清平樂·青陵蝶夢

《清平樂·青陵蝶夢》是清代詞人納蘭性德所寫的一首詞。這是一首描寫分別思念的小詞。詞的上片通過用典來隱喻去世的盧氏,表達了詞人對亡妻的思念之情。下片通過對屋內場景的描寫,表達了詞人對往昔美滿愛情的回憶之情。全詞典麗深婉,意蘊深厚。

基本介紹

  • 作品名稱:清平樂·青陵蝶夢
  • 創作年代:清代
  • 作品出處:《納蘭詞》
  • 文學體裁:詞
  • 作者:納蘭性德
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

清平樂1
青陵蝶夢2,倒掛憐么鳳3。退粉收香情一種,棲傍玉釵4偷共。
愔愔5鏡閣6飛蛾,誰傳錦字7秋河8?蓮子依然隱霧9,菱花10暗惜橫波11

注釋譯文

詞句注釋

  1. 清平樂:詞牌名,原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調而命名。雙調,四十六字。
  2. 青陵蝶夢:比喻與妻子別離。
  3. 么鳳:鸚鵡的一種,身體小巧,毛黃綠色,今俗稱虎皮鸚哥。
  4. 玉釵:原指玉制的釵頭、此處借指美麗的女子。
  5. 愔愔(yīn yīn):悄寂,幽深。
  6. 鏡閣:女子的住室。
  7. 錦字:書信。
  8. 秋河:銀河。
  9. 隱霧:隱遁。
  10. 菱花:指鏡子。
  11. 橫波:有神采的雙眼。

白話譯文

蝴蝶雙雙在花叢中飛舞,麼鳳鳥倒掛著枝頭,惹人憐愛。蝴蝶交尾之後,身上的粉已經退去;麼鳳鳥喜歡落在美人的髮釵上。白天聞到好的香氣,便收藏在尾翼之間,夜間則張開尾翼散發香氣,它們在這退粉香的時刻種下深深情根,在美人的玉釵旁邊嬉戲,雙棲雙宿。
閨房裡飛蛾悠閒地飛舞,是誰在傳遞著相思的書信?情人的心意始終讓人猜不透,鏡子裡只見她目光流盼,令人憐惜。

創作背景

康熙十六年(1677)盧氏因難產不幸去世,盧氏的死去對納蘭是一個沉重的打擊,他寫下這首悼亡詞,既是為了安慰妻子的在天之靈,也是給自己的這段感情一個交代。

作品鑑賞

文學賞析

這首《清平樂》筆端細膩輕柔,幾筆勾勒便將一份懷念清晰畫出。令思念如同一幅工筆畫,實實在在地立於人們眼前,仿佛是一種可以觀摩、可以觸及的實物。
納蘭一生有著三位紅顏知已,但可惜,都離他而去,納蘭的表妹與他從小青梅竹馬,但可惜在他倆即將準備完婚之際,表妹卻被選人宮中。納蘭的妻子盧氏與他感情甚好,二人攜手紅塵,只羨鴛鴦不羨仙。但世事無常,可惜一場突如其來的變故,令盧氏遠離納蘭,二人從此陰陽相隔。守著盧氏的身軀,納蘭才明白什麼叫作咫尺天涯。是啊,我就在你身邊,你卻無法再睜開眼睛看看我。
“青陵蝶夢”,源自一個典故,相傳大夫韓憑的妻子貌美如花,被宋康王看中,奪走,這位貞烈的妻子不甘心受辱,便自殺身亡。她的衣服居然最後化成蝴蝶,高飛而去,這個典故是指離別的妻室,納蘭在這裡隱喻去世的盧氏。
盧氏對納蘭的影響是巨大的,納蘭在後期為她寫了很多詞,這首詞為其代表,甚為感人。納蘭與盧氏曾被上天眷顧過,不過時間太短,就在納蘭還沒有來得及好好享受生活的時候,上天又突然將這幸福收回,留給納蘭無盡的哀愁。
在屋內飼養的鸚鵡還在一旁,但妻子卻已經不在了,睹物思人,思念更深,想要一訴衷腸,卻只能對著玉釵千言萬語。今後再也沒人和自己共寄錦書,那最後的離別早已過去,而今留下的只有懷念,別無其他。
納蘭的詞,寫得似明似暗,欲說還休,總是有些隱衷的心意隱藏在詞的字裡行間,如同本詞的最後一句“蓮子依然隱霧,菱花偷惜橫波”。對著鏡子一遍一遍地在心裡描摹自己的相思,這段刻骨銘心的苦楚一直到生命的終結也不會消逝。
當初的情深意重,昨日的伉儷情深都仿佛隱藏在歲月的波浪下,其實只有納蘭自己知道,這份情感,一直在他心裡,就好像他只要一照鏡子,就能看到盧氏的美麗容顏一樣,千年不改。

名家點評

首都師範大學東方古籍研究所研究員張秉戌《納蘭詞箋注》:“此篇典麗深婉,詞中運用數典,曲折而深摯地表達了對亡妻的懷念。很有清真詞的風調。”

作者簡介

納蘭性德(1655年1月19日—1685年7月1日),葉赫那拉氏,字容若,號楞伽山人,滿洲正黃旗人,清朝初年詞人,原名納蘭成德,一度因避諱太子保成而改名納蘭性德。大學士明珠長子,其母為英親王阿濟格第五女愛新覺羅氏。
納蘭性德於康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年僅三十歲(虛齡三十有一)。納蘭性德的詞以“真”取勝,寫景逼真傳神,詞風“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色“。著有《通志堂集》、《側帽集》、《飲水詞》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們