漢譯英常見錯誤解析

《漢譯英常見錯誤解析》由外文出版社於2024年1月出版,作者:王逢鑫。主要內容:北大英語教授凝聚幾十載翻譯教學經驗與心得,詳解漢譯英技巧,走出常見翻譯誤區。本書隸屬於由北京外國語大學講席教授王克非領銜甄選的大家作品“英語學習金典叢書”。

基本介紹

  • 中文名:漢譯英常見錯誤解析 
  • 作者:王逢鑫
  • 出版時間:2024年1月
  • 出版社外文出版社
  • 字數:260千
  • 定價:68 元
  • 開本:32 開
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

北大英語教授凝聚幾十載翻譯教學經驗與心得,地道糾正100個漢譯英常見錯誤,體例簡明清晰,列舉誤譯、正譯,分析錯誤原因,詳解辭彙搭配和語法,總結翻譯技巧,例句豐富,多種譯法對比記憶,,讓你的英語表達準確得體,閱讀和寫作輕鬆進階。
漢譯英常見錯誤解析
《漢譯英常見錯誤解析》封面

圖書目錄

總序
再版前言
前言
1.容易感冒001
2.人才難得005
3.清潔的水010
4.適應社會015
5.應該 018
6.在……的幫助下021
7.專業、領域和職業 025
8.背單詞 030
9.越來越多033
10.無煙 037
11.情人節 041
12.愚人節 045
13.艱苦勞動048
14.萬聖節 053
15.代表 057
16.微乎其微061
17.渡過難關065
18.缺乏知識068
19.尊敬 071
20.免費 074
21.放錯了地方077
22.建議 080
23.持有 083
24.很可能 087
25.淹沒 090
26.各行各業的人094
27.索性、乾脆、最好與不妨 098
28.需要納稅101
29.不要亂停車104
30.工欲善其事,必先利其器 107
31.提高 112
32.超速、超車、超重 116
69.推薦 249
70.一絲秋意252
71.遛彎兒 256
72.一陣秋雨一陣寒259
73.秋老虎 265
74.讀書 268
75.“泡蘑菇”272
76.撮一頓 276
77.“宰”人280
78.託兒 283
79.炒魷魚 287
80.張口 291
81.獨自 295
82.關門 298
83.照鏡子 302
84.閉門造車305
85.親自 308
86.和面 311
87.中煤氣 314
88.中意 318
89.主人 321
90.一次性產品325
91.垃圾簡訊329
92.充電 334
93.再生父母337
94.舉手之勞341
95.灰指甲 346
96.紅眼病 349
97.專賣店 353
98.久旱逢甘霖357
99.懂點兒皮毛361
100.略知一二366 漫談漢譯英 370

作者簡介

王逢鑫1939年生於山東省青島市,北京大學外國語學院英語語言文學系教授、博士生導師。1957年考入北京大學西方語言文學系,攻讀英國語言文學。1962年畢業後留校任教。1973年,赴英國埃塞克斯大學短期進修。1981年至1983年,在英國愛丁堡大學中文系教授中國文學、語言和文化。曾三次在聯合國教育、科學及文化組織工作,1979年擔任同聲傳譯,1990年擔任筆譯,1999年擔任審校。學術領域涉及:語言學、英美文學、跨文化研究及翻譯理論與實踐,在這些領域均有著述。主要著作包括《英語意念語法》《英語模糊語法》《漢英口語教程》《英漢比較語義學》《高級漢英口譯教程》《英語文化》等。
漢譯英常見錯誤解析
《漢譯英常見錯誤解析》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們