試中的應試策略,以使考生對該項目的最新測試趨勢有個巨觀上的了解;第二部分“解析英語專業八級翻譯”,通過對歷年考試中學生常犯的翻譯錯誤進行歸類和...
一、漢譯英部分的常見錯誤 二、翻譯程式與應試技巧 漢譯英專項練習 答案 第七節 寫作指導 一、寫作技巧 二、作文應試注意個項 作文專項練習 答案 第二章 模擬試圖 Test One Test Two Test Three Test Four Test Five Test Six Test Seven Test Eight Test Nine Test Ten 校擬試題答案和精解 附錄1...
第二節 常見錯誤分析 一、語法錯誤 二、句法錯誤 三、語篇錯誤 第三節 真題衝浪 第四節 參考答案 第五章 英譯漢 第一節 英譯漢部分題型分析 第二節 英譯漢翻譯的基本理論和技巧 一、英譯漢翻譯的標準 二、英譯漢翻譯的過程 三、英譯漢翻譯的方法 四、英譯漢翻譯的技巧 第三節 真題衝浪 第四節 參考...
四、常考錯誤類型 1.反義詞誤用 2.連詞錯誤 3.介詞錯誤 4.名詞、冠詞和數詞的錯誤 5.非謂語動詞的錯誤 6.指代錯誤 7.主謂不一致 8.詞性錯誤 9.並列結構 10.時態、語態的錯誤 11.易混詞的錯誤 12.固定用法的錯誤 13.邏輯錯誤 第二節 歷年真題解析 參考答案 第二章 完形填空 第一節 完形填空綜述 一...
第七章 漢譯英 第一節 英語的基本句型及其轉化和擴大 一、英語的五種基本句型 二、基本句型的轉化 三、基本句型的擴大 第二節 漢英翻譯中常見錯誤 一、語法錯誤 二、概念錯誤 三、句子結構錯誤 第三節 漢英翻譯的基本方法和技巧 一、肯定與否定 二、主動與被動 三、轉換 四、詞序 五、無主句的處理 六、...
三、了解並熟記常用詞根、詞綴 四、辭彙處理技巧 五、醫學科技論文高頻詞的翻譯 第四節 漢譯英常見問題和錯誤 一、常見問題 二、常見錯誤 第六章 護理研究倫理學原則 第一節 基本原則 一、利益原則 二、維護人的尊嚴原則 三、公正原則 第二節 知情同意 一、基本概念 二、主要內容 三、注意事項 四、簽署知...
你還需要自問:詞語是否譯得恰當?要避免虛假對應;詞語間搭配是否合適?要避免照搬漢語搭配;句子結構是否自然?要避免中式 英文和翻譯腔。需要說明的是,有一類常見錯誤這裡沒有列舉,那就是英語單詞的拼寫問題。因為它屬於英語學習的基礎內容,與漢譯英本身沒有直接關係。但大家還是要充分意識到正確拼寫的重要,勤查詞典...
第二節 常見的錯誤類型及真題分析 一、詞法錯誤 二、句法錯誤 三、語法錯誤 第三節 專項訓練及解析 第6章 英漢互譯 第一節 英譯漢 一、翻譯理論及答題技巧 二、專項訓練及解析 第二節 漢譯英 一、翻譯理論及答題技巧 二、專項訓練及解析 第7章 寫作 第一節 學士學位英語寫作概述 一、短文寫作的目的與要求...
第五章 辨認錯誤 第一節 大綱透析 一、大綱要求 二、應試策略 第二節 常見錯誤類型及真題分析 一、辭彙錯誤 二、句法錯誤 三、語法錯誤 第三節 歷年真題及答案解析 第六章 翻譯 第一節 大綱透析 一、大綱要求 二、應試策略 第二節 常用翻譯技巧及真題分析 一、英譯漢 二、漢譯英 第三節 歷年真題及答案...
第三節 最新真題演練及解析 Unit1 Unit2 第三部分 改錯 第一章 測與評 第一節 測試 測試1 測試2 第二節 能力評估 第二章 教與學 第一節 改錯考試大綱要求 第二節 改錯命題規律 第三節 改錯常見錯誤總結 第四節 改錯應試技巧 第三章 練與模 第一節 專項訓練及解析——應試難度 Unit1 Unit2 Unit3 ...
9、《學生翻譯作業中的常見錯誤例析——兼談英語專業本科翻譯課教學》 獨撰 《中國翻譯》 1998/04 10、《句法歧義與英語教學》 第一作者 《安徽農業大學學報(社會科學版)》 1998/03 11、《V-ing分詞的名詞性與名詞化教學》 獨撰 《安徽農業技術師範學院學報》 1998/03 12、《英語時、體的修辭功能》 獨撰 ...
第五單元常見文體的寫作 1.記敘文 2.描寫文 3.說明文 4.議論文 第六單元寫作測試的常見題型 ……第七單元寫作步驟與策略 第八單元遣詞造句中的常見錯誤 第九單元常見誤篇錯誤 第十單元考試題型預測及模擬練習 第二部分翻譯 第一單元大學英語翻譯要求 第二單元翻譯步驟和技巧 第三單元樣題分析及模擬練習 參考答案...
第四節 寫作中的常見修辭手段 1.寫作中的常見辭格 2.寫作中的常見結構修辭 第三章 修改與完善 第一節 推敲標題、主題與結構 1.標題亮化 2.主題明確 3.結構分明 第二節 增強語言表達效果 1.句子的強調和豐富 2.詞語的強調和豐富 3.標點的強調和豐富 第三節 寫作中的常見錯誤 1.措詞 2.造句 第...
第11天 大學英語六級改錯常見錯誤例解 第12天 大學英語六級改錯基礎練習(一一二)第13天 大學英語六級改錯基礎練習(三一四)第14天 大學英語六級改錯提高練習 第15天 大學英語六級改錯歷年真題 第16天 漢譯英技巧概述 第17天 漢譯英歷年真題(一)第18天 漢譯英歷年真題(二)第19天 漢譯英歷年真題(三)第20天 漢...
一、漢譯英美文欣賞 二、英語美文欣賞 第二章 翻譯的標準 一、國內外翻譯理論關於翻譯標準的討論 二、翻譯的基本要求 第三章 研究生英文寫作的規範和要求 一、常見錯誤 二、書寫格式 三、評價標準 四、句型多樣化的具體措施 第四章 研究生英漢/漢英翻譯中存在的問題及對策 一、語法能力問題及對策 二、社會...
第四節 漢譯英強化訓練 第九章 寫作 第一節 寫作題型特點與考試要求 第二節 考博英語寫作形式及分析 第三節 考博英語寫作技巧分析 第四節 寫作常見錯誤分析及應注意的問題 第五節 考博英語寫作模板 第六節 考博英語寫作備用資料 第七節 英語寫作專項訓練 第二部分 全國博士研究生入學英語考試模擬試題與解析 全國...
二、段落寫作常用的句子 三、歷年真題精選 四、強化訓練 知識點9 積累大學英語四級寫作素材,拓展英語寫作思維 一、大學英語四級寫作辭彙及短語 二、贏得高分的大學英語四級寫作例句 三、歷年真題精選 四、強化訓練 知識點10 大學英語四級寫作常見錯誤(一)——格式錯誤 一、常見格式錯誤 二、歷年真題精選 三、強化...
第十章 英文摘要漢譯英的原則與方法 331 一、醫學論文英文摘要的文體特徵 331 二、翻譯的實質 331 三、英文摘要翻譯標準 331 四、英文摘要翻譯方法 332 五、練習 353 第十一章 英文摘要寫作中常見錯誤分析 355 一、詞法、詞義類錯誤 355 二、句法、語篇、邏輯類錯誤 371 三、關鍵字列舉不當 382 四、練習 ...
第四節 漢譯英專項結構練習 第五節 單句漢譯英適應性練習 第六節 單句漢譯英提高性練習 第七節 段落漢譯英適應性練習 第八節 段落漢譯英提高性練習 第七部分 英語寫作 第一節 總述 第二節 寫作中常見錯誤舉例 第三節 寫作實用句型推薦 第四節 寫作練習及參考範文 第八部分 全真試題及解析 2006年同等...